LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Князь орков - Михаэль Пайнкофер

Князь орков - Михаэль Пайнкофер

Книгу Князь орков - Михаэль Пайнкофер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

392 0 17:09, 09-05-2019
Князь орков - Михаэль Пайнкофер
09 май 2019
Автор: Михаэль Пайнкофер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2009
0 0

Книга Князь орков - Михаэль Пайнкофер читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда эльфы — олицетворение всего светлого и справедливого — мельчают, теряют интерес к миру с его занудными дрязгами и будничной, и оттого еще более пугающей, жестокостью, когда лучшие из них забывают о долге и служат своим личным интересам…Когда искусство карликов никому больше не нужно и великие мастера перебиваются контрабандой и прочими сомнительными занятиями…Когда люди, чувствуя, что угасает светоч эльфийской мудрости и красоты, пускаются во все тяжкие…Когда в извечной игре с добром хаос и зло уже потирают руки в предвкушении выигрыша……добро в отчаянии кидает кости, ни на что не надеясь, и — судьба мира оказывается в мохнатых когтистых лапах братьев-орков, развеселой парочки, обожающей гниль и темень, не мыслящих жизни без каверз и прочих орочьих штучек.И фокус в том, что орки — очень последовательная раса, если что-то делают, то от души, и мир спасают хоть и против воли, зато с шутками и прибаутками, приключениями и сражениями и, разумеется, добиваются успеха.
    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:

    Узкие губы Лорето приоткрылись и пробормотали несколько слов, так тихо, что нельзя было ничего разобрать.

    — И все же, — продолжал Корвин, — я не считаю себя вправе судить князя благородных эльфийских кровей. Высокий Совет эльфов должен узнать, что произошло здесь, в Тиргас Лане. Им решать, какая кара должна вас постичь. Поэтому я отправляю вас в сопровождении эскорта в Тиргас Дун.

    — И хорошо сделаешь, охотник за головами, — высокомерно ответил Лорето. — Потому что скоро все это назовут глупой ошибкой и у тебя отберут эльфийскую корону, которую ты так нагло и противозаконно присвоил.

    — О Лорето, — печально покачала головой Аланна. — Даже теперь, когда ты проиграл, ты отказываешься признать истину. Король Корвин не завладевал короной противозаконно. Он и никто другой — Избранный, тот, о ком идет речь в пророчестве Фаравина. Он будет мудрым и добрым правителем, потому что в отличие от тебя, Лорето, он знает жизнь, и кровь, текущая в его жилах, благороднее, чем твоя.

    — Что? — возмущенно засопел Лорето. — Что ты себе позволяешь?..

    — На протяжении всей своей жизни ты себя обманывал, Лорето, получив в наследство то, что другие заработали потом и кровью. Ты ослепил меня манерами и красивыми словами. Но в битве за Тиргас Лан ты показал свое истинное лицо. Ты бросил на произвол судьбы не только меня, но и тех, кто повиновался твоему приказу, только для того, чтобы спасти себя. Ты никогда не попадешь на Дальние Берега, Лорето, никогда.

    И она одарила князя взглядом, в котором не было ни ненависти, ни удовлетворения, а только грусть и сочувствие. Лорето глубоко вдохнул и, казалось, хотел ответить, но затем передумал. По его глубокому убеждению, ему не нужно было оправдываться перед Аланной, и уж тем более перед Корвином; все то, что он хотел сказать, он выскажет перед Высоким Советом.

    Повинуясь жесту Корвина, стражники приблизились к Лорето и увели его, а эльфийские воины, стоявшие вдоль стен зала, повернулись к своему бывшему предводителю спиной — знак наивысшего презрения.

    — Все в порядке? — спросил Корвин Аланну, которая со слезами на глазах смотрела вслед бывшему возлюбленному.

    Эльфийская священнослужительница кивнула.

    — Все в порядке, — заверила она его, пытаясь улыбнуться. — Кто бы мог подумать? Пророчество, в котором мы все уже начали сомневаться, в конце концов исполнилось, хотя и совершенно неожиданным образом. Не эльф, а человек взошел на трон Тиргас Лана с помощью двух орков, которые были избраны для того, чтобы открыть Врата в Сокрытый Город.

    — С ума сойти, правда? — улыбнулся Корвин. — Эльфийское колдовство, как сказали бы Раммар и Бальбок.

    — Раз уж мы о них заговорили — где эта парочка? Разве они не должны были присутствовать при том, как ты первый раз выступил в роли короля?

    — Они покинули город еще на рассвете, — пожав плечами, ответил Корвин. — Похоже, орки не понимают смысла прощаний.

    — Они ушли? — Аланна испуганно глядела на Корвина. — Просто так? Не потребовав награды?

    — Именно так, — кивнул Корвин. — Хотя и сделали небольшой крюк…

    — Крюк?

    Корвин ухмыльнулся так широко, что за этой улыбкой на миг проглянул охотник за головами.

    — Крюк через королевскую сокровищницу…

    Эпилог

    Дорога, проходившая через лес Тровны, вела на запад. Когда взошло солнце и его лучи пронизали лиственный покров, оказалось, что лес изменился: повсюду, где еще день тому назад царила пустота, кипела жизнь, гнилостный запах тления сменился сладким ароматом ярких цветов, и вернувшиеся за ночь птицы весело щебетали в ветвях деревьев.

    Обычно Раммару такая идиллия была отвратительна до глубины души. Но низенький орк был настолько преисполнен мрачной радости, что даже не замечал всего этого веселья вокруг.

    Вместе с Бальбоком они волокли по неровной дороге золотую колесницу, доверху нагруженную золотыми кубками и тарелками, серебряными бокалами и статуями, а также сундуками, полными бриллиантов, сапфиров и изумрудов, в которых, сверкая, играло солнце.

    — Знаешь, что, Раммар, — протянул Бальбок. — Я все думаю, что нужно было попрощаться с Корвином и Аланной. Они ведь все-таки наши др…

    — Не произноси этого слова, — перебил его брат. — Даже не думай об этом! У орков нет друзей, и уж тем более — среди эльфов и людей. Хочешь окончательно испортить нашу дурную репутацию? Она и без того подмочена тем, что мы им помогли, и это при том, что они постоянно все переиначивают и хотят выставить события в другом свете. Я уверяю тебя — никто никогда не узнает, что на самом деле этот шноршевый мир спасли двое орков.

    — Очень может быть, — задумчиво произнес Бальбок.

    — Но это не должно нас волновать, потому что мы сами позаботились о своей награде. Этот глупый охотник за головами и его эльфийские друзья даже не заметили, как мы вытащили колесницу из сокровищницы прямо у них под носом.

    — Раз уж ты заговорил о том, что мы тащим, — прохрипел Бальбок. — Может быть, не стоило мне убивать Грайшака.

    — Это еще почему?

    — Потому что тогда нам не пришлось бы волочь колесницу самим. Мы запрягли бы в нее Грайшака, а сами уютненько устроились бы на золоте.

    — Доук, — возразил Раммар, отмахиваясь от него, — лучше уж я сам дотащу золото до дома. Ты только представь, что скажут в больбоуге, когда мы вернемся, нагруженные эльфийскими сокровищами.

    — Они присягнут нам на верность, — заверил его Бальбок. — И возможно, изберут меня новым главным.

    — Тебя? — Раммар уставился на брата сбоку. — А почему именно тебя?

    — Потому что это я зарубил Грайшака, — недолго думая ответил Бальбок. — По нашей традиции я стану новым главным в больбоуге.

    — Хм, — заметил Раммар — на это он даже не нашелся, что возразить.

    — Но знаешь что? — спросил Бальбок.

    — Ну, что еще?

    — Я скажу, что мы сделали это вдвоем. Тогда мы оба станем главными. Корр?

    Корр.

    Они молча потащили нагруженную золотом колесницу дальше по дороге, тянувшейся через лес Тровны. Наконец Бальбок вновь неуверенно заговорил.

    — Раммар?

    — Да, Бальбок?

    — Есть кое-что, чего я никак не могу понять.

    Раммар вздохнул, но поскольку брат собирался сделать его главным наравне с собой, впервые отказался от того, чтобы обругать его умбалом.

    — Что ты хочешь знать? — спросил он поэтому, заставляя себя успокоиться.

    Какое-то мгновение Бальбок колебался.

    — Что именно? — спросил он затем.

    Приложение А Язык орков

    Язык орков построен настолько просто, насколько это вообще возможно: его грамматические принципы безо всяких усилий может изучить любой желающий. Трудности состоят исключительно в произношении. Поэтому людей, когда они, чтобы их не узнали, переодеваются, как правило, без труда распознают среди орков по акценту, и тогда им уже приходится расхлебывать все драматические последствия такого карнавала, иногда ценой жизни.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки