LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Наследие Дерини - Кэтрин Куртц

Наследие Дерини - Кэтрин Куртц

Книгу Наследие Дерини - Кэтрин Куртц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 01:12, 11-05-2019
Наследие Дерини - Кэтрин Куртц
11 май 2019
Автор: Кэтрин Куртц Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Наследие Дерини - Кэтрин Куртц читать онлайн бесплатно без регистрации

«Хроники Дерини». Уникальная сага — «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Курщ в золотой фонд жанра «литературной легенды», «Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых. Сказание о мире, силою магии живущем — и магию за великий грех считающем. Настоящие поклонники фэнтези! «Хроники Дерини» должны стоять на вашей книжной полке — между Толкиным и Желязны. Особенно — ПОЛНЫЕ «Хроники Дерини»!
    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
    Перейти на страницу:

    Валорет — столица Гвиннеда при Фестилах с 822 по 904 гг.

    Гвиннед — центральное из Одиннадцати Королевств, находившееся под властью Халдейнов с 645 г., когда первый король из рода Халдейнов начал объединение земель; находилось под правлением Фестилов с 822 по 904 гг. Реставрация рода Халдейнов была осуществлена в 904 г. с восшествием на престол Синхила Халдейна.

    Грекота — университетский город, где находилась варнаритская школа; резиденция епископа Грекотского.

    Десса — портовый город к югу от Ремута.

    Долбан — местность, где находилась основная обитель ордена Слуг св. Камбера, уничтоженного в конце 917 г.

    Дхасса — вольный город в Лендорских горах; резиденция епископа Дхасского, традиционно соблюдающего нейтралитет в политике.

    Истмарк — графство, владение Хрорика, среднего сына герцога Сигера Келдорского.

    Кайрори — основное поместье Камбера, графа Кулдского, в нескольких часах езды к северо-востоку от Валорета; ныне резиденция Манфреда Мак-Инниса, нового графа Кулдского.

    Картан — графство Мердока, к югу от Ремута, со столицей в Найфорде.

    Кассан — небольшое княжество, бывшее владение князя Эмберта Квиннела, ныне герцогство Гвиннеда.

    Келдор — королевство к северу от Гвиннеда, включающее герцогство Клейборн, графство Марли и графство Истмарк.

    Келдиш — небольшое королевство к северу от Гвиннеда, отколовшееся от Келдора после его захвата герцогом Сигером и королем Синхилом в 906 г.; славится своими тканями и коврами.

    Кешиен — епископская резиденция к западу от Ремута, ранее принадлежавшая епископу Дермоту О’Бирну.

    Кирни — графство к северу от Кулди.

    Клейборн — столица Келдора, владение Грэхема, герцога Клейборнского.

    Коннаит — варварское королевство на западе, знаменитое своими наемниками.

    Кор Кулди — наследная резиденция графов Кулдских, близ города Кулди, на границе Гвиннеда и Меары.

    Кулликерн — крепость на границе с Торентом, защищавшая подходы к Колдорскому перевалу.

    Лланнед — королевство к юго-западу от Гвиннеда, союзник Ховисса.

    Лохаллин, замок — резиденция Хрорика, графа Истмаркского.

    Марбери — епархия в графстве Марли.

    Марли — небольшое графство, отделенное от Истмарка во владение Сигеру, младшему сыну герцога Сигера.

    Марлор — баронство Манфреда Мак-Инниса.

    Меара — королевство-княжество к северо-западу от Гвиннеда; номинальный вассал Гвиннеда.

    Мурин — провинция на юге Гвиннеда, включающая Картмур и Корвин.

    Найфорд — порт к югу от Ремута, столица графов Картанских, резиденция епископа Картанского.

    Порти — местность, где в древности располагалась давно исчезнувшая школа Целителей.

    Рамос — аббатство к юго-западу от Валорета, место рождения Полина Синклера; место сбора Рамосского Совета зимой 917–918 гг.

    Ремут — древняя столица Гвиннеда при Халдейнах; перемещена в период правления Фестилов; восстановлена при Синхиле и Алрое.

    Рендалл — озеро к северу от Гвиннеда; титул наследника герцога Клейборнского.

    Стэвенхем — епископская резиденция на севере Келдора.

    Собор Всех Святых — резиденция архиепископа Валоретского, примаса Гвиннеда.

    Тарлевилль — владение графа Таммарона на реке Эйриан, в нескольких днях езды от Ремута.

    Templum Archangelorum — разрушенное древнее аббатство деринийских адептов; местонахождение не указано.

    Толан — графство, которое принцесса Кариcса Толанская принесла в приданое своему супругу Мареку Фестилу.

    Торент — влиятельное королевство к востоку от Гвиннеда, откуда берет начало род Фестилов, младшей ветви правящего Дома Торента, глава которого — король Арион.

    Тревалга — владение графа Грегори в Коннаите.

    Трурилл — замок лорда Адриана Мак-Лина; уничтожен войсками регентов зимой 917–918 гг.

    Хортнесс — баронство Рана Безжалостного.

    Ховисс — королевство к юго-востоку от Гвиннеда, союзник Лланнеда.

    Шиил — усадьба Райса и Ивейн к северу от Валорета; позднее — резиденция графа Шиильского.

    Эбор — графство к северу от Валорета, бывшее владение Грегори.

    Эрнхем — место рождения епископа Эдварда Мак-Инниса.

    Краткий глоссарий религиозных терминов, встречающихся в романе

    Отечественному читателю посчастливилось довольно давно познакомиться с замечательными романами Кэтрин Куртц, хотя до сих пор весь сериал о Дерини так и не был издан до конца. Однако с русскими изданиями писательнице везло далеко не всегда — исключением можно считать разве что перевод В. и М. Шубинских, изданный в 1991 году.

    Бесспорно, К.Куртц весьма трудна для переложения на русский — и тексты ее делаются все сложнее с каждым новым романом, демонстрируя эволюцию от почти детской прозрачности языка первых «Хроник Дерини» до философской глубины и изысканного слога «Историй короля Келсона». Среди сложностей, подстерегающих переводчика, и подробные технические описания магических обрядов, и, главное, множество деталей религиозного быта и терминов, зачастую малопонятных читателю без особого пояснения. И поскольку романы К.Куртц предполагают близкое знакомство читателя с церковной терминологией, переводчиком был составлен данный небольшой глоссарий.


    Аббат — настоятель мужского монастыря, возглавляющий монашествующую братию.

    Аббатство — территория или здание независимого монастыря, возглавляемого аббатом (не менее 12 монахов); имущество или рента, принадлежащие монашескому ордену.

    Алтарь — 1. Главная, восточная часть христианского храма, огражденная иконостасом, где совершаются важнейшие таинства; знаменует обитание Бога и место, откуда Христос шел на проповедь, где страдал, умер на кресте, воскрес и вознесся на небеса, поэтому входить в А. Могут лишь священнослужители. 2. Стол, на котором совершается жертва мессы.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки