LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Охота на ведьм - Вероника Иванова

Охота на ведьм - Вероника Иванова

Книгу Охота на ведьм - Вероника Иванова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 00:56, 08-05-2019
Охота на ведьм - Вероника Иванова
08 май 2019
Автор: Вероника Иванова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Охота на ведьм - Вероника Иванова читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже когда свергнуты боевые знамена, вложены в ножны мечи и спущена тетива луков, продолжается невидимая война между войнами Церкви и силами зла. Молодой охотник за ведьмами Марк узнает о существовании амменирского кольца, с помощью которого можно принимать любой облик. Но овладеть им можно, только пробудив к жизни опасную колдунью Эрхог. И оказалось, что гораздо легче вызвать эту ведьму из небытия, чем загнать ее обратно. Верный воин императора, простодушная послушница, тщеславный инквизитор, благочестивая аббатиса и Марк объединяют усилия, чтобы отразить удар из прошлого. Кто-то из них станет героем, кто-то предателем, но в любом случае каждый из них должен пройти свой путь до конца…
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
    Перейти на страницу:

    — Итак, что же вызвало ваше беспокойство, сестра? — спросил Иоганн, пригубив рубиново-красное вино.

    — Местные селяне нашли тело своего соседа. Бездыханное.

    — И поспешили обвинить во всем мертвецов? Можно подумать, мало по имперским дорогам бродит других душегубов!

    — Следы на теле доказывают, что смерть пришла не от человеческих рук. И даже не от орочьих.

    — Какие именно следы?

    — Черно-зеленые пятна на коже.

    — Кто их осматривал? Вы сами?

    — Упаси меня Всевышний! — перекрестилась аббатиса. — Сквайр, с которым вы прибыли сюда, видел тело. Можете расспросить его.

    — Расспрошу. Непременно. — Иоганн нацепил на вилку кусок жареного мяса. — Но прежде хочу узнать, что он за человек.

    — Такой же, как и другие, — осторожно ответила Ирен.

    — В ереси замечен был?

    — Помилуйте, какая ересь?! В наших-то бедных краях…

    Брат-инквизитор подумал об эльфийском луке и невольно улыбнулся наивности аббатисы. Этот сквайр вовсе не так прост, как кажется, если сумел где-то раздобыть настоящий «шершень». Можно, конечно, предположить, что снял оружие с убитого эльфа, но сие казалось настолько маловероятным, что Иоганн больше склонялся к другому объяснению. Парень имеет какие-то отношения с остроухими, тем более их земли совсем рядом и встретить эльфа в здешних лесах наверняка нетрудно. Одного лука, даже без допроса, хватило бы, чтобы отправить сквайра на виселицу, будь в распоряжении брата-инквизитора достаточно подручных.

    Но Андерер поскупился сопроводить верного слугу церкви даже охраной, и не подвернись под руку карета с юной послушницей, отправляющейся в аббатство, Иоганну пришлось бы идти пешком через незнакомую местность, кишащую, как выяснилось, еще и зеленокожими. Если бы брат-инквизитор был подозрительнее, чем в действительности, он бы предположил, что епископ желает его скорой смерти. Правда, это означало бы весьма любопытную вещь. К примеру, что Иоганн слишком близко подобрался к чужой тайне. Да и тот обрывок, принесенный послушником… Есть над чем призадуматься.

    — Думаю, вам надлежит представить меня сквайру.

    Поначалу брат-инквизитор собирался заниматься расследованием тайно, но, увидев следы несомненной ереси, решил, что правильнее будет открыться сразу, дабы ввести преступников в тревогу и волнение, ведь именно таковые чувства лучше прочих способствуют выявлению чужих секретов.

    Аббатиса кивнула, дождалась, пока гость допьет вино, и последовала за инквизитором в покои, отведенные под ночлег Конрада и его слуги. Только у самых дверей Иоганн посторонился, пропуская хозяйку вперед, но сделал это нарочито небрежно, чтобы показать, кто настоящий хозяин в храме небес на земле.

    Ирен не могла не почувствовать насмешку и, коря себя за то, что никак не удавалось справиться с детскими страхами, распахнула дверь без стука, надеясь застать сквайра в неприбранном виде, потому что полагала, что его торс, даже исковерканный горбом, будет крайне приятен для женских глаз.

    Однако проделка не удалась: Конрад стоял у окна, так и не избавившись от верхней одежды, наблюдая за жизнью, бурлящей во дворе аббатства. Ирен разочарованно закусила губу и мысленно напомнила себе дать взбучку нерасторопным послушницам, не успевшим принести в покои гостей принадлежности для омовения.

    — Матушка? — Он снова поклонился, чуть ниже, чем прежде, но, заметив за спиной аббатисы монаха, тут же резко выпрямился.

    — Этот человек желает поговорить с вами, сын мой. По делу, не терпящему отлагательств.

    Конрад вопросительно сдвинул брови, и Ирен поспешно продолжила:

    — Вы приходили ко мне с прошением от селян, если помните. О мертвяке, убившем одного из них. Я в свою очередь попросила о помощи своих старших братьев, и один из них сейчас перед вами. Брат Иоганн.

    Аббатиса перевела взгляд на инквизитора, словно спрашивая позволения откланяться, и тот улыбнулся, принимая покорность верной дочери церкви.

    — Не смею более отрывать вас от насущных дел, сестра.

    — Если мое участие понадобится, то…

    — Я найду, кого прислать за вами.

    Ирен еще раз, с сожалением об упущенном удовольствии окинула взглядом сильную фигуру сквайра и поспешила убраться подальше от пахнущего пеплом и смертью инквизитора.

    * * *

    Конрад перестал ожидать что-либо хорошее от наступившего дня еще в тот миг, когда увидел гоблинов на имперском тракте. Нужно было повернуть назад или обойти зеленокожих с их добычей по кругу, не вмешиваясь в чужие судьбы, особенно после того, как разглядел на карете церковные кресты. Но проклятая привычка защищать, крепко въевшаяся в кровь и плоть с ранней юности, сказала; «Никаких отступлений!» И что в итоге? Умильно улыбавшийся инквизитор, вольготно расположившийся на широкой скамье.

    — Позволите узнать ваше имя, сын мой?

    — Конрад Берк.

    — Вы владеете одним из здешних поместий?

    — Да.

    — Оно приносит хороший доход?

    К чему все это? Он ведь мог узнать ответы на свои вопросы, обратившись к любому прохожему. Да та же аббатиса располагала всеми сведениями, интересующими допросчика в серой сутане! Но если инквизитор сейчас сидит именно здесь, значит, слова из других уст его не интересуют: ищейка взяла след, принюхиваться больше не надо.

    — Не слишком.

    — И вы прилагаете усилия, чтобы избавиться от ваших владений и перебраться в более благодатные места?

    Что ответить? Сказать да — значит соврать и навести на себя подозрения. Сказать нет? Еще более озадачить собеседника. Остается только…

    — Меня не ждут в благодатных местах.

    Инквизитор прищурился, всматриваясь в лицо сквайра:

    — Намекаете на свое… увечье?

    У-ф-ф-ф. Можно выдохнуть и успокоиться. Ненадолго. Хорошо, что он сам зацепился за этот крючок.

    — Для меня закрыты многие пути.

    — Но только не путь к свету.

    Ну да. Постричься в монахи не возбраняется никому. Даже сирому и убогому. Вот только в монастырях почему-то охотнее привечают не бедняков, а наследников богатых и родовитых семей.

    — Я думал об этом, отче.

    — И каковы итоги раздумий?

    — Мне не на кого оставить сестру.

    Инквизитор задумчиво провел пальцами по нижней губе и подбородку.

    Сомневается? Ну ничего, наличие сестры как раз можно проверить и подтвердить, равно как и то, что Линна еще не замужем и не обручена.

    — Вы хороший брат.

    Звучит не как похвала, а как обвинение.

    — И могли бы стать хорошим братом всем нам.

    Да, как же! Отдать все имущество в распоряжение церкви, а самому отправиться прозябать оставшиеся до смерти дни в такую же глушь, как Амменир. Заманчивое предложение, ничего не скажешь! Но если оно сделано, значит, далее последуют угрозы. Инквизиторы всегда так поступают, сначала увещевают, а потом начинают подталкивать к принятию решения. Иногда мягко, иногда грубо и бесцеремонно. Как будет на этот раз?

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки