Тайное озеро - Карен Инглис
Книгу Тайное озеро - Карен Инглис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
447 0 08:00, 08-05-2020Книга Тайное озеро - Карен Инглис читать онлайн бесплатно без регистрации
Миссис Глэдстон, начиная раздражаться, выпрямилась и покачала головой.
– Видишь ли, Эмма, Кроули прав. Свёрток с нашим серебром в саду не делает его вором! Боюсь, что если ты излагаешь столь смехотворную теорию, то должна предоставить доказательства!
Улыбка расползалась по лицу Кроули как раз в тот момент, когда Стелла выступила вперёд, её рука дрожала, когда она медленно подняла перед собой айфон.
– У меня есть доказательство, – ровным голосом произнесла она.
– Что это, во имя всего святого, такое? – быстро спросил Генри Глэдстон. Но только он протянул руку, чтобы взять айфон, как тут же отдёрнул её, когда знакомый, но при этом бестелесный голос раздался прямо перед ним.
«Ну-ну, мисс Эмма, значится, вы думаете, будто я украл ваше драгоценное серебро? Да кто этому вообще поверит. Вы и так уже в большой беде, так что лучше держите-ка рот на замке, вам же лучше будет!»
Несколько секунд все стояли абсолютно неподвижно, если не считать первого полицейского, который начал яростно заполнять бумаги.
– Как вообще Кроули оказался в этой коробочке? – воскликнула Люси, у которой глаза полезли на лоб.
Эмма ликующе улыбнулась Стелле и от возбуждения топнула ногой.
– Видишь, папа! Я же говорила тебе! Я говорила тебе, что Кроули вор!
Но мистер Глэдстон не ответил, всё ещё таращась на айфон с открытым ртом. Он, его жена и старшая дочь как будто в одну секунду погрузились в транс.
Кроули начал что-то путано бормотать, потом сделал два шага назад – и прямо в руки второго полицейского.
Мистер Глэдстон наконец вышел из оцепенения и медленно покачал головой.
– Я поговорю с Джейкобом, – пообещал он, – чего бы мне это ни стоило.
Пока Кроули пытался вырваться из крепкой хватки полицейского, Джек улыбнулся и признательно кивнул Тому и Стелле, после чего тихо скрылся за кустом.
– Где этот бедный мальчик? – вдруг вспомнил про него мистер Глэдстон, оглядываясь вокруг. – Сын Джейкоба, да? Будь я проклят.
– Перетрусил, наверное, сэр, – предположил один из полицейских. – Он не мог далеко уйти, сэр.
– Тогда будьте добры отправить кого-нибудь за ним, хорошо? Нужно будет отмыть его и отвести домой к родителям.
– Ох, Люси, милая, – громко воскликнула Эмма, когда Кроули увели. Девочка в упор смотрела на свою подругу и сосредоточенно накручивала на палец прядь волос. – Разве не замечательное устройство купил твой дядя в Австралии? И подумать только, он разрешил твоим двоюродным брату и сестре взять его с собой, когда они собрались навестить тебя!
Как только Люси увидела, что Эмма крутит в пальцах прядь волос, её недоумённое выражение лица сменилось улыбкой.
– Ох! Ну… да… конечно, Эмма… это просто невероятно, правда? – Она изобразила зевок и перебросила за спину свои длинные светлые волосы. – Ну, сестрёнка и братик, думаю, мы все очень устали, да? Кажется, нам пора спать!
Она подхватила Тома и Стеллу под руки, развернулась вместе с ними и с силой повела их прочь.
Неожиданный приём
Как только дети скрылись из поля зрения взрослых, сбоку внезапно раздался взволнованный шёпот Джека:
– Сюда! Вам пора топать! Кроты только что танцевали снова!
Когда все посмотрели направо, он вышел из-за дерева.
– Топать куда? – спросила Люси, совсем растерявшись.
– Домой, – ответила Стелла и виновато улыбнулась.
– А где именно ваш дом? – нахмурившись, спросила Люси. – Только не смейте говорить мне, что он в Австралии!
Все остальные рассмеялись.
– Недалеко, – легко ответила Стелла. – Эмма утром всё тебе расскажет. Мне очень жаль. Но мы скоро увидимся!
Люси шумно выдохнула, будучи не в силах скрыть разочарование.
– А… на всякий случай… – Стелла покраснела и сдёрнула с запястья браслет дружбы. – Можешь передать Эмме от меня?
– Что это вообще такое? – хмуро спросила Люси, когда Стелла быстро надела браслет ей на руку.
– Это браслет дружбы, – Стелла улыбнулась и пожала плечами. – Он значит, что вы останетесь друзьями, где бы ни были.
Остальные уже ушли вперёд.
– Спасибо ещё раз, Люси. Ты была великолепна! Эмма всё объяснит, – Стелла повернулась и поспешила к роще.
Джек настоял, что перевезёт их через озеро, хотя и морщился каждый раз, когда касался спиной края лодки.
– С лихвой хватило для нашего полуночного пира, – усмехнулся он. – Получили больше, чем договаривались, а?
Том тут же начал хихикать.
Все вместе дети затащили лодку под дерево.
– Ну, – сказал Джек, вдруг смутившись, – я должен сказать вам спасибо за то, что спасли меня – и что, как вышло, спасли моего папу! – Он прокашлялся. – Очень рад, что вас встретил и что мы все вернулись!
Стелла тяжело сглотнула.
– Надеюсь, твой отец быстро поправится, – произнесла она с улыбкой.
– Уверен, что да, теперь, когда мистер Глэдстон знает правду. Зуб даю, он сразу же на работу вернётся! И наверняка к Глэдстонам! Прощай, мелкий, – Джек протянул Тому грязную руку. – Ты храбрый малый и далеко пойдёшь в жизни, – Том улыбался и кивал, сжимая в одной руке лопатку, пока Джек тряс другую. – И продолжай копать. Никто не знает, что ещё ты найдёшь в этом вашем саду!
– Конечно, буду! – пообещал Том. – Пока, Джек!
И он забрался на первый нарост на дереве.
– Вот, Джек, возьми! – Стелла протянула ему маленький оранжевый фонарик. – Том уже спускался по туннелю в темноте, сейчас я просто пойду за ним!
– Обалдеть! Ты правда даришь его мне! Здорово! – со счастливой улыбкой Джек взял фонарик и направил луч на тёмное переплетение ветвей. Стелла ухватилась за первый нарост и быстро последовала за Томом.
– Удачи! – крикнул Джек ей вслед. – И ещё раз до свидания!
Луч фонарика освещал ствол, и Том и Стелла быстро продвигались вперед – скоро они оказались среди густых ветвей, которые располагались так близко, что их легко было нащупать, даже когда свет фонарика погас.
– Вот он! – прошептал Том, когда, попытавшись ухватиться за следующую ветку, нащупал земляную стену, а не древесную кору. Он быстро нашёл первую перекладину, шагнул ещё на ветку вверх, и его голова оказалась внутри туннеля.
– Пора возвращаться домой, – прошептал он, заметив вдалеке крошечный проблеск дневного света. – Надеюсь, когда-нибудь ещё увидимся, Джек.
– Ты не мог бы лезть побыстрее, а? – поторопила его сестра.
Когда дети во второй раз выползли из норы, щурясь от солнечного света, за кустом хрустнула сухая ветка.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
