LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Цитадель огня - Марк Энтони

Цитадель огня - Марк Энтони

Книгу Цитадель огня - Марк Энтони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 01:25, 11-05-2019
Цитадель огня - Марк Энтони
11 май 2019
Автор: Марк Энтони Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Цитадель огня - Марк Энтони читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - мир за гранью. Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги, где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний. Здесь обитают чудовищные монстры. Здесь в дворцовых коридорах плетутся тончайшие интриги, рождаются дерзкие заговоры, льется кровь и творится будущее. Это - мир за гранью. Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим - неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда за человеком, способным бродить между мирами, начали охотиться и секретные службы Земли, и силы Зла, возродившиеся в `мире за гранью`... И тогда на ничего не подозревающие города нашего мира обрушилась страшная болезнь, от которой нет ни спасения, ни исцеления... И тогда настала необходимость снова пройти по тонкому мосту между временем и пространством - туда, где стоит великая магическая Цитадель Огня...
    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 145
    Перейти на страницу:

    — Хочу представить вам… — Но он не нашел в себе силы назвать человека Пауком.

    Стройный мужчина в сером плаще поклонился.

    — Меня зовут Олдет, миледи. Я к вашим услугам.

    Глаза Мелии сверкнули, когда она позволила Пауку поцеловать ей руку.

    — Ты вежлив для шпиона и убийцы.

    — Я стремлюсь добиться совершенства во всем, миледи. Такова моя философия.

    — Ты прав, Тревис, — заявила Мелия. — Он производит впечатление.

    — И что же будем делать? — спросила Грейс.

    Она сидела в кресле, а у нее на коленях, с черным котенком на руках, устроилась Тира.

    Олдет пригладил заостренную светлую бородку.

    — Могу ли я предложить вам для начала выслушать сообщение, которое у меня для вас имеется?

    На лицо Мелии легла тень.

    — Сообщение? От кого?

    — От Фолкена Черной Руки.

    Все с напряженным вниманием слушали слова Паука.

    — Всего за несколько часов до того, как мы столкнулись с Тревисом Уайлдером, я встретил Фолкена за стенами замка. Он и двое его спутников не смогли войти в Спардис из-за приказа регента.

    — Подожди минутку, — перебил Бельтан, бросив на шпиона мрачный взгляд. — Если ворота замка запечатаны, то как ты сумел выйти наружу, чтобы поговорить с Фолкеном?

    — А потом вернуться обратно? — добавила Эйрин.

    — Для того чтобы покинуть Спардис и войти в него, есть и другие способы.

    — Сообщение, Олдет, — вмешалась Мелпя. — Пожалуйста.

    Олдет повернулся к ней.

    — Фолкен и его спутники вернулись из долгого путешествия. Полагаю, они были в Пустоши, хотя я понятия не имею, зачем они туда ездили. — Он склонил голову набок. — Но вам это известно. Так или иначе, Фолкен просил вам передать: Цитадель Огня пуста. Камень переместился на запад. В Спардисе вам грозит опасность.

    Руки Мелии сжали подол платья.

    — Сообщение Фолкена немного опоздало. Боюсь, мы уже знаем то, что он хотел нам сказать. Он здесь, в Спардисе.

    Олдет нахмурился.

    — О чем вы говорите?

    Тревис собрался ответить, но в этот момент часть стены в комнате отошла в сторону, открывая проход, из которого потянуло пылью. Два незнакомца в черном вышли из тени на свет.

    Тревис ошалело на них пялился, но Бельтан, не теряя времени на раздумья, прыгнул вперед. В руке рыцаря сверкнул обнаженный меч.

    — Если вы сделаете еще шаг, — сказал Бельтан сквозь сжатые зубы, — вам придется познакомиться со сталью моего клинка.

    Один из незваных гостей замер на месте, а затем изящные руки отбросили с лица черную кружевную вуаль.

    Бельтан опустил меч. Тревис, раскрыв от изумления рот, смотрел на молодую женщину — нет, скорее девушку, — которая стояла перед ними.

    Олдет бросился вперед, опустился на одно колено и склонил голову перед молодой женщиной в черном.

    — Моя королева! Вы ужасно рискуете!

    Она обратила взгляд своих больших карих глаз на Бельтана.

    — Да, пожалуй.

    Бельтан густо покраснел.

    — Прошу меня простить, ваше величество.

    — Ничего страшного, добрый рыцарь. Ты действовал с поразительной быстротой. Хотя иногда тайные ходы оказываются очень полезными, у них есть один недостаток — невозможно ими воспользоваться, не напугав тех, кто находится в комнате.

    Королева говорила высоким чистым голосом ребенка, но уверенные манеры и царственная осанка не оставляли сомнений в том, что она достойна своего титула. У Тревиса появилось ощущение, что Инаре пришлось быстро повзрослеть, чтобы выжить в Спардисе.

    С некоторым опозданием он вслед за остальными склонился перед королевой. Инара жестом показала, что они могут подняться. Из потайного хода вышла фрейлина королевы, с круглым испуганным личиком, которая оказалась лишь немногим старше своей госпожи.

    — Моя королева, что вы здесь делаете? — спросил Олдет.

    — Я могу задать тебе точно такой же вопрос.

    Паук отступил на шаг.

    — Я готов объяснить.

    Королева улыбнулась обаятельной улыбкой очень сильного человека.

    — Так ты и сделаешь, мой Олдет.

    Мелия подошла к молодой королеве.

    — Мы слышали, вы соблюдаете траур, ваше величество.

    — Обо мне многое говорят, леди Мелия. Но редко удается услышать слово правды. Я действительно скорблю о кончине супруга. Но мое уединение ничем не отличается от уединения узника в темнице.

    Грейс указала на потайной ход.

    — Но это не совсем так, ваше величество.

    Инара вновь улыбнулась.

    — Королева — даже если ей не дано царствовать от имени своего сына — имеет кое-какие возможности. Не только мне угрожает опасность. Вот почему я пришла к вам.

    — Что вы хотите нам сказать, ваше величество? — спросила Мелия.

    — Вскоре после ужина к лорду Дарреку прибыл гонец. Я не сумела его разглядеть как следует, но он был одет в рясу — и довольно грязную. Я не слышала, о чем они говорили. Однако их беседа разгневала регента, и он отдал приказ страже: немедленно разыскать женщину с золотыми глазами и черными волосами и привести ее к нему.

    Бельтан сжал рукоять меча.

    — Сколько времени у нас осталось, ваше величество?

    Инара покачала головой.

    — Трудно сказать. Замок велик, и они начали с другого крыла. Однако в поисках участвует множество стражников, и они двигаются довольно быстро. У вас есть четверть часа. В лучшем случае, вдвое больше.

    Глаза Мелии засверкали.

    — А почему вы решили меня предупредить, ваше величество? Что, если регент разыскивает меня из-за того, что я представляю опасность?

    — Не сомневаюсь, что вы очень опасны, леди Мелия. Я кое-что о вас слышала. Но мне точно известно, что регент Даррек гораздо опаснее для меня и моего сына. — Инара вздрогнула и стала больше похожа на девочку, чем на королеву. — У этого человека нет души.

    Тревис едва не рассмеялся.

    — Вы знаете гораздо больше, чем вам кажется, ваше величество.

    Инара и Олдет вопросительно посмотрели на него.

    — Пришло время кое-что вам рассказать, — заявила Мелия.

    Когда через несколько минут Мелия закончила свой рассказ, Олдет и Инара сидели на постели, а фрейлина скорчилась в углу, прижав руки к ушам. Серебристые глаза Олдета были широко раскрыты, но Инара лишь сжала маленькие кулачки.

    — Я сразу заметила в Дарреке — или Дакаррете, как вы его называете — нечто странное. Он обладает удивительной властью — иногда достаточно одного его взгляда, чтобы люди бросались исполнять приказ. Никому не известный лорд, неожиданно появившийся в Спардисе, должен был закончить свои дни в канаве с кинжалом в спине. Однако прошло всего несколько недель, и он стал регентом. — Королева посмотрела на Мелию. — Спасибо вам, миледи. Теперь я знаю, что разум мне не изменил.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки