LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Наша светлость - Карина Демина

Наша светлость - Карина Демина

Книгу Наша светлость - Карина Демина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

874 0 14:22, 09-05-2019
Наша светлость - Карина Демина
09 май 2019
Автор: Карина Демина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
+2 2

Книга Наша светлость - Карина Демина читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый шаг, каждый жест, каждое слово Изольды — повод для сплетен. И ладно бы дело ограничивалось разговорами, но желтые листовки, несмотря на все усилия Магнуса Дохерти, наводнили Город. Люди верят лжи, а еще призывам к свободе, равенству и мятежу. Кайя пытается избежать кровопролития, но Совет слишком уверен в собственной неуязвимости и не желает идти на уступки. Тень по-прежнему на свободе. А еще лорд-канцлер объявил войну, явно вознамерившись выжить Изольду из Замка, и готов использовать любые средства.Что остается первой леди?Выстоять. И принять правила новой игры.А заодно устроить Зимний бал и две донельзя странные свадьбы.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 116
    Перейти на страницу:

    Уверяю себя, что к худшему эта встреча точно ничего не изменит, но помогает слабо.

    Прости за это сумбурное письмо, вновь переполненное жалобами. Я отправляю его лишь потому, что так устанавливаю между нами связь, которая поможет мне завтра.

    Мне тебя не хватает.


    Этого гостя леди Льялл никак не ожидала увидеть в своей комнате. И будь на месте его любой другой человек, она непременно бы высказалась, что благородные лорды не преступают порог жилища леди без ее на то соизволения. А соизволения леди Льялл никогда бы не дала.

    Гостю оно и не требовалось.

    Он уселся в любимое ее кресло-качалку, накинув на плечи пуховую шаль. В руке гость держал фарфоровую чашку с чаем и половинку бублика, густо усыпанного маком. Гость бублик жевал, мак осыпался, и темные крошки выделялись на шали, как грязь.

    Леди Льялл ненавидела грязь в любых ее проявлениях.

    Меж тем сапоги гостя возлежали на ее столике из розового дерева и были отнюдь не чисты.

    — Что вы здесь делаете? — от возмущения и невозможности высказать его напрямую, голос дрогнул.

    — Ваша Светлость, — ответил гость, пальцами выбирая крошки из бороды. — Ко мне следует обращаться именно так. Поэтому правильно будет спросить: что вы здесь делаете, Ваша Светлость.

    — Могу ли я узнать, что вы здесь делаете, Ваша Светлость.

    — Вас жду.

    Он качнулся, и чай, перебравшись через фарфоровый борт, выплеснулся. На шаль! На такую мягкую, нежную шаль, которую леди Льялл вязала к зиме. Она трижды ходила на рынок, пока выбрала шерсть. И две недели просидела, составляя узор. Она только-только закончила и отложила вязание, позволяя себе любоваться делом рук своих.

    Шаль была прекрасна.

    Совершенна.

    Совершенно испорчена!

    — Садитесь, дорогуша, поговорим, — Их Светлость указали на низенькую скамеечку, на которую леди Льялл ставила ноги. И это было унизительно, но Магнус Дохерти имел право отдавать приказы.

    Он отхлебнул чай и, поморщившись, попросил:

    — Сахарку подай. А то чай у тебя горький… и ложечку.

    Определенно, сегодняшний день испытывал терпение леди Льялл. Ее жизнь, такая спокойная, размеренная, умиротворяюще расписанная по минутам, рассыпалась.

    — Вот спасибочки, — сахар Их Светлость брали руками, а размешивали ложечкой, словно нарочно задевая тончайшие стенки чашки, которая, между прочим, была расписана по эскизам леди Льялл. И хрустальный звук вызывал судорожное покалывание в висках.

    — Да ты садись, садись… знаешь, я ведь старый человек. Уставший. Не столько от жизни, сколько от мерзости, которая творится вокруг. А ее много…

    Леди Льялл согласилась с этим утверждением. Мир и вправду был полон грязи. Она скапливалась, как скапливается пыль на крышке клавесина, и сажа в извивах каминной решетки… она нарастала слоями жира, который леди Льялл оттирала с посуды слоем тончайшего песка. И приклеивалась к подошвам туфель. Мерзкая, мерзкая грязь! С каждым годом борьба с ней отнимала все больше сил.

    — А чтоб не утонуть в грязи, надо радоваться. Меня бы вот внуки порадовали. Очень.

    Он пил чай, громко прихлюпывая. Ушедший, ну почему его не научили манерам?!

    — В таком случае, остается пожелать, чтобы ваш племянник в самом скором времени…

    — У меня два племянника, — перебил Магнус. — И оба с характером. Вы вряд ли представляете, как сложно найти подходящую жену парню с характером. Но я справился…

    И теперь цель этого пренепреятнейшего визита стала ясна.

    — Вы желаете побеседовать о сегодняшнем происшествии?

    — И о нем тоже.

    — Я действовала в рамках своей компетенции.

    — Несомненно, — Их Светлость окунули огрызок бублика в чай. — В рамках…

    — У вас имеются ко мне претензии?

    — Имеются… вопросы. Тебе мало платили?

    — Н-нет…

    — Моя семья чем-то оскорбила тебя? Дала повод для личной мести?

    — Нет. Я… я лишь пыталась привить девочкам правила хорошего тона! Научить их вести себя достойно. Воспитать в них характер и силу!

    — И поэтому обворовывала? — Магнус вылавливал куски размякшего бублика и отправлял в рот. — Ты не у них воровала, женщина. У моей семьи. И ее же оскорбила, когда начала таскать письма Гийома. Ты и вправду надеялась остаться в стороне, когда все выяснилось бы? Сидеть!

    Он рявкнул, и ноги леди Льялл подкосились. На нее никто никогда не повышал голос. Люди благородные не ведут беседы на повышенных тонах. И не вытирают грязные пальцы о чужие шали.

    — Я тебе не мешал. Я считаю, что каждый имеет право на выбор. Девочка его сделала. Теперь она часть моей семьи. А я никому не позволю обидеть семью. И потому тебе придется уехать.

    — Куда?

    — Куда-нибудь. Какое мне дело?

    — Вы… вы меня выгоняете?

    — Точно.

    — Вы не имеете права! Не вы приглашали меня на эту работу и не вам…

    — Не мне, — охотно согласился Магнус Дохерти, отправляя кружку в камин. Столкновения с решеткой фарфор не выдержал. Брызнули осколки. — Но ты уберешься сама. И в крайней спешке. Оставишь любезное письмо, где укажешь причину отъезда… матушка заболела.

    — Моя мать упокоилась в прошлом году.

    — Тогда отец. Тетка. Любимая собака. Не важно. Главное, чтобы было убедительно.

    — И зачем мне это делать?

    Он не заставит. Магнус Дохерти, конечно, страшный человек, но он не тронет женщину.

    — Затем, — Их Светлость посмотрели с насмешкой. Все-таки рыжие глаза — это как-то… неправильно. Мерзко даже. — Что в противном случае я вынужден буду рассказать моему племяннику… младшенькому племяннику, что ты помогала Гийому соблазнять его невесту. Более того, нынешней ночью лично его проводила в спальню. И ваше счастье, что девочка… решила прогуляться.

    — Присматривал. Гийом же сволочь редкостная. Прям как я, но в отличие от меня выбора людям не оставляет.

    — У… у вас нет доказательств.

    — А он мне на слово поверит. Мальчик-то вспыльчивый. Сейчас и вовсе на голову ударенный, я бы сказал. И к женщинам, что характерно, уважения не испытывает. То есть испытывает, конечно, но не всех, кто в юбке, считает женщинами.

    — Что бы вы ни думали, но я… никогда не действовала бы во вред своей воспитаннице, — леди Льялл позволила себе встать. — Если бы не вмешательство Вашей Светлости, ее брак с Гийомом был бы решенным делом. И это была бы чудесная партия.

    — А то, что он — мразь, тебя не смущало?

    — Любой брак — испытание для женщины. Но ее дети принадлежали бы к славному роду.

    — Ясно. В какой-то мере это тебя оправдывает. Такую верность делу я в состоянии понять. Но не простить. К завтрашнему утру тебя не должно быть в городе.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки