LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Книгу Вечный ястреб - Дэвид Геммел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 02:43, 08-05-2019
Вечный ястреб - Дэвид Геммел
08 май 2019
Автор: Дэвид Геммел Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Вечный ястреб - Дэвид Геммел читать онлайн бесплатно без регистрации

Жестокие аэниры, огнем и мечом захватившие уже все Нижние земли, все еще соблюдают мир с горскими кланами - и никто из вождей и старейшин не желает слушать воина Касваллона, утверждающего, что горцы - новая цель завоевателей.Когда же случается то, что и должно было случиться, Касваллону удается при помощи последнего из хранителей Врат между мирами отослать женщин и детей в далекое прошлое, а самому - отправиться за помощью в иные миры.Однако происходит немыслимое...Гибнет хранитель - и закрываются Врата.Армия горцев остается без военачальника - он же отчаянно пытается вновь вернуться в свой мир...
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Как же ты, при всех твоих дарованиях, превратился в такую развалину? — тихо спросил Талиесен.

    — Я хотел стать королем. Героем. Хотел, чтобы обо мне слагали песни и рассказывали легенды. Разве это так уж постыдно? Скажи, она была хорошей правительницей?

    — Она выиграла свою последнюю битву, сплотила кланы на сорок лет и всегда будет жить в преданиях горцев.

    — На сорок лет? — усмехнулся Оракул. — И победила в той битве. — Он принес кувшин с медом, два кубка. — Выпьешь со мной?

    — Пожалуй.

    — Сорок лет, — опять повторил Оракул. — Надо же! Я бы не смог.

    — Расскажи мне о мальчике. О Гаэлене.

    — О Гаэлене? — Оракул заставил себя вернуться к настоящему. — Хороший парнишка. Смекалистый и отважный. Он пришелся мне по душе, и Касваллон не пожалеет, что взял его к себе в дом.

    — Ну а Касваллон что поделывает?

    — Держится наособицу, как всегда. Он мне как сын, он избавляет меня от стыда, который я претерпел…

    — Ты рассказывал ему о своих прошлых делах? — Талиесен подался вперед и впился глазами в Оракула.

    — Нет. Я сдержал обещание и никому не открыл тайны иных миров. Ты сомневаешься?

    — Нет. Ты упрям и горд, но клятвопреступником не был никогда.

    — Зачем тогда спрашивать?

    — Затем, что в старости люди дряхлеют и становятся слабыми.

    — Я пока еще не одряхлел, — с негодованием заметил Оракул.

    — Верно, не одряхлел.

    — Что будет теперь с королевой?

    — Она умрет, как все люди, — пожал плечами друид. — Она стара, устала от жизни, ее время прошло. Один колдун когда-то послал демона с наказом убить ее и по ошибке сделал это у самых Врат. Демон почти уже настиг свою жертву.

    — Не могли бы мы как-то спасти ее?

    — Здесь речь о роке! — отрезал Талиесен. — Демон должен явиться за ней. Даже если он потерпит неудачу, ей недолго осталось жить, — уже мягче добавил он. — Ее сердце совсем износилось.

    — По крайней мере она чего-то добилась в жизни. Она спасла свой народ, я свой погубил.

    — Это правда, и мне нечем тебя утешить. Теперь уж ничего не поделаешь.

    — Неужели ты лишаешь меня всякой надежды? — с мольбой произнес Оракул.

    Друид вздохнул, поднялся, взял посох.

    — Надежда всегда остается, какой бы эфемерной она ни была. Не ты один сожалеешь о содянном. Фарлены — и мой народ тоже, тебе не понять, до какой степени мой. Когда их не станет, уйду из жизни и я, а со мной пропадут все мои труды. Ошибку совершил ты, а я за нее расплачиваюсь. Надежда? Я скажу тебе, в чем она. Представь себе человека, стоящего в лесу Атта осенью, перед началом листопада. Он должен поймать один лист, не какой-нибудь, а особенный, не зная, на каком дереве тот растет. Вот она, надежда Фарлена. Думаешь, ваш недоумок Камбил способен на такое?

    — Касваллон сумел бы.

    — Касваллон не лорд-ловчий. И даже будь он им… кланы разобщены и раскиданы далеко друг от друга. Им не под силу обратить вспять столь сильного врага, как аэниры.

    — Ты пришел, чтобы меня наказать?

    — Наказать? Я частенько жалею, что тебя не убил, — грустно признался друид. — Проклятие на твою голову, смертный! Да и я хорош. Угораздило же меня показать тебе Врата!

    Оракул нагнулся подбавить дров в огонь. Когда он выпрямился, друида в пещере не было, и меч исчез вместе с ним.


    — Ты не совсем честен по отношению к Касваллону, — сказала Мэг своему отцу.

    Тот, сидя в кожаном кресле, держал на руках внука, который таскал его за бороду. Маггриг давно уже достиг средних лет, но в бороде, густой и рыжей, не было проседи. Донал зевнул, и паллидский лорд-ловчий стал качать его, прижимая к себе.

    — Не совсем честен? — повторил он вполголоса. — Он женился на моей единственной дочери, но по-прежнему ворует мой скот.

    — Нет, не ворует.

    — Признаю, что последнее время он в Паллид не суется, но это лишь потому, что аэниры перебили ему всю торговлю.

    — Традиция такая, отец. Чужие кланы грабить не возбраняется.

    — Перестань, девочка. Традиция давно умерла. Ему нет никакой нужды воровать скот у меня или, скажем, у Ларика. Рано или поздно он попадется — думаешь, мне собственного зятя охота вешать?

    Мэг взяла у отца спящего мальчика, уложила в люльку, укрыла.

    — Жизнь без риска скучна для него. — Эта отговорка даже ей показалась нелепой. Касваллон, несмотря на весь свой недюжинный ум, так и не стал взрослым.

    — Раньше он, слыхать, рисковал, заводя шашни с чужими женами.

    — Ну, довольно! — сверкнула глазами Мэг. — После свадьбы он ни на одну женщину даже и не смотрел… то есть смотрел, но и только.

    — Не могу взять в толк, зачем ты пошла за него. Известно тебе, что на лужайке у вас за домом стоит племенной бык, которого он у меня увел? Хорошо гостя встречаете, нечего сказать!

    — Забери его с собой, как уезжать будешь, — улыбнулась Мэг.

    — На глазах у Фарленов? Ладно, сделаем вид, что это подарок. Я думал, женитьба исправит его. Думал, ты его заставишь остепениться.

    — Так и есть. Он замечательный муж.

    — Страх как не хотелось бы его убивать. Этот парень, признаться, мне по сердцу. Пусть поищет свой риск в другом месте.

    — Хорошо, я поговорю с ним еще раз. Ты уверен, что это твой бык?

    — Еще бы я не уверен! В ночь его пропажи Интош с семерыми людьми шел по пятам за твоим муженьком, но тот передал добычу своему Арсису, а Интош остался с носом.

    — Вот бесился-то он, должно быть, — пряча улыбку, сказала Мэг.

    — Он поклялся, что отрежет Касваллону уши и будет носить их на шее.

    — Это не из-за быка. Говорят, как-то раз, вернувшись домой, Интош увидел, что постель его смята, а лучший меч бесследно исчез.

    — Нехорошо. — Маггриг сам не сдержал усмешки. — Этот меч я подарил Интошу после победы на Играх.

    — Хочешь, я отдам тебе и его? Интош наверняка будет рад получить меч обратно.

    — Теперь он скорей зароет его у свинарника под навозной кучей, чем хоть раз возьмет в руки.

    — Касваллон хотел его взять на Игры.

    — Боги, женщина! У него что, вовсе совести нет?

    — Я ничего такого не находила.

    Дверь внизу хлопнула, и стало слышно, как кто-то насвистывает.

    — Что ж, пойду поздороваюсь, — сказал Маггриг.

    — Будь с ним полюбезнее, — попросила Мэг, взяв отца за руку.

    — Полюбезнее — это как? Спросить, много ли добра он награбил?

    Мэг обняла его за шею, поцеловала в бородатую щеку.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки