LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дом соли и печали - Эрин Крейг

Дом соли и печали - Эрин Крейг

Книгу Дом соли и печали - Эрин Крейг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 022 0 09:03, 09-12-2019
Дом соли и печали - Эрин Крейг
09 декабрь 2019
Автор: Эрин Крейг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+4 4

Книга Дом соли и печали - Эрин Крейг читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда‑то у герцога Соленых островов было двенадцать дочерей. А теперь осталось восемь. Поговаривают, что семейство Фавмант проклято и тьма забирает дочерей герцога по очереди. Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца. Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 92
    Перейти на страницу:

    Я обернулась, услышав шорох за своей спиной. В дверях стояла Морелла в халате. Не знаю, что она успела услышать, но этого явно было достаточно, судя по ошеломленному выражению ее бледного лица. Я улыбнулась, но она отшатнулась от меня, обхватив руками живот.

    – Мой сын тоже будет проклят? – спросила она с ноткой отчаяния в голосе, и ее горькие слова повисли в воздухе.

    Папа мгновенно вскочил и подбежал к ней.

    – Любовь моя, тебе нужно поспать еще немного. После такой волнительной ночи тебе необходим отдых.

    – Папа, мне нужно кое о чем с тобой поговорить, – решилась я, когда он подошел к нам.

    – Не сейчас, Аннали.

    – Но это очень важно. Насчет…

    – Я сказал: не сейчас! С меня хватит важных новостей этим утром. – Отец бросил грозный взгляд на Камиллу и проводил Мореллу в спальню.

    Я с досадой вздохнула, когда они скрылись за дверью, и крепко сжала часы в кармане. Стол по-прежнему украшали пурпурные букеты, и от запаха увядающих лилий у меня прихватило желудок. Я налила себе чашку черного кофе и села за стол.

    – Какая драма, – буркнула Камилла.

    Я задумчиво провела пальцем по ручке своей чашки:

    – Всем нам не по душе ситуация, в которой мы оказались, но мы не должны сваливать все это на ее плечи.

    Камилла удивленно повернулась ко мне:

    – С каких это пор ты ее защищаешь? Ты ведь всегда ее ненавидела.

    Розалия и Лигейя украдкой посмотрели на дверь, оценивая свои шансы сбежать незамеченными.

    – Я никогда не ненавидела ее. Она носит под сердцем нашего нового брата или сестру, и с каждым днем ей все тяжелее. Почему бы не быть к ней немножечко добрее?

    – Интересно, будет ли она добра к тебе, если ее маленький солнечный божок унаследует Хаймур? Ты действительно думаешь, что она будет обеспечивать кровом и едой восемь старых дев? Мы вылетим отсюда вон быстрее, чем стрелы Зефира[21].

    Верити вприпрыжку вбежала в столовую:

    – Кто быстрее, чем Зефир? Никто не может обогнать бога ветра!

    Я предупреждающе посмотрела на Камиллу. Грации ничего не знали о наших разногласиях с Мореллой.

    – Ты точно сможешь – в таких-то башмачках! – с улыбкой сказала я, заметив волшебные туфельки, выглядывающие из-под платья. Верити носила их не снимая с того дня, когда их привезли. Я не удивилась бы, если бы узнала, что она в них спит.

    Верити улыбнулась и покружилась, чтобы показать туфельки в лучшем виде, а потом, пританцовывая, направилась к шведскому столу и встала на цыпочки, чтобы рассмотреть пирожные. Камилла помогла ей наполнить тарелку. Сначала она выбрала несколько больших кусков копченой рыбы и только потом положила на отдельное блюдце ягодный тарт, который попросила Верити.

    – Я бы еще поспала, – зевнула Розалия и положила руки на стол, опустив голову. – Не спать всю ночь и при этом не танцевать – очень утомительно.

    – Это нечестно! Я же должна идти на свои уроки! – возмутилась Верити. Она забралась на стул и ждала, пока Камилла принесет ей тарелку.

    – Сначала рыбку.

    Верити сердито посмотрела на сестру:

    – Ты свою до сих пор не съела.

    – Я старше, – ответила Камилла.

    Верити показала ей язык, но все же принялась за рыбу.

    – Что ты собираешься делать сегодня утром, Аннали?

    Часы буквально жгли мне карман, но я не могла поднять эту тему сейчас, когда между нами назревала большая ссора.

    – Наверное, пойду на пляж за водорослями. У Мореллы почти закончился лосьон.

    – На пляж?

    Мы разом обернулись и увидели Фишера, стоявшего в дверях.

    – Могу составить тебе компанию. Я знаю один маленький островок с множеством приливных заводей. Там ты точно найдешь все, что нужно.

    Я затылком почувствовала испепеляющий взгляд Камиллы, но радостно кивнула Фишеру.

    – После завтрака?

    Он расплылся в улыбке. Тут в столовую быстрым шагом вошел отец:

    – Нам нужно поговорить.

    Оглядев всех нас, он остановился на Верити.

    – Милая, ты не хотела бы сегодня позавтракать в своей комнате? В качестве особого поощрения.

    Малышка радостно согласилась.

    – Ты будешь ругаться? Камилла не съела свою рыбу.

    – Правда? Наверное, придется поговорить с ней об этом.

    Удовлетворившись ответом, Верити выбежала из комнаты с тартом в руке. Рыба так и осталась нетронутой.

    – Фишер, прошу прощения, мне нужно поговорить с дочерьми. Наедине.

    Фишер молча вышел в коридор. Папа выдержал паузу и затем произнес:

    – Морелла очень расстроена. Просто безутешна.

    Камилла фыркнула, не желая отступать.

    – А теперь представь, как мы себя чувствуем. Любая из нас может умереть в любой день – задолго до рождения этого ребенка.

    Отец тяжело вздохнул:

    – Никто не умрет.

    – Тогда ей не о чем беспокоиться, не так ли? – Камилла раздраженно откинулась на спинку стула. – Я полагаю, ты хочешь, чтобы я извинилась перед ней за разговор, который она подслушала, хотя это вообще не ее дело?

    Отец провел рукой по волосам.

    – Просто не говорите об этом больше. Ни при ней, ни между собой. Я накладываю мораторий на проклятие, которого нет, – добавил он. – И второе. Я должен сегодня уехать в столицу. Не менее чем на неделю. Может, даже больше. Король Алдерон хочет обсудить с Малым советом одно неприятное дело.

    Вздохнув, отец продолжал:

    – Морелла устает гораздо сильнее, чем показывает, и в мое отсутствие о ней надо будет заботиться. Я бы даже сказал, лелеять. Понятно?

    Мы с Розалией и Лигейей кивнули. После долгой паузы Камилла последовала нашему примеру.

    – Хорошо, – заключил отец и не оглядываясь вышел из комнаты.

    Мне очень хотелось побежать вслед за отцом и показать ему часы, но он явно был не в настроении для разговоров. Он отмахнулся бы от меня и не стал воспринимать всерьез. Я уставилась на черный кофе в своей чашке, не зная, как действовать дальше.

    Фишер снова заглянул в столовую:

    – Аннали? Ты готова?

    – Иду! – отозвалась я, убрав чашку в сторону.

    12

    На небе не было ни облачка, когда мы с Фишером отплыли в сторону маленького островка за дальней оконечностью Сольтена. Солнце показалось из-за туч впервые на этой неделе и засияло во всем своем великолепии, словно извиняясь за долгое отсутствие.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки