LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сага о Скэйте - Ли Брекетт

Сага о Скэйте - Ли Брекетт

Книгу Сага о Скэйте - Ли Брекетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 16:44, 10-05-2019
Сага о Скэйте - Ли Брекетт
10 май 2019
Автор: Ли Брекетт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Сага о Скэйте - Ли Брекетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы, несомненно, является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга - не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 224
    Перейти на страницу:

    — Да. Из-за мальчика и еще… из-за видений.

    — Отпусти его, — сказал Антон. — Он легко найдет дорогу назад.

    Геррит вздохнула.

    — Как хочешь. Но только тогда ни один из нас не дойдет до Юронны.

    Антон повернулся в седле, чтобы взглянуть на ее лицо. Он знал много людей во многих мирах и видел много таких вещей, которые не мог ни принять, ни отвергнуть. И он знал об этом достаточно, чтобы признаться в своем невежестве.

    — Что ты видела, когда Эрик тебя окликнул?

    — Я видела Эрика… Старка в незнакомом месте, среди скал. Там были люди в капюшонах, но их капюшоны были разного цвета. Они как будто требовали чего-то от Старка и… Я видела, как они выполняли ритуальный обряд с кинжалами, и видела кровь…

    Мальчик напрягся под рукою Старка.

    — Чью кровь? — спросил Старк.

    — Твою. Но, похоже, она была пролита как обещание, как искупительная жертва. — Она посмотрела на Джефра. — Мальчик был там. Я прочла в его глазах, что он должен быть твоим сопровождающим. Без него ты не найдешь дороги.

    — Ты уверена в этом? — спросил Антон.

    — Я уверена в том, что я видела, вот и все. Старк говорил тебе, что моя мать была Геррит, Мудрая женщина Ирнана. Она имела дар, могущественный дар. Мой дар слабее, и он приходит, когда ему захочется. Я либо вижу, либо нет. — Она повернулась к Старку: — А тебя мои видения приводят в гнев? Но разве я виновата в этом? Может быть, и я предпочла бы идти по жизни вслепую, как ты, и верить только своим рукам и разуму. Но только окна в будущее открыты, и я вижу через них, и я должна сказать о том, что вижу, иначе… — Она сильно тряхнула головой, — Все это время, пока я была в каменном доме, я не могла решить, видение это или просто мой страх.

    — У меня было такое же видение, — сказал Антон. — Это был страх.

    — Собаки сделали чудо, — сказал Старк.

    Он посмотрел на Джефра. Мальчик был напряжен, насторожен.

    Геррит вздрогнула.

    — Они вернутся.

    — Но не в таком количестве. И собаки следят.

    — Если придет еще одна песчаная буря, молитесь Богу, чтобы мы оказались в укрытии, — сказал Антон, — Следующее убежище в неделе пути.

    — Вы не доедете до него, — сказал Джефр. — Мой отец пошлет Сверлящего Небо.

    — Что это за Сверлящий Небо?

    — Птица войны. Все кланы соберутся вместе. Конечно, собаки-демоны убьют многих, но ведь без жертв не бывает сражений!.. — Он обернулся к Старку с улыбкой, его маленькие острые зубы были подобны кинжалам.

    — Вот как? — сказал Старк, — Где находится это место среди скал и те люди в капюшонах, которые не относятся к Пришедшим Первыми?

    — Спроси Мудрую женщину, — ответил Джефр, — Это ее видение.

    — Твой отец говорил о фалларинах. Кто они?

    — Я всего лишь мальчик. Такие вещи мне не известны.

    Старк не настаивал.

    — Антон, ты знаешь?

    — Это Крылатый народ, — внезапно заговорила Геррит.

    Антон с интересом взглянул на нее.

    — Да. Наследственная, контролируемая мутация, как Дети Матери Моря и Дети Матери Скэйта. Фалларины внушают суеверный страх людям в капюшонах. Они имеют большое значение в жизни племен, но я не знаю почему. К тому же у меня были другие заботы. Но я одно знаю, Эрик.

    — Что именно?

    — Когда мальчик сказал: «Я — очар», — это означает больше, чем установление факта или уверение в мужестве. Это также означает, что очар знает пустыню и ее сила передается ему, что очар уничтожит своих врагов и будет продолжать священную месть до конца жизни. Ты держишь в седле голубоглазую кобру. Никогда не забывай об этом.

    — Я уже имел дело с людьми пустыни, — сказал Старк, — А теперь не мешай мне думать.

    Ветер стих. Лицо пустыни стало мирным. Старое солнце сняло свою пыльную вуаль, и ржавый день показал вехи дороги Бендсменов, расставленные достаточно близко друг от друга, чтобы в случае, если одну засыплет, было бы видно другую.

    — Антон, а что находится за Юронной? Ты говорил о Береге?

    — Плато, где мы находимся сейчас, кончается обрывом приблизительно в полтора километра. Внизу гораздо теплее, и там, благодаря источникам, есть места с растительностью. Там есть деревни, построенные на самом обрыве в скале.

    — Туда делают набеги люди в капюшонах?

    — Не на деревни, они неприступны, а на людей в полях и грабят их урожай. А после этих земель опять пустыня до самого Плодородного Пояса.

    — Хорошая земля… богатая бродягами.

    — Меня везли прямо по дороге из Скэга, так что я мало видел страну. Единственный город, который я видел, был Джер Дарод, город Бендсменов. Красивый город.

    — Этот город — место паломничества и развлечений, — сказала Геррит, — святилище, приют, дом терпимости, сиротский дом, основанный Бендсменами. Там Бендсменов растят, воспитывают, обучают. Вся грязь, принесенная ветром, встречает там хороший прием. Весь нижний город заполнен бродягами-фарерами и паломниками, пришедшими со всех концов Скэйта.

    Вдруг в небе очень высоко сверкнула и быстро исчезла бронзовая крылатая птица.

    — Он полетит сначала к ближайшим вождям кланов, а потом к более дальним, — сказал Джефр, — По его ожерелью они узнают, что он принадлежит моему отцу, соберут своих людей и пойдут к нему. И вы не пройдете через территорию кланов в Юронну.

    — Тогда мы пойдем другой дорогой, — сказал Старк, — И если мы не найдем хорошего приема у очаров, то поищем его у их врагов. Нам поможет видение Геррит.

    — Ты пойдешь в Малые Очаги? — спросил Антон.

    — У нас нет выбора.

    Джефр рассмеялся:

    — Очары все равно будут преследовать вас. А люди Малых Очагов вас съедят…

    — Возможно. А тебя?

    — Во мне кровь очаров. Я человек, а не мясо.

    — А что они сделают с тобой?

    — Я сын вождя. Отец выкупит меня.

    — Тогда не проводишь ли ты нас к Малым Очагам или хотя бы к ближайшему из них?

    — С удовольствием, — сказал Джефр, — Я приму участие в пиршестве.

    — Проводник, которого ты мне выбрала, — сказал Старк, обращаясь к Геррит, — не внушает мне доверия…

    — Я его не выбирала, — сухо сказала она. — И я не говорила, что он поведет тебя с радостью.

    — Какое направление? — спросил Старк у Джефра.

    Мальчик подумал.

    — Очаг Хонна ближайший. — Он нахмурился и указал на северо-восток. — Но я должен подождать, пока появятся звезды.

    — Как по-твоему, это правильно, Антон?

    — Да, если судить по тому, где находится территория Очагов. У них лучшие земли.

    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 224
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки