LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Талисман - Питер Страуб

Талисман - Питер Страуб

Книгу Талисман - Питер Страуб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

691 0 00:46, 07-05-2019
Талисман - Питер Страуб
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Питер Страуб Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Талисман - Питер Страуб читать онлайн бесплатно без регистрации

Открылись врата между современной Америкой и жестоким параллельным миром, и в привычную реальность ворвались чудовищные монстры, кровожадные убийцы - существа, в реальность которых невозможно поверить, пока не столкнешься с ними лицом к лицу. А тогда, возможно, станет уже слишком поздно... И только двенадцатилетний мальчик отваживается вступить в неравный бой с исчадиями Зла... Читайте `Талисман` - бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Думаю, что понимаешь, хотя, возможно, и не до конца. А вотпапа отлично понял бы меня.

    Она покраснела и обиженно поджала губы.

    — Это запрещенный прием, Джеки. Ты не должен использоватьто, что мог понимать Филипп, как оружие против меня.

    — Не мог понимать, а знал и понимал.

    — Ты говоришь чепуху, сынок.

    Официантка поставила перед Джеком тарелку с жаренойкартошкой и сосисками и молча удалилась.

    Мать продолжала:

    — Я не смогла, по-видимому, убедить тебя.

    — Я собираюсь спасти твою жизнь, мама, — повторил он. — Мненужно пройти долгий путь и кое-что принести оттуда. И я это сделаю!

    — Мне хотелось бы знать, о чем ты говоришь.

    Обычный разговор, подумал он: как будто он просит разрешенияпереночевать у приятеля. Он разделил сосиску на две части и отправил один кусокв рот. Мать пристально следила за ним. За сосиской последовала яичница. Бедромон ощущал холодок, идущий от бутылки Смотрителя.

    — Мне бы хотелось, чтобы ты хорошенько подумал, прежде чемсовершать какие-то поступки.

    Джек доел яичницу и принялся за сок. Лили положила руки наколени. Чем дольше он молчал, тем нетерпеливее она ждала. Сын же, казалось,полностью поглощен едой.

    «Отец называл меня Странником Джеком, — думал тем временеммальчик. — Это верно; самое подходящее прозвище».

    — Джек…

    — Мама, — спросил он, — не бывало ли, чтобы папа как быобращался к тебе издалека, в то время как ты была уверена, что он находится вгороде?

    Ее брови удивленно поднялись.

    — А не было ли такого, чтобы ты входила в комнату, зная, чтоон там, что он наверняка там, — а его там не было?

    «Ответь, мама… Ответь, пожалуйста…»

    — Нет, — сказала мать. — Почти никогда.

    — Мама, даже со мной это случалось.

    — Все и всегда имеет объяснение, и ты это прекрасно знаешь.

    — Моему отцу — и ты это знаешь — всегда было трудно найтиобъяснение. А некоторые его поступки вообще невозможно объяснить.

    Теперь замолчала она.

    — И я знаю, куда он исчезал, — продолжал Джек. — Я тожепобывал там сегодня утром. И если опять попаду туда, то для того, чтобы спаститебе жизнь.

    — Тебе не нужно спасать мою жизнь! Не нужно никому спасатьее! — прошипела его мать. Джек уставился себе под ноги. — Что все это значит? —она сверлила его взглядом.

    — Именно то, что я уже сказал.

    Их взгляды скрестились.

    — Допустим, я поинтересуюсь, каким же образом тыпредполагаешь спасать мою жизнь?

    — Я не могу ответить, потому что я сам до конца этого непонял. Мам, мне не нужно ходить в школу!.. Дай мне эту возможность. Я будуотсутствовать не более недели; ну, может быть немного дольше.

    — Я думаю, ты спятил, — сказала она. Но он видел, что ей хочетсяверить ему, и ее следующие слова убедили его в этом. — Если — если! — я совершуэту глупость и позволю тебе осуществить твою затею, мне хотелось бы бытьуверенной, что тебе не угрожает опасность.

    — Папа ведь всегда возвращался, — заметил Джек.

    — Я скорее пожертвую своей жизнью, чем твоей, — возразилаона.

    — Я позвоню, если смогу. Но не беспокойся, если за неделю небудет ни одного звонка. Я обязательно вернусь, как всегда возвращался отец.

    — Все это безумие, — повторила мать. — И я тоже схожу с ума.Как ты собираешься попасть туда, куда направляешься? И где это? Хватит ли тебеденег?

    — У меня есть все необходимое, — ответил он на последнийвопрос, надеясь, что она не будет настаивать, чтобы он ответил и на двапредыдущих. Вновь воцарилось молчание. Наконец, он добавил: — Я думаю, мненужно идти. Я не могу много об этом говорить, мама.

    — Странник Джек, — протянула она. — Я почти верю…

    — Да, — ответил мальчик. — Да.

    Он кивнул.

    «Возможно, — подумал он, — ты знаешь то, что знаю и я,Королева, поэтому так легко разрешила мне идти».

    — Я тоже верю. Верю в успех.

    — Теперь, когда ты сказал, что пора идти, мои слова уже неимеют значения, но…

    — Я иду, мама.

    — …возвращайся поскорее, сынок, — она мужественно смотрелана него. — Но ты же не уйдешь прямо сейчас? Нет?

    — Да. Я уйду прямо сейчас. Сразу же, как только расстанусь стобой.

    — Я почти поверила в эту ерунду. Ну да ладно, ты ведь сынФила Сойера. Ты же не отправляешься к какой-нибудь девчонке? — Она испытывающепоглядела на него. — Нет-нет. Никаких девчонок. Ладно. Спасай мою жизнь. Бог стобой. — Она встряхнула головой, и ее глаза показались Джеку особенно яркими.

    — Если собираешься идти, уходи сейчас, Джеки. Позвони мнезавтра.

    — Если смогу. — Он встал.

    — Если сможешь. Конечно. Прости меня. — Она опустила глаза.Он увидел, что щеки ее покраснели, и она сейчас заплачет.

    Джек нагнулся и поцеловал мать, но она почти оттолкнуламальчика. Официантка с интересом смотрела на них, словно они разыгрывалипредставление. Предугадывая, что сейчас скажет его мать, Джек подумал, что онавсе же не до конца верит ему.

    Ее глаза заблестели. Боже — слезы?

    — Будь осторожен, — прошептала Лили и подозвала официантку.

    — Я люблю тебя, — сказал Джек.

    — Постарайся не забывать об этом, — теперь она почтиулыбалась. — Отправляйся в путь, Джек. Уходи, пока я не осознала до конца, чтоэто безумие.

    — Я уже иду, — и он быстрым шагом вышел из кафе.

    Голова раскалывалась от нахлынувших мыслей, и каждоедвижение давалось с трудом. Солнечный свет резал глаза. Он перебежал черезПрогулочный бульвар, не обращая внимания на гудящие машины. На другой сторонеулицы он сообразил, что ему понадобится кое-что из одежды. Мать еще не вышла изкафе, когда Джек влетел в гостиницу.

    Клерк удивленно посмотрел на него. Джек не обратил на этоникакого внимания. Разговор с матерью — гораздо более короткий, чем можно былоожидать — продолжался, казалось, вечность. С другой стороны, он еще не такдавно был груб с этим клерком. Извинился ли он? Джек не помнил…

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки