LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Печать Змеи - Константин Храбрых

Печать Змеи - Константин Храбрых

Книгу Печать Змеи - Константин Храбрых читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

542 0 06:33, 15-05-2019
Печать Змеи - Константин Храбрых
15 май 2019
Автор: Константин Храбрых Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
+1 1

Книга Печать Змеи - Константин Храбрых читать онлайн бесплатно без регистрации

Их ремесло – Смерть. Их суть – Смерть. О них не знает никто. Их дело вершится под покровом тишины. Они Наблюдатели и Вершители. Судеб смертных и даже Бессмертных. Именно они провожают души умерших в последний путь за грань.Это очень ответственная работа. Требующая предельно серьезной подготовки. Поэтому юный Курт из рода Смерти идет за ней сюда, в мир простых смертных, где любят и ненавидят, живут и умирают. Он поступает в Магическую Академию, обзаводится друзьями и врагами.Но спокойно жить, учиться, исследовать мир людей у Курта никак не выходит…
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 59
    Перейти на страницу:

    – Дорвин! Тащи сюда свитки на переписку и чистые книги!

    На стойке появился домовой со стопкой свитков под мышкой и стопкой книг. Немая картина. Домовой долгую секунду смотрит мне в глаза, после чего его глаза закатываются и он падает в обморок. На не ожидавшего такого исхода гнома упали книги, звонко хлопнув обложкой по его лбу.

    Гневная тирада в адрес неловких коротышек (странно слышать такую фразу от гнома), после чего нам выдано по паре свитков и по чистой книге.

    – Там читальный зал, на столах все нужные писчие принадлежности! Не дай бог, плохо перепишете!

    Пожав плечами, мы ушли в читальный зал, где выбрали три свободных стола, остальные были заняты домовыми. Стоило мне окинуть взглядом домовых, как я был свидетелем того, как домовые грибным дождем посыпались со столов.

    Лир и Мили ничего не заметили.

    Развинтив тубус со свитком, я достал очень старый и ветхий пергаментный лист, свернутый в трубку. Язык написания был очень старым, скорее всего мертвый. Если я не упоминал, то поясню сейчас, мы не различаем разницы в языках, точнее, нам не важен язык, мы способны понимать любой, ибо наш род путешествует по всем мирам и странам. Если бы мы не понимали языки смертных, мы бы не смогли спокойно сопровождать души в последний путь.

    Вернувшись к библиотекарю, я решил уточнить:

    – Уважаемый, прошу прощения, свиток просто переписать или только перевод?

    – Сначала текст, потом перевод! И не отвлекайте меня! – не глядя, отмахнулся гном.

    Через три часа гном решил проверить, чем же мы занимаемся. Подойдя к столам брата с сестрой, он что-то поворчал, после чего подошел ко мне.

    – Хм-м, интересное стило… – тут его взгляд упал на свиток. – Древне-шумелинский, жаль, так и не смогли перевести.

    – Всё, – я устало откинулся на спинку стула, – можете проверять.

    Гном взял книгу и принялся сверять написанное, внезапно он, едва не выронив книгу, стал читать дальше. Через минуту он поднял на меня слегка пустой взгляд, после чего на его лбу появились глубокие складки.

    – Э-э-э… юноша! Это шутка?

    – Нет, это переписанные свитки, вы же сами сказали – сначала текст, потом перевод, если бы только текст, то меньше бы времени ушло!

    – Аргхм… – гном стоял и открывал рот, словно выброшенная из моря рыба на берег.

    – Уважаемый, еще много сегодня переписывать? – вопросительно посмотрев на гнома, спросил я. – Если да, перерыв можно?

    – ПАРЕНЬ! ТЫ ПОНИМАЕШЬ ДРЕВНЕ-ШУМЕЛИНСКИЙ?! – от вопля библиотекаря я на пару секунд оглох на правое ухо, а Лир сделал ошибку в переписывании и выругался, беря в руки колбу с выводившем с пергамента чернила жидкостью.

    – Ну да… – не понимая, в чем реакция гнома, – я что, где-то ошибся?

    Я отобрал книгу и перепроверил текст.

    – Вроде все правильно? Так перерыв можно?

    «Пункт двенадцатый: Если вы ввели в замешательство или вызвали негативную реакцию, ни в коем случае не меняйте тона голоса и продолжайте разговаривать, отвлекая живого от неприятной темы».

    – Можно, полчаса перерыв!

    После чего гном, утащив с собой книгу, видимо, для проверки, скрылся за высокой для его роста стойкой. Домовые старались не попадаться мне на глаза. По-видимому, та же реакция, что была у академических домовых при первой встрече.

    Через полчаса мы вернулись в библиотеку, пустовавший ранее стол слева от меня был завален стальными, серебряными и костяными колбами с листами пергамента внутри.

    – Срок неделя, переписать и перевести! – после чего гном развернулся и скрылся за стойкой.

    Лир и Мили удивленно присвистнули:

    – Вот это подстава… Курт, ты и в правду понимаешь древнешумелинский?

    – Ну да, – тут до меня стало доходить, что гном просто решил завалить нас работой по переводу мертвого языка. – Язык мой, враг мой!

    Дружный смех брата и сестры.

    – Ладно, придется заниматься, я так понимаю, больше нас никуда не выпустят, ни на какие работы.

    – Все же лучше, чем заряжать энергией ночные горшки! – прыснула со смехом Мили.

    Усмехнувшись, я взял первую колбу. Аккуратно сорвав сургуч на крышке, я вынул свиток.

    «Инструкция по приготовлению молодого мяса песчаной жабы в горьком винном соусе», – гласила надпись на свитке.

    «По крайней мере благодаря заклинанию на ручке и книге в кармане плаща все, что я переписываю, дублируется на страницы книги, а там, расшив, можно будет отсортировать и внести свой вклад в библиотеку дома!»

    Сев, я взял новую книгу и, пометив на обложке «рецепт» принялся переписывать.


    Ужин после библиотеки и скрипа перьевой ручки по пергаменту – праздник души и тела. Мои новые друзья-сострадальцы были со мной солидарны. Через десять минут к нам подсел Олес, Мирс, последней была Тиалль. Больше за столом места не нашлось, что вызвало горестный вздох пару воздыхательниц Олеса. По-моему ему книга Казановы особо ничего нового не дала, женская половина курса и так за ним носилась как угорелая.

    – Ну, мои дорогие подопечные, рассказывайте! Куда вас сослали?

    – Я весь день заряжал амулеты сохранности в мебели одного проклятого богом зала. А Курта сослали в оружейку вот с этими двумя. – Тут Олес опомнился, и представил всех присутствовавших за столом.

    – Нас после оружейного склада отправили в библиотеку переписывать пыльные свитки, пока они не успели рассыпаться.

    – Бр-р-р, – вздрогнул Олес. – Лучше мебель заряжать, так хоть каналы передачи энергии потренирую.

    – Кто знает, кто знает… – хмыкнул на это Лир. – Курт сегодня произвел впечатление на библиотекаря, и тот свалил на него кучу старинной макулатуры, среди которых оказалось немало интересного. Одно пособие для боевых магов чего стоит! Простота решений по оперированию с заклинаниями и простота в освоении новых заклинаний просто удивительны!

    – Черт! Этот свиток, скорее всего, уже куда-нибудь убрали! – Мирс разочарованно выругался. – Прошу прощения, дамы, просто обидно!

    – Потом дам почитать, у меня на пишущем пере заклинание дублирования написанного, а в кармане записная книжка.

    – Вот жук! – Лир рассмеялся. – То-то ты с таким упорством переписывал тексты. Заклинания накладывать умеешь?

    – Пока нет, отец накладывал, пришлось вместе с ручкой прихватить и записную книжку.

    Дружный смех за столом. На нас даже стали оглядываться.

    – Ладно, посмеялись и хватит. – Тиалль достала из кармана мантии сложенные листы пергамента. – Мальчики, вот ваше расписание дежурств в караульной смене. По два раза в неделю. Причем первый курс ходит обязательно в один из выходных. Старшие курсы от этого освободили.

    Олес опять выругался, и получил подзатыльник от эльфийки.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки