LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Магия безумия - А. Г. Говард

Магия безумия - А. Г. Говард

Книгу Магия безумия - А. Г. Говард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 22:32, 25-05-2019
Магия безумия - А. Г. Говард
25 май 2019
Автор: А. Г. Говард Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+1 1

Книга Магия безумия - А. Г. Говард читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
    Перейти на страницу:

    Неудивительно.

    Я начинаю сопротивляться. Его ногти вонзаются мне в руку сквозь перчатку, и запястье пульсирует от боли.

    Под маской сверкают черные глаза, холодные и жестокие.

    – Перестань драться и послушай. Никто не заставлял твою мать отрекаться от меня. И ей необязательно было отправляться в психушку, чтобы спасти тебя.

    Я слышу внутренний сигнал тревоги.

    – Подожди. Ты хочешь сказать, она сама решила туда отправиться?

    – Достаточно было расстояния в несколько миль между вами. Она могла бы развестись, переехать в другой район, отказаться от прав опеки над тобой. Но она слишком сильно любила вас обоих, чтобы решиться на такой поступок. Она хотела остаться с вами… но, тем не менее, не причинить тебе вреда. Поэтому она пожертвовала своей жизнью. Это ли не самая чистая любовь?

    – Ты врешь, – хрипло говорю я.

    – Да? Ты – единственная, с кем мне удалось связаться в столь юном возрасте. У вас с матерью необыкновенно сильная связь – ничего подобного я никогда не видел. Я воспользовался ее снами, чтобы проникнуть в твои. Когда она поняла, что я делаю, то сошла с ума. Но это было лишь временное помешательство. Даже не сомневайся. Костюм Алисы, антураж Безумного Чаепития, громкие разговоры с цветами и насекомыми – все причуды, которые у нее появились, придуманы ею же, чтобы иметь повод держаться подальше от тебя. И из уважения к ее жертве я поклялся впредь не приближаться к тебе.

    – Значит, ты нарушил слово, – говорю я.

    – Нет. Я нашел обходной путь. – Тыльной стороной свободной руки Морфей касается моего виска – ласково и бережно. – Ты нашла меня. Поскольку ты первой взялась за поиски, я стал свободен от обещания. Умница, умница. И вот ты здесь, чтобы всё наладить, правда, мой цветочек? Исправить ошибки, которые совершила Алиса. Верни покой Стране Чудес, и я сниму проклятие, которое тяготеет над вашей семьей. Говорящие насекомые и цветы… то, что связывает вас с нашим королевством. Вы перестанете подпадать под их чары. И твоя мать наконец прекратит притворяться сумасшедшей, потому что мне больше не будет надобности в представителях вашего рода.

    Я чувствую боль в груди, как будто кто-то использовал мое сердце в качестве боксерской груши. Вот почему Элисон сказала, что, если я осуществлю свой замысел и найду кроличью нору, всё, что она сделала, окажется напрасным. Год за годом она терпела унижения, ужас, пичканье лекарствами, потому что надеялась уберечь меня от Страны Чудес. А я взяла и разрушила ее планы, разыскав Морфея. А значит, то, что намерены совершить папа и врачи, еще губительней.

    – Это я виновата, – говорю я, едва сдерживая слезы. – Во всем, что случилось с Элисон, виновата только я.

    – Эл, он просто сваливает вину на тебя!

    Джеб бьется в своих оковах, но я почти не замечаю этого.

    Морфей приподнимает мою голову за подбородок.

    – Не вини себя. Ты разыскала кроличью нору, и тебе хватило смелости в нее прыгнуть. Только ты, со времен девочки Алисы, обладаешь нужной храбростью и смекалкой. Ты уже сумела осушить море, которое она создала. Ты обязательно поможешь своей маме. Нам всем. Ты необычный человек, Алисса.

    Морфей тянет меня за запястье, вынуждая встать на цыпочки, так что носом я касаюсь нижнего края маски. Он так близко, что я могу притронуться к его губам, от которых пахнет лакрицей.

    Слышится громкий треск, и Морфей разжимает пальцы.

    Я отшатываюсь, а феи взвизгивают. Джебу удалось оторвать цепи от ножки гриба.

    Он перекатывается по земле, размахивая ногами. Цепи, которые все еще крепятся к его лодыжкам, шее и запястьям, мелькают в воздухе. Морфей получает удар по спине и валится наземь, потеряв шляпу. Дым рассеивается, и я вижу, что оба дерутся, в путанице крыльев, рук и ног.

    Джеб усаживается на Морфея верхом, крепко держа противника за горло.

    – Я же тебе сказал: отвали. – Его низкий голос звучит хрипло, но спокойно, и у меня волосы встают дыбом.

    Морфей совершает ошибку – он смеется. И тогда Джеб срывается. Одной рукой он держит Морфея за горло, а другой бьет его по лицу, сминая красную атласную маску. Морфей дергается, пытаясь уклониться. Скомканные крылья беспомощно лежат под ним.

    Всё мое тело напрягается. Я борюсь сама с собой. Отчасти мне хочется защитить Морфея, заступиться за него перед Джебом. С другой стороны, я не против, чтобы Джеб всыпал ему по первое число. Мучаясь от головной боли, я сгибаюсь пополам. Меня захлестывает море странных воспоминаний и хаотических эмоций. Феи суетятся и хнычут в ветвях. Они явно никогда не видели раньше, чтобы на их господина кто-то нападал.

    Морфей бьет коленями, сбрасывая Джеба, и они катятся по яркой неоновой траве, оставляя за собой примятую дорожку. На сей раз наверху оказывается Морфей. Крылья раскидываются над обоими, как палатка. Появляется контур лица Джеба, прижатого к черной атласной пленке с другой стороны. Он делает вдох, и я вижу отпечаток его рта.

    Он задыхается.

    Я преодолеваю транс, бросаюсь на Морфея и отталкиваю его. Он валится наземь, окутанный крыльями, как куколка бабочки.

    Стоя на коленях, я наклоняюсь над Джебом. Его теплое дыхание, ровное и медленное, касается моего носа, но глаза остаются закрытыми.

    – Джеб! Очнись, пожалуйста…

    Я втаскиваю его спиной к себе на колени, чтобы поудобней устроить голову.

    Морфей встает и отряхивается.

    – Что ты наделал? – кричу я.

    Он поправляет сбившуюся маску, поочередно расправляет крылья и проводит по ним руками, проверяя, все ли в порядке.

    – Он просто без сознания.

    Надев шляпу, Морфей щупает отпечатки пальцев Джеба у себя на шее и мрачнеет.

    – Скажи спасибо. Я мог бы его убить. И зря не убил, – ворчит он. – Чувствую, я еще об этом пожалею.

    Взглянув на свой гарем, Морфей жестом подзывает фей.

    – Отнесите этого мнимого эльфа в замок. Приведите его в чувство. И сделайте так, чтобы он ни в чем не нуждался.

    Первой спускается Паутинка. Крылатых существ на поляне как будто стало еще больше. Они, как потоки сверкающего дождя, летят вслед за Паутинкой.

    – Нет!

    Я накрываю Джеба собой и отгоняю их кулаками.

    По команде Паутинки феи с размаху таранят мои руки и бока. Как будто я попала под град. Но я не двигаюсь с места до тех пор, пока Морфей не хватает меня за ворот, силой заставив подняться.

    Я извиваюсь в его хватке, но от этого он лишь делается решительней. Рука, мощная, как стальные тиски, обвивает мою талию. Морфей удерживает меня, прижав к себе спиной, так что мои ноги болтаются в воздухе. Примерно полсотни фей поднимают Джеба, уцепившись за одежду. Голова у него болтается, майка и штаны собираются складками, как будто его несут на веревках.

    – Джеб! – кричу я.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки