LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сыщики. Город Озо - Максим Дубровин

Сыщики. Город Озо - Максим Дубровин

Книгу Сыщики. Город Озо - Максим Дубровин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 01:39, 09-05-2019
Сыщики. Город Озо - Максим Дубровин
09 май 2019
Автор: Максим Дубровин Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Сыщики. Город Озо - Максим Дубровин читать онлайн бесплатно без регистрации

Легендарный город Озо. Сотни лет рассказы о нем будоражат умы охотников за сокровищами. Многие не верят в его существование. Но когда молодой сыщик Ричард Дрейтон по прозвищу мастер Пустельга случайно находит упоминание о нем в древней книге, очертания города начинают проступать из тьмы веков.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 68
    Перейти на страницу:

    — В Уайтчепеле, на Гринфилд-стрит, в подвале одного из домов кабачок «Старый Дональд».

    — Не знаю, ну да ничего — найду. — Стил открыл ящик стола и достал револьвер. — Огромное вам спасибо за помощь, Рик. Обещаю: половина гонорара с этого дела — ваша.

    — Погодите-ка, вы что же, собираетесь отправляться в погоню прямо сейчас?

    — Конечно, — ответил Стил. — Где я буду его искать, когда он покинет этого «Старого Дональда»?

    — Я найду его для вас где угодно, пока он носит эти штаны с карабином.

    — Мне он нужен прямо сейчас. Люди, на которых я работаю, не любят долго ждать.

    — Кто это, если не секрет? — не удержавшись, спросил Пустельга. Он понимал, что вопрос бестактный, и если бы Эдуард хотел, то давно уже рассказал бы ему все. Но тревога, внезапная и необъяснимая, поселилась в его душе. Предчувствие беды, возникнув при виде угрюмого здоровяка, уже не хотело отступать.

    — Увы, не могу сказать, — с сожалением развел руками Стил. — Конфиденциальность — одно из условий сделки.

    — А вдруг вам понадобится помощь? Ведь один раз этот тип уже смог уйти от вас.

    — Теперь я буду гораздо аккуратнее. Поверьте, у него нет шансов.

    Нельзя сказать, что эти слова полностью успокоили молодого сыщика, но ему ничего не оставалось, как согласиться с приятелем.

    — Что ж, тогда я отправляюсь в Белгравию, а вы — в Уайтчепел. И до скорой встречи.

    Стил проверил патроны в барабане своего «Кольта» и щелкнул им на американский манер.

    — Кстати, о встрече, — сказал он, прицеливаясь в дальнюю стену. — Вы ведь получили приглашение от Поулсонов на завтрашний вечер?

    — Получил, — помедлив, ответил мастер Пустельга. Он хотел сказать что-то еще, но в последнюю минуту передумал. Это не укрылось от наблюдательного детектива.

    — Что-то не так, дружище? Неужели вы не хотите идти?

    Сыщик вспыхнул и отвел глаза.

    — Я собираюсь быть там, Эдуард, но...

    — Смелее, Рик! — подбодрил его Стил. — Я же вижу, вас что-то беспокоит. Откройтесь старому другу. Дело в Элизабет?

    Ричард кивнул.

    — Надеюсь, у вас не случилось размолвки?

    — Ну что вы, нет, конечно. С Лизи у нас все замечательно, проблема в опекуне.

    — А чем вам не по нраву добряк Гровер?

    — Вы же знаете, он не слишком одобряет мои ухаживания.

    Стил улыбнулся и дружески хлопнул приятеля по плечу.

    — Не расстраивайтесь, старина. Со временем он примет вас. Вы достойный джентльмен с хорошими манерами и приличным доходом. Лучшей пары Лизи и не сыскать!

    Ричард вздохнул.

    — Времени-то как раз может и не быть. Лизи написала мне, что завтра на ужине будет этот тип из казначейства — Рэтмол. Судя по приготовлениям тетушки Абигайль, ожидают предложения руки и сердца.

    — Чем же он лучше вас?

    — У него есть титул. Кажется, этот хлыщ — виконт.

    — Да неужто свет клином сошелся на этом титуле? — в сердцах воскликнул Стил.

    — Вы же знаете, Поулсоны просто помешаны на том, чтобы найти воспитаннице достойную пару.

    — Завтра я поговорю с Гровером самым серьезным образом, — решительно заявил Стил, засовывая револьвер в кобуру. Со стороны это выглядело так, будто он собрался угрожать добряку Поулсону оружием, и Ричард не удержался от смеха.

    — Я сам с ним поговорю, Эдуард! — заверил он. — Собственно, я уже приготовил кое-что.

    Он достал из внутреннего кармана маленький шелковый мешочек и вытряхнул на ладонь кольцо. Стил пригляделся к нему, и глаза его округлились.

    — Вы собрались делать предложение?! Господи, да этот камень убедит любого! Страшно представить, во что он вам обошелся.

    — Боюсь, этого недостаточно. Но, так или иначе, завтра решается моя судьба.

    — Надеюсь, удача будет на вашей стороне.

    — Я тоже на это надеюсь.

    На этом они и расстались. Ричард вышел из конторы и направился к поджидавшему его кэбу. Бобби курил свою вересковую трубочку и мечтательно разглядывал абсолютно чистое, без единого облачка небо. Он, как всегда в это время дня, был уже слегка пьян и абсолютно счастлив.

    — Как поживает мистер Стил? — спросил он добродушно.

    — Прекрасно, Бобби, — коротко ответил мастер Пустельга. Он не был расположен к разговорам, все его мысли занимало предстоящее сватовство. — Едем в Белгравию.

    — Ого, сэр! У нас сегодня солидный клиент?

    — Да, ограблено какое-то именитое семейство. Вы слышали, что кричали мальчишки-газетчики?

    — Что-то про фамильные реликвии? Как не слыхать, туда сегодня сползутся все ищейки го­рода.

    — Нам нужно всех обойти.

    — Обойдем, сэр. С вашим-то умением как не обойти.

    Повозка тронулась. Ехать было недалеко: требовалось всего лишь обогнуть с севера Грин-парк, пройти под аркой Веллингтона, и вы уже оказывались в одном из самых богатых и фешенебельных районов Лондона. Здесь жили не просто удачливые купцы или нувориши; Белгравия была местом, где селилась настоящая знать, самая родовитая элита королевства. Окна некоторых особняков выходили прямо на Букингемский дворец, и в особо удачный день их хозяева могли увидеть в роскошном королевском саду прогуливающуюся королеву Викторию.

    К воротам одного из таких домов и подвез своего патрона болтливый добряк Бобби.

    Дому было не меньше двухсот лет. Должно быть, его строили сразу после Большого пожара, и к его созданию приложил руку великий Кристофер Рен. Дом имел три высоких этажа, а благодаря отсутствию пристроек выглядел словно бы еще больше, монолитнее. Его величественный фасад был по-барочному щедро украшен пилястрами, над окнами выступали маскароны в виде скорченных сатирьих рож, а многочисленные кариатиды с греческими лицами печально взирали на регулярный сад, разбитый у стен.

    У ворот маялись четверо или пятеро джентльменов. Они встретили Пустельгу профессионально цепкими и ревнивыми взглядами. Двоих сыщик узнал, это были детективы Блэкуэл и Рейс — бывшие колониальные офицеры, решившие в отставке подзаработать частным сыском. В отношении остальных сомнений тоже не оставалось — все они являлись сыщиками. И всех их оставили за воротами.

    Мастер Пустельга сдержанно поздоровался с коллегами, позвонил в новомодный электрический звонок на воротах и дождался лакея.

    — Мастер Пустельга к графиням Кестрел, — сообщил он, протягивая карточку.

    — Вас ожидают, сэр! — ответил слуга, даже не взглянув на визитку, и открыл ворота.

    За спиной Пустельги пронесся завистливый шепоток. Не обращая на него внимания, молодой сыщик двинулся следом за слугой. От ворот к мраморной лестнице вела дорожка, идеально ровная и достаточно широкая, чтобы на ней могли разъехаться две большие кареты. Пройдя по ней и поднявшись по высоким ступеням, Пустельга оказался в огромной прихожей, где его встретил дворецкий с лицом постным и неподвижным, как посмертная маска.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки