LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сокровища наместника - Алекс Орлов

Сокровища наместника - Алекс Орлов

Книгу Сокровища наместника - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 09:50, 10-05-2019
Сокровища наместника - Алекс Орлов
10 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Сокровища наместника - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой удачливый вор из портового города задумал неслыханную дерзость - забраться в сокровищницу самого королевского наместника. Однако был схвачен и отправлен в тюрьму навеки. Волею случая, спустя много лет, он все же вышел на свободу, но, оказавшись без средств к существованию, принял заманчивое предложение - перевезти в другой город золото гномов. Много золота. И при этом избежать засад многочисленных разбойников, алчных шпионов из соседнего королевства, скорых на расправу черных орков и козней колдуна... Для лиц старше 16 лет.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
    Перейти на страницу:

    – Добрый день, господин Мартин. Хозяин с партнерами уже ждут вас.

    – Добрый день. Так мы можем пройти?

    – А этот человек с вами – он кто?

    – Это мой помощник в деле, которое мы обсуждали с вашим хозяином, одному мне будет трудно справиться.

    – Ну, если он тоже по делу – проходите.

    – Робею я, – прошептал в коридоре Ронни.

    – Да ладно, – усмехнулся Мартин.

    – Правда робею, это же не кошелек сдернуть, тут дело серьезное. Разговоры требуются, то да се.

    – Никаких разговоров, сиди и молчи с важным видом. Если что нужно говорить, я сам скажу.

    – Это хорошо, – облегченно вздохнул Ронни. В этот момент Самюэль открыл перед ними дверь, и Мартин с Ронни вошли в просторную комнату с креслами и диваном, а не в ту, где Мартин разговаривал с Бомуром прошлый раз.

    – Добрый день, господин Мартин, – вышел навстречу хозяин и пожал ему руку. – А кого вы привели к нам?

    – Это мой помощник Ронни.

    – Здравствуй, Ронни, – сказал Бомур, пожимая молодому человеку руку и внимательно его оглядывая. – Он из вашего цеха, насколько я понимаю?

    – От вас ничего не скроешь, господин Борн. Он из бывшего нашего с ним цеха.

    – Очень хорошо, а вот это мои партнеры.

    Бомур повернулся к дивану, указывая на двух сидящих рядом заречных. Они были широки в плечах, с подстриженными бородами и имели лохматые брови, из-под которых выглядывали, как разбойники из кустов.

    Заречные не спешили подавать руки и даже подниматься с дивана и пока лишь наблюдали, внимательно изучая Мартина и его спутника.

    – Тинлуб и Ламтотул, – продолжал Бомур. – В городе они известные ювелиры, занимаются торговлей в Лиссабоне и его пригороде. У них восемь лавок и заказы от всех главных лиц в городе и даже от самого наместника.

    – Даже от самого наместника, – повторил один из заречных и со значением поднял вверх палец, унизанный перстнями.

    – Присаживайтесь, – предложил Бомур, указывая на крепкие простые стулья. – Сначала поговорим, а потом будем обедать. Вы не против?

    – Мы не против, господин Бомур, – ответил Мартин, а Ронни, как и было договорено, промолчал. Он интуитивно повторял манеру заречных и молча их разглядывал.

    Гости сели и придвинулись к столу. Мартин положил руки на столешницу, и Ронни сделал так же, а лавочник Бомур занял место во главе стола, принимая на себя роль посредника.

    – Господа Тинлуб и Ламтотул хотят предложить вам работу. Пока разовую, – сказал Бомур, и оба заречных утвердительно кивнули.

    – Они собираются перевезти казну в другой город – в Пронсвилль, и им нужны люди, которые, хорошо зная воровские привычки, будут прокладывать путь.

    Заречные снова кивнули.

    – Что вы на это скажете?

    – Это предлежание кажется мне подходящим, – ответил Мартин, стараясь выглядеть спокойным.

    – Хорошо. Какую плату вы потребуете за вашу работу?

    – Мы не собираемся ничего требовать, – сказал Мартин и выдержал паузу, в течение которой Тинлуб и Ламтотул задвигали бровями и зашевелились, как птицы на ветке. – Мы предоставляем этим уважаемым господам самим определить наше вознаграждение.

    Бомур покосился на партнеров, те выразительно посмотрели на него.

    – Это очень необычный подход, у нас так не делают.

    – А как же у вас делают, господин Бомур?

    – Вы должны назвать свою цену, Тинлуб и Ламтотул назовут свою, и вы станете торговаться. В конце концов появится правильная цена.

    – Я понимаю, что у вас так принято, господин Бомур, однако мы не принадлежим к миру торговцев, мы бывшие воры – именно этим мы вам и можем пригодиться, а у воров торговаться не принято. Но если вашим партнерам сейчас неловко называть цену нашего жалованья, мы не напираем – пусть подумают, хоть и до самого Пронсвилля, а перед походом лишь выдадут нам небольшой аванс.

    Бомур посмотрел на партнеров, и те кивнули, это им подходило.

    – Ну, вот и отлично. Теперь перейдем к деталям. Знаете ли вы дорогу до Пронсвилля?

    – Я хорошо знал дорогу до Пронсвилля, но это было двадцать лет назад.

    – Я хорошо знаю эту дорогу, – подал голос Ронни. – Особенно хорошо – до Ринстоля. За прошлый год три раза чапал.

    Бомур снова посмотрел на партнеров, и те кивнули.

    – А могу я задать вопрос? – спросил Мартин.

    – Конечно.

    – А почему ваши партнеры вот так сразу решили довериться бывшему вору и тюремному узнику?

    – Ну не сразу. Во-первых, я подробно рассказал им о нашей встрече, и во-вторых, нам удалось выяснить, что вы тот, за кого себя выдаете, и что вас отпустили из страшной тюрьмы распоряжением самого наместника, а это, знаете ли, наилучшая рекомендация.

    Тинлуб и Ламтотул снова кивнули.

    – Тогда еще один вопрос. Сколько будет возов, сколько охраны и кто эти охранники?

    Бомур снова посмотрел на своих партнеров, однако в этот раз они не пошевелились.

    – Ага, – сказал тот. – Точно пока сказать не могу, господин Мартин. Но возов будет несколько, охраны будет достаточно и людей не будет вовсе, только заречный народ.

    – А как они будут вооружены?

    – Хорошо будут вооружены.

    – Вы не хотите ничего говорить, чтобы сохранить все это в тайне до отправления? – спросил Мартин, и тут оба заречных кивнули.

    – Еще один вопрос – чем будут запряжены возы? Я слышал, что у заречных непростые отношения с лошадьми.

    Тут Тинлуб и Ламтотул переглянулись между собой.

    – Вы, Мартин, можете говорить нам – гномы, – сказал один из них – Тинлуб или Ламтотул. Мартин еще не знал, кто из них кто.

    – Но я слышал, что…

    – Да, мы не любим, когда незнакомые люди говорят «гном». Или того хуже – уродливые монгийцы говорят «гном». Но вы можете говорить «гном», и мы не обидимся. Вас освободил сам наместник.

    – Сам наместник, – повторил второй гном-ювелир. – Но ваш молодой помощник говорить «гном» не может. Он должен говорить «заречный».

    – Да, он должен говорить так, – подтвердил первый гном. – Пока мы не узнаем о нем больше.

    – Так как насчет лошадей, господа гномы?

    – Насчет лошадей никак. Мы запряжем мулов. Это молодые и крепкие мулы, они тянут не хуже лошадей.

    – И уши у них больше, – вдруг добавил второй гном.

    – А при чем здесь уши? – удивился Мартин.

    – Мы пойдем через Приморскую низменность, там есть болота и гнус. У лошади только хвост, а у мула – хвост и длинные уши, так от гнуса лучше отмахиваться.

    – Ну да, это конечно, – согласился Мартин и посмотрел на лавочника Бомура, который довольно улыбался, ведь гномы теперь беседовали с Мартином напрямую, а стало быть, прониклись к нему доверием. Это сулило лавочнику хороший процент, если вся эта затея с перевозкой золота не закончится провалом.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки