LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Личный секретарь младшего принца - Вера Чиркова

Личный секретарь младшего принца - Вера Чиркова

Книгу Личный секретарь младшего принца - Вера Чиркова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 510 0 19:17, 09-05-2019
Личный секретарь младшего принца - Вера Чиркова
09 май 2019
Автор: Вера Чиркова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
+14 14

Книга Личный секретарь младшего принца - Вера Чиркова читать онлайн бесплатно без регистрации

Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 78
    Перейти на страницу:

    — Мне кажется, они просто боялись… поэтому ни я, ни Седрик тоже ничего не знали.

    — А вот это мы сейчас проверим… — Принц бросил рубашку и сел посреди комнаты на стул. — Позвони камердинеру.

    — Канд, — баронет загородил своим телом звонок, — сейчас ты неправ. Если ты начнешь это выяснять, все поймут, что тебе неприятно и больно. Знаешь… я против того, чтоб твоим секретарем была девушка… но иногда она дает хорошие советы.

    — Не иногда! Всегда! Еще ни одного неверного не дала! И эта клятва, как она додумалась только?! Ведь с нее и правда можно было взять клятву доносить на меня, и она не смогла бы потом отказаться… — Внезапно его высочеству пришла в голову совершенно невероятная мысль, и он испытующе уставился на друга: — Ингирд… а почему ты не дал мне тогда, семь лет назад, когда прибыл в королевский дворец, такую же клятву?!

    Баронет опустил взгляд, и его лицо помрачнело.

    — Ингирд?! — Принц, не веря, смотрел на друга. — Ты молчишь? И не хочешь дать мне такую же клятву?!

    — Не могу, — сквозь зубы процедил тот, — семь лет назад я не сумел… отказаться.


    — Но почему? — удивленно уставилась на швею сеньорита. — Ведь ты обещала?! Там и доделать оставалось немного.

    Перед ужином она забегала к портнихе на примерку и потому точно знала, о чем говорила.

    — Мне велели отложить ту юбку, — бледное лицо женщины осветила виноватая улыбка, — камеристка ее величества принесла для вас целый ворох одежды. Все почти новое. Вот это платьице я подогнала по вашим меркам.

    — Что?! — С ужасом смотрела Иллира на шафранное шелковое платье с тонкой вышивкой и открытым декольте. — Ты делала это платье вместо моей юбки?! А я закончила блузку, пришила все пуговки и выметала петли, сидела до глубокой ночи!

    — Но вам же все равно в чем-то нужно идти на завтрак, — расстроилась швея, отлично знавшая, как женщины не любят расставаться с понравившейся вещичкой, — наденьте сейчас это платье, а я пока подрублю юбку. Там и правда мало осталось.

    — Давай вместе, — вытерла слезы девушка и решительно села к столу, — и можно несильно стараться, просто пока подметать, никто не заметит. А это платье я не надену.

    — Как скажете, — швея торопливо вдела в иглу темную нитку и подала ткань, — вы отсюда, а я с другой стороны.


    — Вы чуть не опоздали, сеньорита! — Статс-дама Павриния смотрела на Иллиру, как на преступницу, намереваясь рассказать нарушительнице спокойствия, как положено вести себя приличным девушкам, но на этот раз та не стала ждать.

    — Ну так не задерживайте меня, — произнесла Илли холодно и, обойдя сеньору, направилась к входу в столовую.

    Ее величество уже стояла рядом с мрачным сыном, положив руку на его согнутый локоть, и что-то приветливо говорила своей воспитаннице.

    — Разрешите предложить вам руку?! — Хмурый Ингирд вырос рядом, словно из-под земли.

    — С удовольствием, — воспользовалась предложением Иллира и, показав на принца глазами, шепнула: — Бушевал?

    Ингирд только страдальчески вздохнул. Не рассказывать же ей, что Кандирд не просто бушевал, а пытался разнести весь дворец, особенно когда узнал, что даже близкие друзья вынуждены сообщать в столицу все, что становится им известно про его увлечения, приключения и развлечения. С трудом удалось убедить его, что все братья прошли через такой негласный надзор. Выдав сыновьям по провинции и дворцу, король с королевой и наследником вовсе не забыли про них, а пристально следили за каждым шагом, вовремя отзывая в столицу неугодных друзей и выдавая замуж зарвавшихся фавориток.

    В этот момент королева обернулась, небрежным взглядом обвела присутствующих, на секунду зацепилась взглядом за Иллиру, но ничем своего недовольства не выдала, лишь голос, приглашающий всех к столу, стал чуть суше.


    «Все-таки замечательно, что королева никогда не гостит во дворцах подолгу, — тоскливо думала девушка к концу завтрака, растянувшегося на добрый час. — Вот и сегодня ненавязчиво напомнила сыну, что ее ждут в столице дела и назначенные аудиенции и пора определиться с выбором фаворитки». Кандирд согласно кивнул ей, но едва заметно поморщился, словно внезапно раскусил кислую ягодку, и перевел разговор на погоду.

    Наконец королева соизволила подняться из-за стола, объявив, что завтрак окончен, и, устремив взгляд на Иллиру, предложила той проводить ее величество до гостиной.

    Возражать в таких случаях было не принято, да девушка и не собиралась возражать. Судя по взглядам, которые иногда останавливал на необычайно молчаливом баронете Кандирд, принц наконец догадался о том, что девушка предполагала с самого первого момента знакомства с королевой.

    — Вы получили мое письмо? — едва войдя в гостиную, где, кроме них и воспитанницы, притащившей с собой корзинку с вышиванием, никого не было, спросила королева.

    — Да, ваше величество.

    — И никому его не показывали?

    — Увы, ваше величество, показывала. Его высочеству.

    — И где же вы умудрились найти его в такую рань? — съязвила недовольная таким ответом королева.

    — Это он меня заметил, когда я договаривалась с плотником насчет ящиков для корреспонденции.

    — И он сразу потребовал у вас письмо? — Голос ее величества истекал сарказмом.

    — Нет, сначала он потребовал у меня клятву, служить только ему и не передавать никому ни бумаг, ни сведений, касающихся лично его высочества. И не присягать никому, кроме него.

    — Вот как, — королева села в кресло, задумчиво побарабанила ногтями по подлокотнику. — И вам неизвестно, кто подал ему такую замечательную идею?!

    — Известно, ваше величество, но клятва…

    — А можно узнать, чем вам не понравились присланные мною платья? — резко сменила тему разговора королева.

    — Всем понравились, — твердо сообщила сеньорита секретарь, — а шафранное — просто прелесть. Мне невыразимо жаль, что портниха его ушила по моей фигуре, вряд ли оно теперь кому-то подойдет.

    — Даже так? — озадаченно приподняла бровь ее величество. — Полагаю… тут тоже есть какая-то клятва?

    — Вы угадали, ваше величество, самая главная, — с милой улыбкой призналась Иллира.

    — А нельзя про нее… поподробнее?

    — Все очень просто, — девушка смотрела чуть виновато, — я дала себе слово, если мне удастся избежать участи фаворитки и найти работу по душе, больше никогда не надевать одежды, которую выбрала или оплатила не я сама.

    — И значит, даже денег на покупку нового платья вы ни у кого не возьмете?!

    — Я уже взяла… у мажордома в счет жалованья и заказала портнихе два платья.

    — В том же стиле, что и этот наряд? — осведомилась королева, рассматривая очень простую темную юбку из плотного полотна и светло-серую поплиновую блузку, с длинными рукавами, маленьким воротничком под горло и строгим рядком обтянутых темной саржей пуговок.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки