LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн

Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн

Книгу Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

312 0 10:53, 07-05-2019
Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн
07 май 2019
Автор: Вольфганг Хольбайн Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1997
0 0

Книга Рыцарь Хаген - Вольфганг Хольбайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Фантастический роман австрийского писателя В.Хольбайна - яркое, впечатляющее произведение, навеянное сказаниями германского средневекового эпоса и мифологии. Книга повествует о `временах минувших`, но заставляет задуматься над вечными вопросами: добро и зло, сила и власть, любовь и коварство. Автор романа высказывает мысль о том, что миром правит любовь и ее сила способна развеять миф о холодности богов. Существа из потустороннего мира тоже способны принести себя в жертву ради этого чувства.
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 96
    Перейти на страницу:

    Хаген не ответил. Данкварт был прав. И все же он с трудом сдерживался, чтобы не вернуться и не остановить Зигфрида.

    Через некоторое время Ксантенец нагнал их. Они пересекли поляну и углубились в лес. Хаген то и дело оглядывался назад. Снег пошел сильнее, но немного потеплело, и к тому же деревья теперь защищали их от пронизывающего ветра. Необычная тишина царила в лесу. Хагену показалось, что он слышит доносящиеся от дома глухие удары, крики. Затем из дверей хижины вышли люди Зигфрида, и через несколько мгновений над ее крышей взвилось пламя.

    Глава 14

    — Значит, завтра.

    Хаген не мог понять, облегчение или беспокойство звучало в словах Гернота; возможно, и то и другое. В палатке Зигфрида был созван военный совет, и Хаген вкратце поведал об их стычке с данами. Никто из собравшихся не удивился подробностям встречи — саксы и даны славились своими бесчинствами и мародерством. И следовало заранее предусмотреть возможность подобного столкновения. Чего они не рассчитали вообще, так это времени. По их сведениям, войско Людегаста, подобно кровожадному монстру, продвигалось по стране, сметая все на своем пути; вслед за ним шли их же отряды, добивая оставшихся в живых и разоряя жилища мирных жителей. Та группа, на которую наткнулись Хаген с Зигфридом, очевидно, была выслана на разведку.

    — Завтра, — подтвердил Зигфрид. — Войско Людегаста расположено в нескольких часах пути к северу от нас. Если бы отряд разведчиков не пренебрег приказом и вел себя поосмотрительнее, вместо того чтобы мародерствовать, Людегаст, скорее всего, уже бы знал о том, что мы здесь. К тому же я уверен: эти шпионы не единственные. Тут я согласен с Хагеном: мы находимся в положении волка, задумавшего одолеть медведя. Мы можем с ним справиться, лишь выбрав подходящий момент и нанеся удар первыми. Если же мы попадем ему в лапы, он сотрет нас в порошок.

    Фолькер ошарашенно взглянул на него — он, похоже, только теперь окончательно понял, что означала встреча с данами.

    — И что же… нам теперь делать?

    — Если мы хотим использовать преимущество неожиданного нападения, — ответил Зигфрид, — мы должны атаковать противника сейчас. И если мы сию минуту тронемся в путь, то к рассвету доберемся до лагеря данов.

    — Но люди устали, — вмешался Гернот, — Они скакали целый день, Зигфрид. И теперь еще целую ночь? — Он покачал головой. — Напасть горсткой утомленных людей на противника, превосходящего нас втрое, и одолеть его?

    — Вдвое, — поправил Зигфрид, — Их не больше трех тысяч, и большинство плохо вооружены, к тому же они без лошадей. Наши перспективы на так уж мрачны, Гернот. Воины Людегаста недисциплинированны, настроение в войске плохое, многие устали от походов и не отказались бы вернуться домой. Целый год слишком долгий срок для войны.

    — И все-таки, — продолжал сомневаться Гернот, — Твоя уверенность основана только на сведениях врага, пойманного вами. Почему ты считаешь, что он не солгал?

    — Он сказал правду, — безапелляционно заявил Ксантенец. — Повторяю, даны находятся совсем близко, а завтра на рассвете они двинутся дальше, навстречу саксам, и через два дня объединятся с их армией. Если мы будем топтаться на месте, нам придется столкнуться с восьмитысячным войском, Гернот.

    Гернот не ответил. Зигфрид говорил убедительно, да иного выбора у них и не оставалось. В конце концов, Ксантенец был их предводителем и при необходимости мог просто отдать соответствующий приказ.

    — Зигфрид прав, мы должны выступить сегодня! — возбужденно вмешался Гизелер. Глаза его горели.

    — Пусть будет так, — вздохнул Гернот. — Тогда не будем терять времени. Дорог каждый час.

    Зигфрид довольно улыбнулся. Он был уверен, что все в конце концов с ним согласятся.

    Гернот повернулся к стоявшему в дверях Синольду:

    — Отдай приказ сняться со стоянки. Пусть воины седлают коней.

    — Люди будут недовольны, — покачал головой Синольд.

    — Мне тоже это не очень нравится, — отвечал Зигфрид. — Но данам понравится еще меньше, когда на рассвете мы обрушимся на них всей мощью.

    Пожав плечами, Синольд вышел.

    — Пойду-ка я к отцу Йозефу, — сказал Ортвейн. — Пусть приведет воинов к причастию, — объяснил он, заметив удивленный взгляд Зигфрида, — У нас принято так делать перед битвой.

    Ксантенец лишь снисходительно усмехнулся. Ортвейн, Фолькер и Румольд удалились.

    — Пожалуй, нам стоит показать пример воинам: пойдемте к лошадям, — предложил Зигфрид, — Чтобы люди не роптали.

    — Бургундские воины не ропщут, — резко отозвался Гернот, — Они повинуются твоим приказам, Зигфрид. Если приказы разумны.

    — Разве они неразумны? — Ксантенец поднялся, — Если вы сомневаетесь в моем плане, то…

    — Нет, я не сомневаюсь, — перебил его Гернот. Больше он не вымолвил ни слова, уставившись в пол и бессильно сжав кулаки.

    Зигфрид кивнул:

    — Ну и хорошо. Все мы устали и раздражены. Завтра в этот час все будет уже позади. Пойдем, Гизелер… — Схватив Гизелера под руку, он увлек его за собой.

    Гернот тоже хотел было выйти, но Хаген задержал его:

    — Секунду, Гернот. Может получиться, что потом у нас не будет возможности поговорить.

    На лице Гернота отразилось нетерпение. Вокруг них лагерь был охвачен суетой. Сумерки спускались на землю, и здесь, в палатке, уже почти наступила ночь.

    — Речь идет о Гизелере, — начал Хаген. — Я все время наблюдаю за ним. И я недоволен. Недоволен тем, что он постоянно крутится возле Зигфрида.

    Лицо Гернота помрачнело:

    — Мне тоже это не нравится. Что до меня — я вообще оставил бы его в Вормсе. Он слишком молод и горяч. Нужно не упускать его из виду, чтобы он ничего не натворил.

    — О чем я и хотел тебя попросить, — подхватил Хаген. — Знаю: он не хуже остальных может обращаться с мечом и копьем. Но беспокоюсь я не только за его жизнь.

    Гернот удивленно вскинул брови.

    — Удали его от Ксантенца, Гернот. Дай ему какое-нибудь задание, чтобы он находился подальше от Зигфрида и его нибелунгов.

    Гернот пристально взглянул на Тронье:

    — Опять за старое, Хаген?

    — Нет. Просто я видел Зигфрида в бою. Его и его воинов-нибелунгов.

    — Все мы это видели. И не один раз.

    — Это не совсем то, Гернот, — перебил Хаген, — Мы отправляемся не на прогулку и не на рыцарский поединок, как в Вормсе, а на смертельную битву. Спроси Данкварта, если не веришь мне, Гернот. До сегодняшнего дня никто из нас не видел этого человека в настоящем бою.

    Гернот не ответил. Лицо его не выражало никаких эмоций, но Хаген знал, что Гернот — именно он, а не кто-нибудь другой — понял, что он хотел сказать. Слова его не имели никакого отношения к личной неприязни.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки