LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Королевства Драконов I - Лиза Смедман

Королевства Драконов I - Лиза Смедман

Книгу Королевства Драконов I - Лиза Смедман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

62 0 00:04, 27-05-2023
Королевства Драконов I - Лиза Смедман
27 май 2023
Автор: Лиза Смедман Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Королевства Драконов I - Лиза Смедман читать онлайн бесплатно без регистрации

Обезумевшие драконы могут уничтожить цивилизацию на всем Фаэруне, но так было не всегда. Были времена, когда люди и драконы бок о бок оберегали жизнь и сражались со злом. Конечно, такое нечасто случалось. Гораздо чаще они пытались убить друг друга и украсть в процессе побольше сокровищ. Это собрание новых историй от создателя Забытых Царств Эда Гринвуда, популярных авторов Элейн Каннингем, Ричарда Бейкера, Лизы Смедман, Роберта Энтони Сальваторе, а так же автора "Года Безумных Драконов" Ричарда Ли Байерса и других, демонстрирующих миллиард граней фаэрунских драконов. Год Безумных Драконов только начался, но история этой расы длинна, пугающа и в то же время - прекрасна.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90
    Перейти на страницу:
    сел за свой большой дубовый стол. Пролистав стопку пергаментов, он выбрал один, который пришелся ему по вкусу, и развернул его.

    ‒ Вы хотели меня видеть, капитан?

    ‒ Да, господин Манса, ‒ ответил капитан, не поднимая глаз. ‒ Теперь, когда у нас есть немного ветра, я хочу обсудить наши действия.

    ‒ Должен ли я собрать остальных помощников?

    ‒ В свое время, Манса, но пока я хотел бы выяснить, куда мы идем, и проложить курс, пока ветер в нашу пользу. ‒ Капитан Клэй прижал углы пергамента четырьмя камнями и провел рукой по потрепанной карте. ‒ Чем скорее мы найдем этот остров, тем скорее получим свою награду.

    ‒ И все станут богатыми, ‒ сказал первый помощник, и добавил. ‒ Хвала Умберли.

    Капитан захихикал, и улыбка расплылась по его лицу. Он ничего не мог с собой поделать. Сокровища всегда вызывали у него улыбку.

    ‒ Да, Манса. Когда у нас будет это яйцо, мы станем богатыми людьми.

    Пальцы Клэя прошлись по миниатюрному Берегу Мечей, отрываясь от страницы, когда достигли островов Нелантера, будто прикосновение к ним могло обжечь его плоть, а затем опустились обратно, когда пересекли Канал Асавира. Они продолжили путь, быстро погружаясь в Синьинское Море, небрежно обогнув Калимшан и Тетир, а затем, следуя вдоль Чульского полуострова, добрались до края Дикого Берега. Там капитан Клэй обвел указательным пальцем широкую полосу. Обветренная карта затрещала.

    ‒ Мы здесь. ‒ Под пальцем пиратский капитан указал на открытое море. ‒ И...

    ‒ Капитан. Капитан! ‒ В комнату Клэя ворвался худощавый мужчина. ‒ Капитан, пойдемте скорее.

    Клэй встал и спросил:

    ‒ В чем дело, Таска?

    ‒ Ты не поверишь, если я тебе скажу. Лучше пойди и посмотри сам.

    Клэй выскочил из-за стола, Манса ‒ следом за ним. Сразу за дверью его комнаты мир стал белым. Надвигался густой туман. Теплый пот, выступивший на лбу, вдруг стал прохладным. Влага на лице в одно мгновение превратилась из пота в росу. Оглянувшись на середину корабля, капитан Клэй не смог разглядеть даже парус.

    За бортом корабля то, что было милей за милей бесконечного открытого океана и чистого голубого неба, было не более чем тонкой пленкой, которая, казалось, поглотила весь мир. Даже солнце заслонило вздымающейся белизной.

    Ветер усилился, и частично ослабленный парус натянулся. Клэй слышал, как корпус «Экспатрианта» скользит по воде.

    ‒ Что, во имя Табса? ‒ пробормотал капитан. ‒ Откуда взялся этот туман?

    Таска пожал плечами и сказал:

    ‒ Не знаю. Он только что появился.

    ‒ Ты не видел, как он появился?

    ‒ Нет, капитан, ‒ ответил Таска. ‒ Как я уже сказал, в одну минуту было ясно, в другую ‒ туман. Как будто само море подняло руки и накрыло нас.

    ‒ Должно быть, мы уже близко, ‒ сказал Клэй. Он хлопнул в ладоши и потер их друг о друга. ‒ Иди к капитану Клэю, большое топазовое яйцо, ‒ прошептал он.

    Из густого тумана начали материализовываться члены экипажа. Каждый из них что-то нес ‒ штыри, крюки, отрезки цепей или сломанные куски деревянных ящиков. Капитан уже видел это раньше.

    ‒ Ладно, ребята, давайте успокоимся.

    Команда начала роптать.

    ‒ Это колдовство, ‒ кричал один.

    ‒ Ничего хорошего из этого не выйдет, ‒ кричал другой.

    Капитан Клэй поднял руки, и люди затихли.

    ‒ Теперь слушайте, вы, тряпки, все вернитесь на свои посты. Не спускайте глаз с крепкой деревяшки рядом. Следите, чтобы не упасть за край, и мы получим то, за чем пришли. Понятно?

    ‒ Так точно, капитан, ‒ последовал коллективный ответ.

    ‒ Очень хорошо, ‒ сказал он, затем повернулся и направился обратно в свою каюту. ‒ Господин Манса.

    ‒ Капитан?

    ‒ Собери остальных товарищей.

    ‒ Есть, есть.

    Внутри Клэй зашел за свой стол и уставился на карту. Он рассмеялся. Ему больше не нужно было смотреть на нее. Зазубренные линии побережья навсегда врезались в его память. Три дня он смотрел на этот сморщенный коричневый пергамент, пока Экспатриант сидел у берегов Чульта в поисках острова. Сначала безветрие, потом туман ‒ неужели боги сговорились держать его подальше от драконьего яйца?

    Манса постучал в порог каюты и позвал:

    ‒ Капитан?

    Клэй поднял голову. Мансу сопровождали полуорк и гном.

    ‒ Входите, господа.

    Полуорк был одет не более чем в рваные лохмотья, скрепленные рядом ремней и лямок в стратегических точках на талии, бицепсах и бедрах. Его волосы были стянуты в тугой хвост и закреплены толстой, на вид протухшей полосой черной шкуры. На конце левой руки, там, где у большинства других моряков была кисть, у полуорка был пристегнут к разрушенному обрубку клинок с острым наконечником.

    Дворф же выглядел так, словно только что вышел из шикарного трактира после крепкого ночного сна и ванны. Его борода была заплетена в три длинные косы, связанные вместе около колен в блестящее медное кольцо. Чистая, сухая бандана из желтого шелка покрывала его голову, прекрасно дополняя синие штаны и фиолетовый жилет. В одном ухе он носил ряд золотых колец. Его голые руки были покрыты татуировками в виде русалок, пьющих эль из флаконов. На поясе висели украшенные драгоценными камнями ножны с острой рапирой внутри.

    Собравшиеся товарищи вошли, каждый занял стул вокруг тяжелого стола.

    Клэй сцепил пальцы перед подбородком и спросил:

    ‒ Есть какие-нибудь догадки об этом таинственном тумане? ‒ Он посмотрел на гнома. ‒ Господин Табор?

    Безукоризненно одетый приятель покачал головой и ответил:

    ‒ Я бы сказал, что мы уже близко.

    Клэй кивнул.

    ‒ Господин Хадар?

    Полуорк хмыкнул:

    ‒ По-моему, пахнет колдовством.

    Клэй хлопнул по столу и сказал:

    ‒ Да. Это значит, что кто-то не хочет, чтобы мы нашли то, что ищем. Я готов поспорить на золото, что, когда мы найдем наш остров, мы найдем мага, ответственного за наше невезение.

    Трое товарищей покачали головами.

    Корабельные ребра жалобно заскрипели и затрещали под внезапным давлением. Раздался хруст, за ним последовал долгий, медленный скрежет, и «Экспатриант» покачнулся. Тяжелый стол капитана сдвинулся, усилив шум, и трое помощников упали на пол. Капитан Клэй растянулся на столе, отбрасывая карту и камни, удерживавшие ее, и отправив их в полет.

    ‒ Что за...? ‒ слова Клэя были прерваны.

    ‒ Земля!

    Капитан поднялся на ноги и вскарабкался на палубу, за ним последовали гном и полуорк. Над головой виднелось небо, солнце светило сквозь большую пробоину в обшивке, защищающей корабль. Там, где раньше центр корабля был затянут

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки