LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Клеймённый кровью - Этьен Грэмейр

Клеймённый кровью - Этьен Грэмейр

Книгу Клеймённый кровью - Этьен Грэмейр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

281 0 18:01, 16-12-2023
Клеймённый кровью - Этьен Грэмейр
16 декабрь 2023

Книга Клеймённый кровью - Этьен Грэмейр читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, где человеческая жизнь почти ничего не стоит, смерть многими воспринимается не иначе как избавление от страданий а секс не более, чем ещё один вид валюты выжить способны лишь те, кто заботятся в первую очередь о себе и своих близких. Но что, если угроза нависает над твоей семьёй, стучится в твой дом и вот-вот перешагнёт его порог, явившись в образе жестокого тирана из другой страны? На что ты готов будешь пойти, чтобы уничтожить его раньше, чем он уничтожит то, что тебе дорого? Убьёшь сотни человек? А может тысячи? Будешь предавать, плести интриги, заключать шаткие союзы, купаться в крови врагов, сражаясь до последнего? А может станешь первым за века жрецом древнего, забытого этим миром жестокого бога и будешь подносить ему жертвы в обмен на силу, способную кардинально изменить грядущее противостояние? И самый главный вопрос — в кого ты превратишься в итоге и не станешь ли даже хуже врага, с которым боролся?

    1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 178
    Перейти на страницу:
    для надлежащих испытаний — ты чем слушала, сиськами?

    — Но у нас нет сраной недели — давай обойдёмся без испытаний, ладно? Пошли, времени мало, нужно попытаться — я не хочу, чтобы северяне пускали меня по кругу и накачивали спермой пока я не лопну изнутри.

    — Чего? — нахмурилась Октавия, вопросительно уставившись на меня.

    — Забей, — отмахнулся я. — Ну что, давай, Рыжик, раскрывай карты.

    Магичке не оставалось ничего кроме как разочарованно вздохнуть и приступить к подготовке.

    Как быстро выяснилось видимый бардак здесь, на первом этаже на самом деле таковым не являлся — просто у двух магических сучек здесь царил своего рода творческий беспорядок. Из которого они, к слову, прямо на моих глазах принялись сооружать некое… нечто. Блять, я в душе не ебу как всю эту чародейскую вакханалию описывать — какие-то пентаграммы на полу, механизмы, банки-склянки с разноцветной мочой, зловонные порошки. В считанные минуты воздух в башне наполнился привычной для этого места цветной дымкой, от которой глаза быстро начали слезиться.

    — На, поможет, — Октавия сунула мне какой-то пузырёк. — Капли для глаз, снимают раздражение.

    И впрямь помогло — проморгавшись как следует я смог дальше наблюдать за происходящим. На моих глазах две ловкие магички соорудили какой-то ебучий полигон для непонятно чего — при виде всей этой чародейской движухи у меня аж подмышки зачесались, честно говоря.

    — Так, вроде всё готово, — кивнула Октавия. — Надеюсь сработает. Эйден, тащи сюда трупы, а мы пока внесём последний штрих.

    Я кивнул и съебался наверх за телами. Пока был там услышал донёсшиеся снизу хлопки, шипение и какие-то мерзкие слизистые звуки. И следом за эти смутно знакомый низкий баритон:

    — Ах, дамы, рад снова видеть вас в добром здравии. Как понимаю вы готовы к нашему небольшому эксперименту?

    Так, блять, я не понял.

    Как мог быстро я буквально скатился вниз по лестнице с обеими трупами в щупальцах и замер, в ахуе уставившись на развалившееся себе на кресле-качалке в углу помещения ебучее нечто.

    «Ох нет, только не он! — воскликнула в моём сознании Церро. — Эйден, не дай ему доебаться до меня!»

    — А, молодой мастер Эйден, тебя я тоже рад сегодня здесь лицезреть, — произнесло нечто, подняв в приветствии склизкое щупальце, похожее на сраное заливное. — Давно не виделись — надеюсь вы ещё не забыли меня.

    — Ага, тебя забудешь, — отозвался я. — Сколько лет, сколько зим, Гхан!

    Мы с ним вежливо пожали друг-другу щупальца. В этот раз в отличие от нашей прошлой встречи демоническая медуза оказалась раз в десять меньше, удобно помещаясь в стильном кресле-качалке, собранном из напоминающих человеческие костей. Подлокотники его украшали вытянутые черепа, из глазниц которых тянулись длинные соломинки для коктейлей. К одной из них Гхан как раз присосался, выдвинув из глубины своего слизистого желеобразного тела нечто похожее на толстую бычью кишку с вполне себе человеческим ртом на конце.

    — Никто не желает отведать моего фирменного смузи из переваренных коровьих внутренностей с ядом чёрного скального паука? — предложил высший демон, обращаясь к нам троим.

    — Нет, спасибо, — отозвался я, сморщившись. — Так, как я понимаю, вы с Октавией таки нашли общий язык, да?

    — Верно, — подтвердил Гхан. — Тот забавный непредвиденный случай в итоге послужил началом нашего тесного и плодотворного сотрудничества с Октавией — смею заверить, она одна из наиболее многообещающих человеческих магов, с которыми мне приходилось иметь дело за мою вполне себе долгую жизнь.

    — Ты мне льстишь, — отмахнулась Рыжик с довольной усмешкой.

    М-да, нихуя себе, как говорится — никогда не знаешь, какой неожиданный поворот тебе подкинет жизнь в ту или иную минуту.

    — Э-эм, ну тогда как насчёт начать мутить то, что вы собирались? — предложил я, опуская на пол посреди комнаты трупы северян.

    Щупальца Гхана тут же потянулись к ним, деловито ощупывая. Одно он запустил в рот обгоревшего громилы по самое это самое, отчего живот того вздулся и заходил ходуном. Со вторым демон проделал то же самое, по итогу кажется оставшись более-менее доволен.

    — Конечно для столь сложного эксперимента нам бы не помешали образцы в идеальном состоянии, но эти тоже сгодятся. Придётся лишь самую малость подкорректировать часть формулы.

    — Значит можно приступать? — спросила нетерпеливо Лекси.

    — Терпение, юная леди, — охладил её пыл Гхан. — Сперва нам следует избавиться от лишних глаз и ушей, которым не следовало бы без спросу подглядывать за чужими магическими изысканиями.

    — У нас что, шпион? — насторожился я. — Где?

    — Если не ошибаюсь то… — не поднимаясь из кресла демоническая медуза выбросила в сторону щупальце, которое на глазах растянулось на несколько метров и погрузилось в тень под лестницей за моей спиной. — …здесь!

    На наших глазах он выдернул из тени и с размаху хуйнул об пол Церро, которая взвизгнула от боли и подскочила чуть-ли не до потолка.

    — Так-так-так, кого я вижу, — размеренно произнёс Гхан тоном преподавателя, который как раз собирался прописать пизды нерадивому ученику. — Церринетто’Феа’Вас’Тир-нари — уж не ты ли это собственной персоной?

    — Кто? — не понял я, недоуменно переводя взгляд с Церро на Гхана. — Погодите, вы двое что, знакомы?

    — Можно и так сказать, — отозвался высший демон, сложив пару щупалец перед собой на манер скрещённых рук. — Итак, дорогая племянница, позволь узнать как твои дела и что же ты здесь забыла.

    — Эхе-хе, привет, дядюшка, — рассеянно усмехнулась Церро, сидя на жопе на полу и потирая затылок. — Давно не виделись — как семья, как сам?

    Погодите — чего? Племянница? Дядюшка? Какого хуя тут происходит вообще?

    Глава 55ю Козырь

    Поворотный поворот у нас тут образовался, однако.

    Пока я чесал репу и охуевал от него Церро тем временем шмыгнула мне за спину и уже оттуда выглядывала, настороженно поглядывая на покачивающуюся в кресле демоническую каракатицу.

    — Эйден, спасай, — шепнула мне крылатая сучка. — Я же тебе верой и правдой служу, ты ведь не хочешь меня потерять?

    — Церринето, о чём ты там шепчешь? — произнёс Гхан. — Не хочешь выйти сюда и как полагается поприветствовать меня, раз уж выдалась такая редкая возможность?

    — Не, спасибо, дядь, мне и тут хорошо, — отозвалась Церро, не спеша покидать своё укрытие.

    — Так, погодите, — нахмурился я. — Вы что — родственники? В смысле по настоящему? Разве у демонов всё устроено не иначе, чем у нас, людей?

    — Иначе конечно, — ответила мне Октавия. — Но не настолько сильно иначе, как ты себе скорее всего представляешь.

    — Так, ладно, — я схватил Церро за шкирку и вытащил у себя из-за спины, поставив посреди помещения. — Давай рассказывай.

    Она вздохнула и призналась, что Гхан и впрямь её дядя — брат отца, если точнее. Как оказалось

    1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 178
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки