LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс

Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс

Книгу Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

692 0 15:00, 18-12-2021
Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс
18 декабрь 2021
Автор: Эва Гринерс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+7 7

Книга Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Женщина с лишним весом и лишним возрастом — так думала о себе Анна, которая до замужества была талантливым кулинаром с перспективной карьерой. Однако скоропалительный брак с обаятельным красавцем заставил её пересмотреть жизненные ценности. А если стабильная налаженная жизнь и семейное счастье оказывается мифом? Как тогда быть? Анне предстоит снова найти себя и стать сильной, но только не здесь, а в загадочном средневековье. Впрочем, тортики нигде лишними не бывают. Главное — верить в себя.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:

    — Алан, эти тоже вкусные, кисленькие. Иногда такие для выпечки и нужны.

    И, кажется, в этот момент я уже знала, какой первый пирог я испеку в своей новой печи. Конечно же шарлотку! Я тихонько засмеялась своей идее.

    Ну а что — бисквит там самый простой, не капризный. У меня был любимый рецепт шарлотки, в котором тонкие ломтики яблок не выкладывались на дно формы, а вмешивались в тесто, в пропорции примерно один к одному. Тогда весь бисквит был как бы прослоен слайсами яблок и становился больше похож не на пирог, а на кремовую плотную массу.

    — Алан, ты не понимаешь — чем больше яблок, тем лучше! — весело воскликнула я, а про себя невольно вспомнила сколько же у шарлотки, вернее десерта “Шарлот”, версий происхождения. Изначально же она была “хлебным пудингом” и выпечки не требовала. По одной из версий, родится она в Великобритании в XVIII веке. А я всегда подозревала, что появилась она гораздо раньше. Возможно, благодаря мне — здесь и сейчас.

    Только сейчас я осознала, что всё, что я здесь делаю, изобретая духовки и десерты — может по-настоящему шагнуть в будущее. Мне стало немного страшновато, а потом я себя утешила тем, что буду эдаким Леонардо да Винчи от кулинарии и мне снова стало весело.

    — Госпожа Лотти, — окликнул меня Алан, — не хотите заехать к нам домой? Я бы вам сразу яблок и набрал.

    Мне не очень улыбалось встречаться с его Греттой в таком прекрасном настроении, но и обижать его этим тоже не хотелось.

    — Алан, нет, спасибо, хочу сегодня отпустить Винни и Мередит пораньше. Ты высади меня здесь, я дорогу помню, хочу прогуляться.

    — Ну хорошо, госпожа, — согласился он. — Вот здесь левой стороны держитесь — не заблудитесь.

    И я пошла по улице, стуча башмаками. Честно говоря, мне хотелось побежать — таким радужным было настроение, что, казалось, я вешу на пару десяткоd килограмм меньше.

    Дома девочки, чистые и свеженькие, дожидались меня. Кроме всего прочего они вымыли полы и более-менее растащили мебель по местам.

    — Спасибо вам, красавицы мои! Сегодня идите по домам, столько работы переделано, нужно и отдыхать.

    — До завтра, госпожа Лотти!

    Через несколько минут после того, как за ними закрылась дверь, в неё постучали. Я посчитала, что это кто-то из девочек вернулся зачем-то и распахнула дверь, ничего не опасаясь. И тут же отступила на шаг…потом еще…

    — Ну что же, госпожа Шарлотта, — произнёс пришедший, — давненько мы не виделись, о чем я страшно сожалел всё это время.

    Глава 13

    — Итак, я смотрю вы сумели не только сбежать и скрыться от нашей дружной компании, но и чудненько встать на ноги.

    Я смотрела на ерничавшего Сайориса и внутренне содрогалась. В моей голове метались мысли о том, что же мне делать. Глаза остановились на здоровенном деревянном молотке — рабочем инструменте Алана. Но разбойник, точно угадавший мои мысли, стёр со своего лица ехидную улыбочку и произнёс угрожающим тоном:

    — Выбросьте эти свои мысли из головы, леди. Клянусь вам, что справлюсь с вами меньше, чем за минуту и выброшу в море ваш труп — к счастью, здесь недалеко, а то тащить вас было бы трудновато.

    Вот сволочь! Его слова немного привели меня в чувство. Нужно было тянуть время. Пусть болтает, может кто-то или что-то меня спасёт.

    Сайорис вошел, огляделся, и запер за собой дверь.

    — Здесь у вас, конечно, уютно, но не мелковато ли вы решили плавать? С вашим-то положением и возможностями?

    — Господин Сайорис, что вам угодно? — я старалась, чтобы мой голос не дрожал.

    Он осклабился, отчего лицо его мгновенно исказило благородные от природы черты, и он стал похож на всех членов своей банды. Только вот выражаться так благовоспитанно они не умели.

    — Госпожа Шарлотта, я думал вы догадливее. Разумеется, я хочу денег, которые вы мне задолжали.

    — Я ничего вам не должна, Сайорис! — я невольно повысила голос.

    — Ну хорошо. Не вы лично — я всегда за справедливость, — изощренно глумился он, — но из-за вас я лишился весьма кругленькой суммы, которую ждал от вашего достопочтенного жениха. Вы сбежали, зажили своей жизнью, жених ваш угрожает мне расправой за ваше похищение — и вы утверждаете, что ничего мне не должны? Однако, это совершенно ошибочное суждение.

    Я слушала его и мои мысли путались от разрыва шаблона — как он может быть отпетым разбойником и в тоже время говорить ничуть не хуже сэра Лливелина.

    — Кто вы на самом деле? — выпалила я, не сдержавшись.

    Он осёкся и холодно посмотрел на меня, затем отвернулся.

    — Это вас не касается, госпожа Шарлотта. Никаких лишних тем для обсуждений. Только ваше возмещение моих финансовых потерь.

    — Сколько вы хотите, чтобы оставить меня в покое? — спросила я. Сайорис улыбнулся и назвал сумму, равную почти всему, что у меня было.

    — У меня нет таких денег, — ровно произнесла я. При этом я понимала, что если он захочет — деньги он у меня найдёт.

    Сайорис поморщился, словно прочитал мои мысли.

    — Госпожа Шарлотта, не вынуждайте меня прибегать к физическому насилию — я его ненавижу. Думаю вы помните, как я не дал лишить вас чести грязным бродягам. Думаю, хоть за это вы можете быть передо мной честны.

    В этот момент я сообразила, что он совершенно один — банды при нём не было. Скорее всего, мой побег разбил их криминальную сплоченную группу и пути их разошлись — иначе со мной сейчас разговаривали бы по-другому.

    — Сайорис, я так понимаю, вы не только что нашли меня? Вы следили за мной. Это вас я слышала тогда у ручья, вас видела на рынке нынче.

    — А что это меняет, леди Шарлот? Мне начинает надоедать эта волынка.

    Я выпрямила спину, как можно ровнее и подняла подбородок.

    — А то, господин Сайорис, что именно благодаря моему положению, вы можете болтаться здесь на виселице в воскресный день. Её, кажется, и не убирают с городской площади, чтобы не ставить каждый раз ради таких упырей, как вы?

    У него в глазах мелькнуло опасное выражение, рука дрогнула и я подумала, что сейчас полечу головой о каменный пол от его удара.

    — Вы договоритесь сейчас, что не успеете пикнуть, — произнёс он глухо, но затем взял себя в руки — видимо деньги были ему крайне нужны.

    — Знаете что, — сменил он внезапно тональность, — а давайте всё-таки подружимся. Вы угостите меня ужином, а я больше не стану вам угрожать, но предложу весьма выгодную сделку.

    Я незаметно перевела дух. Кажется, у меня получилось.

    — Пожалуйста, — безразлично произнесла я. — Я сама собиралась поесть.

    Отвернувшись от него, я подошла к очагу и подкинула поленьев в огонь. Сайорис наблюдал за мной сначала настороженно, затем расслабился и сел на скамью у стола, вытянув свои длинные ноги поперек комнаты так, чтобы перекрыть мне доступ к двери.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки