LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Принцесса и чудовище - Роман Афанасьев

Принцесса и чудовище - Роман Афанасьев

Книгу Принцесса и чудовище - Роман Афанасьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 12:06, 10-05-2019
Принцесса и чудовище - Роман Афанасьев
10 май 2019
Автор: Роман Афанасьев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Принцесса и чудовище - Роман Афанасьев читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Сигмон Ла Тойя, человек, из которого безумный маг пытался создать кровожадное чудовище, обрел мир и покой. После войны с упырями Сигмон вновь вернулся на королевскую службу. Казалось, что все трудности и кровавые битвы позади. Но Сигмон Ла Тойя не создан для мирной жизни. На этот раз на карту поставлена и его жизнь, и жизнь его друзей, и судьба всего королевства Ривастан. Сигмону - и тому чудовищу, что живет внутри его, - придется выбирать между жизнью и смертью, спасением и бегством, дружбой и предательством. И даже он сам не сможет сказать заранее, кто победит в нем - Чудовище или Человек.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 110
    Перейти на страницу:

    У закрытых ворот, состоявших, казалось, из одних только железных полос, стояли пятеро стражников из дневной смены, с которой обычно работал Горан. Капитан подъехал ближе, спешился и бросил поводья ошалевшему от такого обращения стражнику.

    — Горан здесь? — поинтересовался капитан у него, прежде чем старший в патруле сержант успел открыть рот.

    — Так точно, — отрапортовал стражник, без труда различив начальственные нотки в голосе визитера. — Только что вернулись с господином Летто от королевского дознавателя.

    Демистон довольно кивнул и подошел к воротам. Сержант, попытавшийся было ухватить его за рукав, был вознагражден таким злобным взглядом, что тотчас отдернул руку.

    — Капитан городской стражи Корд Демистон, Королевский квартал, — представился Корд. — Что-то хотите сказать мне, сержант?

    — Никак нет, — бодро отозвался тот.

    Демистон снова смерил его долгим взглядом, словно предупреждая — возьму на заметку, — а потом заколотил сапогом в железные ворота особняка Летто.

    Открыли ему быстро — видно, ждали гостей: из широкой щели в воротах высунулась откормленная бородатая морда, подходящая больше разбойнику, чем привратнику в доме лорда.

    — Чего надо? — буркнула она.

    Капитан, уже взявший на изготовку бумажную трубочку приказа о содействии, сунул ее обратно за ворот — такая морда и читать-то не умеет.

    — Капитан Горан здесь?! — рявкнул он.

    — Ну, да, — задумчиво отозвался дюжий привратник, — туточки.

    — Веди к нему, — приказал капитан и шагнул вперед. — Именем короля!

    Ошеломленный верзила попятился, пропуская напористого гостя во двор, и тут же захлопнул за ним ворота, вспомнив о бдительности.

    Пока привратник возился с огромным засовом, Корд успел окинуть взглядом внутренний двор особняка Летто. Вместо брусчатки — утоптанная земля с редкими зарослями газонов, в углу притулилась низкая, но длинная конюшня, рядом — маленькая кузня с потухшим горном. Рядом с ней — десяток дюжих верзил, похожих на привратника и шириной плеч, и наглыми мордами. Тычут друг другу под нос широкие клинки старой работы, извлеченные, не иначе, из дедушкиных сундуков.

    Почувствовав на плече тяжелую ладонь, Корд обернулся.

    — Кто таков? — осведомился привратник, шумно сопя.

    — Капитан стражи Демистон, — холодно отозвался Корд. — Где капитан Горан?

    Широкая ладонь разжалась, упала с плеча.

    — У лорда они, — отозвался здоровяк. — Где ж еще.

    — Так веди к нему! — взъярился капитан. — В цепи захотел, бандитская рожа?

    Привратник обиженно засопел и потопал ко входу в дом Летто по раскисшей от ночной влаги дорожке. Капитан двинулся следом, старательно примечая — нет ли во дворе еще какой ватаги добрых молодцев. Пока что ничего похожего на домашнее войско он не заметил. Неприятностей от Летто, должно быть, ждать не стоит — если только в этом мрачном доме не укрылась сотня вооруженных наемников.

    Изнутри особняк Летто тоже напоминал казарму — чистые пустые коридоры, стены выкрашены светлой краской, никаких картин, гобеленов, пуфиков, ковров и прочих собирателей пыли. Не видно ни домашних, ни слуг. То ли лорд Летто и впрямь сторонник простого образа жизни, то ли это картинка для нежданных гостей вроде королевских счетоводов. Так или иначе, но Корду дом нравился все меньше. В этой казарме и впрямь можно спрятать отряд, готовый начать беспорядки в городе.

    Покои лорда Летто располагались на втором этаже, таком же унылом, как и первый. О том, что лорд принимает гостя, Демистон узнал сразу — возмущенный гул голосов катался по пустому коридору, как жестянка внутри пустой бочки. Слов не разобрать, но ясно — не дружеская попойка, а спор до хрипоты.

    Огромную дверь из дубовых досок, подходящую больше замку барона, а не столичному особняку лорда, капитану пришлось открывать самому — провожатый ясно дал понять, что в прислугу он всяким мимохожим гостям не нанимался. Дверь тяжело повернулась на скрипнувших петлях, и Демистон с разгона окунулся в яростный спор.

    В центре маленькой комнаты, напоминавшей каменный мешок, если бы не огромное окно, забранное железной решеткой, стоял длинный дощатый стол. На нем виднелись остатки трапезы — полупустые тарелки, откупоренный бутылки, недопитые бокалы… Собеседники, разделенные столом, стояли на ногах и чуть ли не рычали друг на друга: капитан Горан, исполненный благородного служебного гнева, и упитанный великан, заросший черной разбойничьей бородой — лорд Гиер Летто, отец покойного Лавена. Оба не обратили на вошедшего никакого внимания: лорд требовал от Горана немедленно арестовать Верони-младшего. Капитан же довольно грубо советовал дожидаться распоряжения Верховного королевского дознавателя, ибо только по его указанию можно заковать в цепи лорда Королевского Совета или члена его семьи. Судя по раскрасневшимся лицам и довольно простецким выражениям, спор шел давно, оба собеседника успели надоесть друг другу хуже горькой редьки и не чаяли, как избавиться друг от друга.

    Корд пинком закрыл дверь, и дубовая махина гулко хлопнула о косяк, заглушая брань, сорвавшуюся с губ Гиера Летто.

    — Доброго вам дня, господа, — поздоровался Демистон с мигом умолкшими собеседниками.

    — Демистон! — возопил капитан Горан, и в его покрасневших глазах возникло странное выражение, которое Корд истолковал как надежду на скорое избавление. — До чего же вы вовремя!

    Хозяин дома поджал пухлые губы и с подозрением воззрился на незваного гостя.

    — Капитан, — Корд поклонился Горану и повернулся к лорду: — Лорд Летто, позвольте преставиться — капитан городской стражи Королевского квартала Корд Демистон.

    — А, — буркнул лорд, и его огромное брюхо, затянутое черным шелком, затряслось. — Пират. Слышал.

    Корд бросил на него яростный взгляд, прикидывая — если сейчас он выхватит саблю и снесет башку этому толстяку, то удастся ли сохранить свою тайну, или же она давно перестала быть тайной и даже убийство лорда не скроет ее вновь?

    Гиер Летто попятился, невольно нащупывая рукоять кинжала, заткнутого за широкий пояс.

    Горан с удивлением глянул на хозяина дома, но потом вновь повернулся к сослуживцу.

    — Корд, помогите мне убедить лорда Летто, что арест младшего Верони невозможно произвести без доказательств его вины, — попросил он.

    — Вы были у королевского дознавателя? — спросил Корд, не обращая внимания на вопрос.

    — Два раза! — воскликнул Горан. — Указа об аресте нет и не будет до той поры, пока мы не представим убедительных доказательств вины Фарела Верони. Что вам удалось узнать в особняке Броков? Если есть хотя бы свидетель ссоры или угроз, мы могли бы…

    — У Броков никто ничего не видел, — отрезал Корд, — и мы не сможем арестовать младшего Верони.

    — Чушь! — взревел Гиер, наливаясь кровью. — Вы не сможете, так я…

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки