LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Его сиятельство Каспар Фрай - Алекс Орлов

Его сиятельство Каспар Фрай - Алекс Орлов

Книгу Его сиятельство Каспар Фрай - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

531 0 14:38, 07-05-2019
Его сиятельство Каспар Фрай - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Его сиятельство Каспар Фрай - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Отошедший от ратных дел Каспар Фрай процветает в Ливене как купец и промышленник. Новый герцог его не беспокоит, и жизнь движется по накатанной колее, однако король Филипп Рембург повзрослел и желает получить герцогство Ангулемское, а заодно избавиться от порочащих его родственных связей. Фрай и его семейство обречены, но стараниями королевы Анны Астурийской у них появляется шанс не только выжить, но и подняться до уровня дворянского сословия.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 99
    Перейти на страницу:

    – Я должна поговорить с ним, ваше величество, что бы вы об этом ни думали.

    – Извольте, ваше величество, разговаривайте с кем хотите! - взмахнул руками Филипп. - А мне пора наведаться в лагерь. И не задерживайте графа, он мне нужен!

    С этими словами Филипп покинул шатер матери. Она выждала пару минут и вышла следом.

    Было уже темно, неподалеку горел костер, и свет от него дотягивался до небольшого пятачка молодой зеленой травы. Де Шермон стоял словно тень, не решаясь первым сделать шаг навстречу королеве. Его лошадь, вырывая поводья, пыталась дотянуться до травы.

    – Оставьте ее, граф, и пойдите ко мне, - сказала Анна.

    Де Шермон отпустил поводья, и лошадь, позвякивая удилами, стала щипать траву.

    – Я попросила вас подойти, граф, - уже настойчивее произнесла королева.

    Де Шермон подошел.

    – Почему вы стоите, когда я прошу вас подойти, вы что, плохо слышите?

    На воздухе было свежо, Анна Астурийская поежилась.

    – Простите мне мою неповоротливость, ваше величество, я… любовался вами. А в этом охотничьем костюме… -…я выгляжу моложе своих лет, - закончила за него королева. - Благодарю за сомнительный комплимент, но я хочу поговорить с вами не об этом.

    – Я вовсе не это хотел сказать, ваше величество, - обиделся де Шермон, - впрочем, вы вправе думать обо мне что хотите.

    – Довольно обид, граф. - Королева огляделась, ей бы не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем этой глупой пикировки. Влюбленный мальчишка и немолодая королева в охотничьем костюме. И зачем она надела его?

    – Я хотела поговорить о завтрашнем сражении, о том, какое место в нем отведено королю.

    – Я буду рядом с ним, ваше величество, - горячо заверил де Шермон и шагнул вперед, приложив к кирасе ладонь. - Если что-то пойдет не так, мы умрем вместе!

    – Не нужно умирать, граф, ни вместе, ни поодиночке!

    Анна взяла де Шермона под руку и повела в сторону костра.

    – Я очень много сил отдала тому, чтобы на троне оказался законный король, но, если с ним что-то случится, все разбежавшиеся враги - те, кому удалось уцелеть, - вернутся, и тогда снова начнется война.

    – Я буду с королем, ваше величество, и обещаю, что стану удерживать его от необдуманных поступков.

    – Именно это я и ожидала от вас услышать, граф. Благодарю за рассудительность и спокойной ночи.

    Королева повернулась, чтобы идти к шатру, где у входа ее ждали две служанки, но неожиданно де Шермон схватил ее за руку, не позволяя уйти.

    – Ваше величество! Ваше величество, подарите мне что-нибудь на память, завтра битва, возможно, я не вернусь с нее живым!

    – Вы обязательно вернетесь, де Шермон, - с нажимом произнесла Анна Астурийская, высвобождая руку. - А впрочем, - вот.

    Она достала из кармашка охотничьей куртки покрытую эмалью табакерку, что завалялась там с незапамятных времен.

    – Возьмите, граф, и пусть она будет для вас талисманом. Теперь вы меня отпустите?

    – Я вас не держу, ваше величество, я… просто хочу, чтобы вы знали… я - люблю вас.

    Королева вздохнула и ровным голосом произнесла:

    – Мне лестно это слышать, граф, но я не могу ответить вам взаимностью. Спокойной ночи.

    И королева ушла, а де Шермон остался стоять, слыша, как под кирасой стучит его горячее сердце. И как он решился? Как осмелился признаться? Наверное, дело в завтрашней битве, в ожидании столь нелегкого испытания он и стал безрассуднее.

    Де Шермон сжал в рупе табакерку и, счастливо улыбаясь, поднял с земли поводья. Лошадь тряхнула головой, не желая уходить от зеленой травки, но хозяин был непреклонен и потащил ее в сторону лагерных костров, однако не прошел он и десятка шагов, как кто-то грубо схватил его за плащ.

    Еще не повернувшись, де Шермон уже знал, что это король, другому подобный поступок не сошел бы с рук.

    – Ну?

    – Не «ну», а чего изволите, ваше величество! - прошипел Филипп и снова дернул де Шермона за плащ. Застежка оторвалась, и плащ остался в руках у Филиппа. Он швырнул его на землю, но граф и бровью нет повел.

    – Чего изволите, ваше величество? - произнес он и низко поклонился.

    – Это было мерзко, граф!

    – Ты… подслушивал? - поразился де Шермон, распрямляясь.

    – Вы забыли добавить «ваше величество», граф. Да, я полюбопытствовал. И то, что я услышал, было о-мер-зи-тель-но! Это просто мода какая-то во дворце - все влюбляются в королеву-мать, но это мерзко. Ей уже пятьдесят лет, де Шермон, а тебе - двадцать!

    – Двадцать два.

    – Это ничего не меняет. Ты просто ненормален, мой друг. Ненормален!

    Де Шермон вздохнул:

    – Идемте в лагерь, ваше величество, а то нас тут часовые слышат.

    – Нас слышат только наши лошади.

    Король нагнулся и поднял плащ де Шермона.

    – Возьми.

    – Спасибо, Филипп.

    – К сожалению, застежку мы не найдем, я куплю тебе новую.

    – Я слышал, как одна ударилась о дерево… - Граф пошарил в траве рукой и отыскал застежку. - Все в порядке, в шатре я велю ее пришить, и уже завтра она будет на моем плаще.

    Успокоившись, они пошли к лагерю, оцепленному частой сетью секретных дозоров, ведь внезапное нападение лазутчиков могло решить исход противостояния короля и герцога. Уж кто-кто, а Филипп об этом прекрасно знал.

    Время от времени со стороны позиций герцогских войск доносился непонятный шум: то тяжелые одиночные удары, то дробный перестук.

    – Что это? - спросил де Шермон, останавливаясь.

    – Это баллисты пристреливают, чтобы завтрашняя победа не досталась нам слишком легко.

    – Мы еще никогда не стояли под баллистами. Если не считать замка Олем, но там было лишь две маломощные катапульты.

    – У этих баллист длинные мачты, но они долго заряжаются, - сказал король.

    Какое-то время они шли молча, каждый думал о своем.

    – Я приказал перевести рейтар на правый фланг, - сообщил Филипп.

    – Зачем?

    – Я подумал, что, если мы поставим их напротив наемников Ангулемского, они между собой договорятся. Они видят наше преимущество в силе и едва ли захотят сложить голову за временного нанимателя.

    – Умно придумано, ваше величество, это может сработать.

    – М-да, умно, - вздохнул Филипп, он не стал говорить, что сделал это по совету матери.

    Вдвоем они обошли все внутренние посты, затем отправились ночевать в свои шатры. На рассвете должна была состояться главная битва. Впервые Филипп располагал такой большой армией, и впервые ему противостояли настоящие реестровые войска, а не сборные отряды мятежников.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки