LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Смеющийся труп - Лорел Гамильтон

Смеющийся труп - Лорел Гамильтон

Книгу Смеющийся труп - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 23:44, 06-05-2019
Смеющийся труп - Лорел Гамильтон
06 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Смеющийся труп - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших и бессмертных... Смерть умеет смеяться. У смерти - нехорошая улыбка. Безумная улыбка зомби, восстающих из могилы, чтобы нести гибель живым. Жестокая улыбка повелителя зомби, играющего в страшную и безжалостную игру - игру, правила которой до поры известны лишь ему одному. Смерть улыбается - но, глядя в глаза Смерти, улыбается и Анита Блейк, охотница за неумершими убийцами. Анита Блейк знает - хорошо смеется тот, кто смеется последним...
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
    Перейти на страницу:

    Я посмотрела в глазок и открыла дверь. На пороге возник Мэнни Родригес. Он примерно на два дюйма меня выше. В угольно-черных волосах поблескивает седина, густые пряди обрамляют тонкое лицо с черными усиками. Ему пятьдесят два, и из всех, кого я знаю, за одним исключением, я предпочла бы, чтобы в трудной ситуации рядом оказался именно он.

    Мы обменялись рукопожатием, так у нас заведено. Его ладонь была твердой и сухой. Он усмехнулся мне, и его белые зубы ярко блеснули на фоне загорелого лица.

    — Я чувствую запах кофе.

    Я усмехнулась в ответ:

    — Ты же знаешь, что это весь мой завтрак.

    Он вошел, и я по привычке заперла за ним дверь.

    — Розита говорит, что ты совсем не заботишься о себе. — Он очень похоже изобразил брюзжание своей жены и ее намного более заметный, чем у него, мексиканский акцент. — Она не ест толком, такая худенькая. Бедная Анита, ни мужа, ни хотя бы друга. — Мэнни опять усмехнулся.

    — Розита точь-в-точь как моя мачеха. Джудит просто изнывает от беспокойства, что я останусь старой девой.

    — Тебе сколько, двадцать четыре?

    — М-мм.

    Он только головой покачал.

    — Иногда я не понимаю женщин.

    Теперь настала моя очередь усмехнуться.

    — А я что, куриная печенка?

    — Анита, ты же знаешь, я не имел в виду…

    — Я знаю, я — один из парней. Я понимаю.

    — В работе ты лучше любого парня.

    — Садись. И дай мне влить в тебя немного кофе, пока ты опять не ляпнул чего-нибудь.

    — Как с тобой тяжело. Ты же знаешь, что я имел в виду. — Он смотрел на меня; взгляд его карих глаз был прямым, а лицо — очень серьезным.

    Я улыбнулась:

    — Угу, я знаю, что ты имел в виду.

    Я сняла с подставки одну из десятка моих любимых кружек и поставила перед Мэнни.

    Он сидел, потягивая кофе, и рассматривал кружку. Она была красного цвета с черными буквами: «Я бессердечная сука, но свое сучье дело я знаю». Мэнни хихикнул.

    Я попивала кофе из кружки, разрисованной пушистыми пингвинчиками. Ни за что бы в том не призналась, но это моя самая любимая кружка.

    — Я бы на твоем месте принес эту кружку с пингвинами в контору, — сказал Мэнни.

    Последняя блестящая идея, которая посетила Берта, заключалась в том, чтобы мы все пользовались на работе личными чашками. Он считал, что это добавит конторе домашнего уюта. Я принесла кружку с надписью серым на сером: «Это грязная работа, но меня заставляют ее делать». Берт заставил меня унести ее обратно.

    — Обожаю подергать Берта за кольцо в носу.

    — То есть ты собираешься и дальше приносить в контору запрещенные кружки.

    Я улыбнулась.

    — М-мм… — Он только головой покачал.

    — Очень признательна, что ты согласился съездить со мной к Доминге.

    Мэнни пожал плечами.

    — Не могу же я позволить тебе в одиночку встречаться с этим дьяволом в юбке.

    Я нахмурилась, услышав это прозвище.

    — Может, твоя жена ее так называет, но я с этим не согласна.

    Он поглядел на пистолет на столе.

    — И тем не менее ты берешь с собой оружие, просто на всякий случай.

    Я посмотрела на него поверх кружки.

    — На всякий случай.

    — Если дойдет до того, что уходить придется со стрельбой, Анита, то палить будет уже слишком поздно. У нее там повсюду телохранители.

    — Я не собираюсь ни в кого палить. Нам нужно только задать пару вопросов. И все.

    Он ухмыльнулся.

    — Por favor,[1]сеньора Сальвадор, не оживляли вы на днях зомби-убийцу?

    — Брось, Мэнни. Я сама знаю, что это неловко.

    — Неловко? — Он покачал головой. — Неловко, она говорит. Если Доминга взъярится, тебе будет больше чем просто «неловко».

    — Ты не обязан ехать.

    — Ты меня позвала, чтобы я тебя прикрывал. — Он улыбнулся той белозубой улыбкой, которая освещала все его лицо. — Ты не стала звать Чарльза или Джемисона. Ты позвала меня, Анита, и это лучший комплимент, который ты могла сделать старику.

    — Ты не старик. — Я была абсолютно искренна.

    — Моя жена постоянно твердит мне совсем другое. Розита запретила мне ходить с тобой на вампиров, но пока еще разрешает заниматься зомби. — На моем лице, должно быть, отразилось удивление, потому что он добавил: — Я знаю, что она провела с тобой душеспасительную беседу два года назад, когда я лежал в больнице.

    — Ты чуть не отдал концы, — сказала я.

    — А у тебя сколько костей было сломано?

    — Просьба Розиты была вполне справедлива, Мэнни. У тебя четверо детей, о которых нужно заботиться.

    — И я слишком стар, чтобы колоть вампиров. — В его голосе звучала насмешка, смешанная с горечью.

    — Ты никогда не будешь слишком стар, — сказала я.

    — Хорошая мысль. — Он допил кофе. — Пойдем-ка лучше. Не хотелось бы заставлять Сеньору ждать.

    — Бог нам этого не простит, — кивнула я.

    — Аминь, — заключил он.

    Я смотрела на него, пока он споласкивал кружку в раковине.

    — Ты что-то знаешь, но не хочешь мне говорить?

    — Нет, — ответил Мэнни.

    Я вымыла свою кружку, по-прежнему глядя на него, и почувствовала, что мои брови сами собой подозрительно хмурятся.

    — Мэнни?

    — Честное мексиканское, ничего не знаю.

    — Тогда в чем дело?

    — Ты же знаешь, что я был вудуистом прежде, чем Розита обратила меня в христианскую веру.

    — Угу, и что?

    — Доминга Сальвадор была не просто моей наставницей и жрицей. Она была моей любовницей.

    Несколько мгновений я молча смотрела на него.

    — Ты шутишь?

    Его лицо было очень серьезным, когда он сказал:

    — Такими вещами я не стал бы шутить.

    Я пожала плечами. Кого только люди не выбирают себе в любовники! Не устаю поражаться.

    — И поэтому тебе удалось так быстро договориться о встрече?

    Он кивнул.

    — Почему же ты не сказал мне раньше?

    — Потому что ты могла попытаться пролезть туда без меня.

    — Разве это так страшно?

    Он уставился на меня своими карими глазами и очень серьезно произнес:

    — Возможно.

    Я взяла со стола пистолет и сунула его в кобуру под джинсами. Восемь патронов. В браунинге четырнадцать. Но будем смотреть правде в глаза: если мне понадобится больше восьми патронов, считайте меня покойником. И Мэнни тоже.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки