LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Братство талисмана - Клиффорд Саймак

Братство талисмана - Клиффорд Саймак

Книгу Братство талисмана - Клиффорд Саймак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

480 0 12:04, 25-05-2019
Братство талисмана - Клиффорд Саймак
25 май 2019
Автор: Клиффорд Саймак Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
+1 1

Книга Братство талисмана - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно без регистрации

Фантазия Клиффорда Саймака поистине безгранична. Никогда не знаешь, куда забросит она читателя в следующий момент – то ли в логово нечисти, то ли в царство гоблинов и драконов, то ли в неведомые земли, где властвуют могущественные маги... Гарантировать можно лишь одно: скучно не будет!
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
    Перейти на страницу:

    Эндрю швырнул на землю свой посох, выхватил у Конрада дубинку и с размаху опустил ее на голову Потрошителя. Конрад ошарашенно уставился на пустую ладонь.

    – Хорошенькое напутствие, – хмыкнул Данкен.

    – Я исполнил его просьбу, – отозвался Эндрю, возвращая дубинку хозяину.

    Глава 18

    Отряд остановился на ночлег на довольно значительном расстоянии от того места, где пали в схватке с безволосыми тварями люди Гарольда Потрошителя во главе со своим атаманом. С болота, над которым сгущались сумерки, доносился неумолчный жалобный стон. Путники развели костер, пламя которого, раздуваемое порывистым ветром, освещало то подножие холмов, то черную болотную воду. Сидя у огня, Данкен размышлял о том, что в болоте, в самой его унылой безбрежности, таится некая угроза. Куда ни глянь, повсюду заводи, травянистые кочки, поросшие ивняком и прочими водолюбивыми деревьями и кустарниками островки. Заплутаться среди них означает, по всей видимости, верную смерть, поскольку все доступные ориентиры до отвращения схожи между собой.

    – Нам крупно повезло, милорд, – проговорил Конрад, сидевший напротив Данкена. – Мы не только остались в живых, но и получили обратно свое добро и в придачу разжились тем, чего у нас не было.

    – Жаль Седрика, – вздохнул Данкен.

    – Надо было похоронить его, – сказал Эндрю. – Он выручил нас из беды, а мы...

    – Это было бесполезно, – буркнул Конрад. – Рано или поздно волки все равно разрыли бы могилу, будь она глубиной хотя бы с твой рост.

    – Скоро совсем стемнеет, – заметил Данкен. – Обидно: идем-идем, а прохода все нет и нет.

    Внезапно из сумерек болота возник Призрак.

    – Кого мы видим! – пробормотал Эндрю. – Где ты шлялся? Мы тут попали в переделку...

    – Я знаю, – перебил Призрак. – Я наблюдал за тем, что происходило прошлой ночью, но вмешиваться не стал, так как решил, что от меня в драке никакого толку. Поэтому я немедленно отправился на розыски Шнырки и его собратьев, подумав, что они, возможно, сумеют вам помочь. Но их нигде не было...

    – Этот мне Шнырки! – воскликнул Эндрю. – Такой же безответственный, как ты. Я говорил вам, милорд, ему нельзя доверять. Не стоило с ним связываться.

    – Однако он выручил нас, – возразил Данкен, – там, у часовни. А потом привел сюда.

    – Может быть, – неохотно согласился отшельник. – Иногда на него находит, и тогда он оказывается полезным. Но полагаться на гоблина!.. По мне, лучше уж сразу утопиться или повеситься!

    – Я рад сообщить, – сказал Призрак, – что в настоящий момент вам ничто не угрожает. Безволосые находятся за холмами, далеко отсюда.

    – Они были здесь сегодня утром, – заявил Конрад, – и прикончили Потрошителя.

    – Я знаю, – повторил Призрак. – Но они не стали задерживаться.

    – Должно быть, Потрошитель со своими подручными прятался в проходе, – проговорил Данкен. – Ты уверен, что безволосым не взбрело на ум то же самое?

    – Уверен, – заявил Призрак. – Я только что оттуда. Пролетел из конца в конец. – Он содрогнулся. – Жуткое местечко.

    – За проходом должен быть замок, – продолжал Данкен. – По крайней мере, так утверждал Шнырки.

    – Развалины замка, – поправил Призрак. – Сплошные развалины, все во мху, а кругом деревья.

    Мэг, которая сидела чуть поодаль, что-то бормотала себе под нос, снова и снова разбрасывая по земле горсть камешков, как будто играла в какую-то игру.

    – Что говорят руны? – осведомился Эндрю с презрением в голосе. – Что нас ждет в будущем?

    – Беда, – откликнулась ведьма. – Руны предвещают новую беду.

    – Куда уж больше? – криво усмехнулся Данкен. – По-моему, мы натерпелись вполне достаточно.

    – Как знать, как знать, – хмыкнула Мэг. – Беда если привяжется, от нее так просто не отделаешься. Кого-то она минует, а кому-то не дает передышки до смерти.

    – Какая она? – справился Конрад. – Скажи нам, чтобы мы могли подготовиться.

    – Этого руны мне не открыли. Я поведала все, что узнала.

    – Ерунда, – фыркнул Эндрю. – Тоже мне, колдунья! За кого ты нас принимаешь? Ну-ка покажи, где на твоих рунах магические знаки?

    – Зачем же оскорблять человека? – укорил Данкен. – С какой стати нам подозревать ее в мошенничестве?

    – Спасибо на добром слове, сэр, – поблагодарила Мэг. – Когда гадают, суть не в камнях, а в том, кто их бросает. Коли ты сведущ в ремесле, сгодится любой камень.

    – Скажи мне вот что, – попросил Данкен. – Думаю, ты должна знать. Что это за стон, который раздается над болотом? Почему он такой жалобный?

    – То не жалоба, милорд, – ответила Мэг, – то скорбь по всему миру, по всем существам на Земле – людям и всем остальным, даже тем, кто существовал задолго до людей.

    – Ты кощунствуешь! – процедил Эндрю. – Я уже слышал нечто подобное не так давно. Тогда я смолчал, но сейчас молчать не собираюсь. В Библии говорится, что до человека на Земле не было жизни, что все живые существа были созданы в один и тот же день. Так записано в Книге Бытия...

    – Не горячись, друг мой, – прервал отшельника Данкен. – Некоторые великие ученые думают иначе. Они обнаружили отпечатки на камнях...

    – Слышали, – отмахнулся Эндрю. – Не верю я, не верю, и все.

    – Каждому свое, – пожал плечами Данкен. – Как говорится, о вкусах не спорят. – Он повернулся к Мэг. – Ты сказала, скорбь? Но кто скорбит по миру?

    – Не знаю, – призналась ведьма. – Мне известно лишь, что такие звуки слышатся не только здесь, но во многих местах, там, куда редко заглядывают люди. Может, мир оплакивает сам себя.

    Данкен прислушался. Плач исходил откуда-то издалека, вовсе не обязательно с болота – он просто разносился над болотом. Возможно, этот плач зарождался в неведомом источнике, в котором накапливались все несчастья и разочарования мира. Плач по несбывшемуся: по крестовому походу, который так и не состоялся, а потому Иерусалим до сих пор в руках неверных; по иберийским кораблям, которые так и не достигли загадочных портов; по Европе, которая так и пресмыкается в невежестве – ее крестьяне пашут землю теми же плугами, какими пахали их прапрадеды, и ютятся в тех же кособоких хибарках; вдобавок тут и там сохранились языческие капища, причем порой они укрываются в тени христианских храмов, возведенных во славу Господа. По словам его милости, Зло питается человеческими несчастьями, намеренно насылает на людей все новые напасти, чтобы ему и дальше было на чем жиреть. Оно наносит удары там, где намечается хоть какой-то прорыв к лучшему, а ныне поразило Британию – страну, которая на протяжении веков оставалась в стороне от событий, сотрясавших мир. Чем же она не угодила Злу?

    – Добрый сэр, – произнес Призрак, подплывая к Данкену, – надеюсь, вы не сердитесь на меня? Я старался как мог и ни разу не обманывал вас.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки