LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Поцелуй теней - Лорел Гамильтон

Поцелуй теней - Лорел Гамильтон

Книгу Поцелуй теней - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

789 0 00:24, 07-05-2019
Поцелуй теней - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Поцелуй теней - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Она - изгнанница, преданная своими родичами, чудом избежавшая гибели. Одна из представителей всемогущей бессмертной расы тех, кто веками жил бок о бок с нами - неузнанные, неизвестные, способные играючи распоряжаться человеческими судьбами. Встретив ее на улице, мы приняли бы ее за обычную девушку. Но что скрывает маска неприметности?
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 132
    Перейти на страницу:

    – Он облепляет мне руку, будто я вложил ее в чашу счем-то что присасывается, когда в нее сунешься, – сказал Шолто спридыханием, наполненный удивлением, отразившимся у него на лице.

    Я ощутила, как его рука пробивается через энергию, будтотело мое находится под водой и его рука несет с собой прохладный воздух. Она недотронулась до меня, она пробила мои щиты, втолкнула в меня его магию. У меняоткрылись глаза, перехватило дыхание. Рефлекторно я выплеснула свою силу –накрыть, как накрываешь рукой рану.

    Тело его дернулось, коснувшись моей магии. Он посмотрел наменя, полураскрыв губы, пульс его бился пойманной птицей под тонкой кожейгорла.

    – Я понятия не имел, чего я не ведал.

    Я кивнула, глядя на него, распростертая на кровати, и егорука трепещущей тяжестью лежала у меня на ребрах.

    – Это только начало, – сказала я хриплым шепотом.

    Я не старалась, чтобы это звучало сексуально, просто голосизменил мне. В этот момент я не могла думать ни о каком уродстве, котороепомешало бы мне сказать "да".

    Я потянулась к его рубашке. Он убрал руку, оперся на обе,чтобы я могла достать до пуговицы. Я расстегнула следующую пуговицу, ничегооттуда не выскочило. Я расстегнула еще одну. Сила парила, как жар от мостовой.

    – Убери все иллюзии, Шолто, дай мне видеть.

    Он тихо прошептал:

    – Я боюсь.

    Я уставилась на него:

    – Ты действительно думаешь, что я упущу такой шанс? Яхочу вернуться из изгнания, Шолто. Я устала притворяться, приспосабливаться. Яхочу все вернуть. – Я погладила его шею, и наши силы, смешавшись, потеклиза моей рукой невидимой вуалью. – Плоть сидхе, радость, равнаямоей, – войти в полые холмы и быть там желанной. Я хочу домой, Шолто.Убери свой гламор и дай мне увидеть, как ты выглядишь.

    Он сделал то, что я просила. Щупальца вылились из рубашки, ина ум пришли аналогии вроде гнезда змей или вывалившихся кишок. Я застыла, и наэтот раз дыхание у меня в груди замерло не от страсти.

    Шолто тут же подался назад, встал, повернулся так, чтобы яне видела. Моя реакция отсекла кипящую между нами магию – точнее, его реакцияна мою реакцию. Рука его стала всего лишь рукой под моей ладонью, живой итеплой, но не более.

    Я схватилась за нее обеими руками. Я пыталась повернуть егок себе, но он уперся. Я встала на колени, не отпуская его руки, но потянулась кего телу, к дальнему краю рубашки. Ничто не коснулось меня при этом, акоснуться должно было многое. Он вернул гламор на место. Я не ощущала того, чтотам было на самом деле.

    Я с усилием повернула его к себе. Рубашка была расстегнутадо середины живота. Грудь и живот белели, мускулистые, гладкие, идеальные. Ярасстегнула еще одну пуговицу, и живот показался, похожий на булыжную мостовую,как на рекламе массажного масла. Шолто дал мне расстегнуть рубашку и вытащитьее до ремня, но на меня не смотрел.

    – Я полагаю, что, если ты решил спрятаться за гламором,он вполне может быть красивым.

    Он не смотрел на меня, и вид у него был сердитый.

    – Если бы таков был мой настоящий вид, ты бы неотвернулась.

    – Если бы таков был твой настоящий вид, ты никогда нестал бы королем Воинства.

    Что-то мелькнуло у него в глазах, чего я не поняла, но вселучше, чем гнев, окрашенный горечью.

    – Я мог бы быть придворным сидхе.

    – Разве что лордом – кровь твоей матери недостаточнохороша для чего-нибудь большего.

    – Я и так лорд.

    Я кивнула:

    – Да, своей силой и своей заслугой. Королева не моглабы отпустить такую силу прочь от нашего Двора без титула.

    Он улыбнулся, но горько, и гнев снова стал заполнять егоглаза.

    – Ты хочешь сказать, что лучше править в аду, нежелислужить на небесах?

    Я покачала головой:

    – Совсем нет. Я хочу сказать, что ты и так имеешь все,что могла тебе дать кровь твоей матери, и при этом ты царь.

    Он посмотрел на меня – опять его лицо стало надменноймаской. Я такую слишком часто при Дворе видала.

    – Кровь моей матери не может дать мне тебя.

    – Я пока что тебя не отвергла.

    – Я видел твое лицо, ощутил нежелание твоего тела. Тебене обязательно произносить это вслух.

    Я стала вытаскивать его рубашку из штанов. Он перехватил моюруку:

    – Не надо.

    – Если ты уйдешь сейчас, все будет кончено. Сбрось своииллюзии, Шолто, дай мне посмотреть.

    – Я это уже делал.

    Он выдернул рубашку у меня из рук так резко, что потянулменя с кровати, когда отодвинулся.

    – Было бы отлично, если бы я могла принять тебя, недрогнув. Прости, что не получилось, но не лишай девушку шанса. Первый взглядслишком меня... ошарашил.

    Он покачал головой:

    – Ты права, я царь слуа. Я не буду унижен.

    Я села на край кровати и посмотрела на него. Он выгляделбезупречно, хотя слегка угрюмо. Но это было не настоящее, а я последние годыпровела скрываясь, прикидываясь. Фальшь, как бы красива она ни была, можетсильно устареть. Хотя Неблагой Двор его отверг, никто не воплощал его такточно, как Шолто. Сочетание невероятной красоты и невозможного ужаса, не бок обок, а в переплетении. Одно без другого существовать не может. Шолто былпо-своему идеальным сочетанием всего, что представлял собой Двор, и они егоотвергли, опасаясь, что он есть совершенное воплощение неблагого сидхе. Вряд лиони это так четко формулировали, таким количеством слов, но именно это их вШолто пугало: не то, что он чужой, а то, что он не чужой.

    – Я не могу дать слово, что не отвернусь во второй раз,но даю слово, что попытаюсь это сделать.

    Он посмотрел на меня сквозь надменность как сквозьпрозрачный щит.

    – Этого мало.

    – Это все, что я могу предложить. Неужто страх отказадействительно стоит того, чтобы так легко отказаться от первого прикосновенияплоти сидхе?

    В глазах Шолто мигнуло сомнение.

    – Если тебе этого... не вынести, – что-то в этойфразе его позабавило, но не развеселило, – то я могу призвать гламор, итогда...

    Я закончила за него фразу:

    – Да, тогда мы сможем.

    Он кивнул:

    – Это самые близкие к мольбе слова, произнесенные мноюза всю жизнь.

    – Твое счастье, – засмеялась я.

    Он посмотрел недоуменно, и почти облегчением было видеть,как истинное лицо Шолто проглянуло из-под этой тщательной маски.

    – Я не понял.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки