LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен

Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен

Книгу Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

679 0 11:01, 12-03-2020
Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен
12 март 2020
Автор: Кармаль Герцен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 1

Книга Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь Клэрити пропадает, и весь мир пытается убедить ее, что малышки Каролины никогда не существовало: она исчезает со всех фото, а знакомые не помнят о ней. Зеркала вдруг начинают шептать, и кажется, что до сумасшествия — только один шаг. Но Клэрити не сдастся, даже зная: чтобы спасти дочь, ей придется спуститься за ней прямо в ад. Преисподняя. Мир огненной лавы и алчущей тьмы. Мир живых кукол и падших ангелов, потерявших крылья. Мир магии и интриг местной знати, чей девиз — "выживает сильнейший". Мир, в котором живет девочка, похожая на Каролину как зеркальное отражение. Клэрити пойдет на все, чтобы вернуть ее домой. Не подозревая, что влюбится в человека из темного зазеркалья. Но пройдет ли их любовь испытание… адом?
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65
    Перейти на страницу:

    — Одна из крупнейших рек на весь Кваргло, — похвасталась леди Онгес.

    Вокруг было полно людей — работа вовсю кипела. По берегу разбросаны палатки, даже хилые одноэтажные домишки. По желобу кипящая лава вливалась в металлический прямоугольный бассейн, где, повинуясь чарам трех магов, туг же застывала. Затем желоб перекрывался, и к делу приступали рабочие — кто кирками, а кто и заклинаниями откалывал застывшую лаву — кусочки обсидиана. Их скидывали в огромный чан, где трудились те, кого леди Онгес назвала Искрящими

    — они брали камни в свои ладони и вдыхали в них жизнь. Смолисто-черные обсидианы загорались, как осколки пламени, и уже другие работники — почему-то в подавляющем большинстве женщины, некрасивые и усталые, тут же облачали их в бархатный наряд — зачарованные мешочки, гасящие силу обсидианов.

    — Пойдем, посмотрим, чего ты стоишь, — с усмешкой сказала леди Онгес.

    Адам пошел за ней, усталые рабочие бросали на него равнодушные взгляды. Затянутой в атласную перчатку рукой леди Онгес вынула из чана кусочек обсидиана.

    — Попробуй его зажечь.

    Он взял холодный камень в руки, откуда-то зная, что именно ему нужно делать. Сосредоточил всю свою силу и направил ее вглубь обсидиана, в самую его сердцевину. На мгновение камень действительно зажегся — полыхнул золотисто-алым цветом, но… тотчас же погас.

    — Попробуй еще, — миролюбиво предложила леди Онгес.

    Адам пробовал. Снова и снова. Но обсидиан оставался равнодушен к его стараниям — зажигался и тут же потухал.

    — Что ж, эта задача тебе не под силу, — подвела черту леди Онгес. — Попробуй тогда заставить лаву застыть.

    Он присоединился к мужчинам, склонившимся над одним из бассейнов с лавой. Шепнул одному:

    — Что мне нужно делать?

    — Забирай жар лавы себе, впитывай его порами — но только не перестарайся.

    Адам попытался следовать указаниям угрюмого незнакомца. Повторяя за ним, простер руки над бассейном с еще живой лавой. Горячо. А затем представил, что забирает жар всей поверхностью своих ладоней. Казалось, его бросили прямо в лавовую реку — так невыносимо, нестерпимо жарко ему стало. Кровь вскипела, изнутри сжигая вены и плавя кости. Адам закричал.

    Видимо, он потерял сознание, потому что, очнувшись, обнаружил себя лежащим на спине. Над ним склонился тот самый мужчина с хмурым лицом, который давал ему подсказки.

    — Защита недостаточна сильна, — качая головой, изрек он. — А без нее… слишком опасно, да и толку никакого.

    Леди Онгес в задумчивости покусала губу.

    — Жаль, — протянула она. — Я надеялась, что твой магический потенциал куда больше. Но… тебе ведь нужны деньги, верно? И обсидианы. Если готов к тяжелому труду — приступай. Генсо выдаст тебе кирку.

    — Я готов, — хрипло сказал Адам, хотя сердце еще гнало обжигающую лавовыми испарениями кровь по его венам.

    Леди Онгес одобрительно рассмеялась.

    — Мне нравится твой подход. Думаю, ты у нас приживешься.

    — Леди Онгес, вы уверены, что он подходит для этой работы? — Вперед вышел огромный широкоплечий мужчина — почти великан. Голос низкий, хриплый, режущий оголенные нервы. — Хлипкий он какой-то.

    Лицо владелицы копий окаменело.

    — Ты смеешь ставить под сомнение мои решения?

    Адам был отчасти согласен с великаном. Он — стройный, тонкокостный, а взглянуть на этих работяг… Мозолистые руки, жилистые, крепкие тела, лоснящиеся от пота — здесь, вблизи лавовой реки, было невероятно жарко. Но… ему нужна была эта работа. Всего пять обсидианов и ни воды, ни крыши над головой.

    — Конечно, нет, — пробасил великан. — Просто…

    — Вот и занимайся своей работой, — вкрадчиво проговорила леди Онгес. — А что до… как там тебя зовут?

    — Адам.

    — Что до Адама, — владелица копий остановила на нем взгляд, в котором не угадывалось ни капли прежнего дружелюбия, — будет работать недостаточно быстро, не поспевая за остальными — не плати. Будет работать слишком медленно — уволь.

    Адам постарался сохранить бесстрастное выражение лица, что далось ему нелегко. Все правильно. Слабые здесь не выживают. Слабые никому не нужны.

    Леди Онгес скрылась в своей карете. Генсо подошел к Адаму и с такой силой вложил ему в руки кирку, что тот едва устоял на ногах.

    — Приступай, — рыкнул великан.

    Сопровождаемый пристальными взглядами, Адам подошел к бассейну с застывшей лавой, замахнулся киркой и с силой опустил.

    Генсо заржал — это трудно было назвать смехом.

    — Златокудрая девица.

    Сцепив зубы, Адам поднимал и опускал кирку. Удар и еще удар. Мысленно повторял слова, которые придавали ему сил.

    Слабые в этом мире никому не нужны.


    Осколок двенадцатый

    Под действием целебного отвара и мази, приготовленной Алтеей, раны на ноге и ладони быстро затянулись. Клэрити все еще пыталась свыкнуться с мыслью, что ее кровь — кровь живой — отпугивает вездесущую тьму Преисподней, а Алтея частенько поглядывала на нее как на какое-то диковинное животное, будто не зная, восхищаться ею или обходить десятой дорогой.

    Следующие вылазки Клэрити за целебной травой обошлись уже без приключений. Она придерживалась освещенной области, но и тьма больше не принимала облик ее дочери, пытаясь заманить в свои объятия. Часть монет, вырученных от продажи зелий, Алтея отдала помощнице, и Клэрити смогла наконец купить себе еды. Несколько дней можно было не беспокоится о том, что есть.

    Блуждая по Гескесу, Клэрити наткнулась на непривычное для городка столпотворение. Мужчины и женщины, разодетые по моде разных эпох, что-то живо обсуждали, выстроившись на тротуарах по обеим сторонам от главной дороги. На их лицах читалось оживление и нетерпеливое ожидание.

    Она протолкнулась вперед, встала рядом с девушкой с внешностью настоящей готессы: жирно подведенные черные губы и веки и цепочка, протянувшаяся от крыла носа к ушам. Клэрити не привыкла лезть с расспросами к незнакомцам, но любопытство все же пересилило.

    — Простите, а чего все ждут? — поинтересовалась она.

    Готесса вертела головой по сторонам, вытягивая тонкую шею, и даже не взглянула на Клэрити. Но ответить все же соизволила:

    — К нам приезжает дочь самого Архонта, — с благоговением сказала она. — Леди Вуарей.

    — А зачем? — недоуменно спросила Клэрити, не понимая, для чего дочери самого правителя Кваргло понадобилось приезжать в городок на самой его окраине.

    — Леди Вуарей нужны куклы, — со знанием дела сказала готесса.

    — Что, прости? — изумилась Клэрити.

    Черноволосая наконец взглянула ей в лицо. В глазах ее читалось раздражение.

    — Куклы. Старые ей приелись, она ищет новые. Это такой шанс!

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки