LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Коготь дракона - Кейт Форсит

Коготь дракона - Кейт Форсит

Книгу Коготь дракона - Кейт Форсит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 21:53, 11-05-2019
Коготь дракона - Кейт Форсит
11 май 2019
Автор: Кейт Форсит Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Коготь дракона - Кейт Форсит читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - мир "меча и магии". Мир, в котором люди вечно враждуют с жестокими обитателями моря фиргами, а могущественнейшие из колдунов - мудрые драконы - не желают становиться вообще ничьими союзниками... Мир, в котором юная, только-только прошедшая Испытание волшебница Изабо обязана пронести через всю страну и доставить по назначению великий древний Талисман, от которого зависит судьба всех людей ее мира, ибо так - и только так - можно спасти короля, что попал в плен чар женщины из племени фиргов... Но - не победить людям морских демонов, если не удастся им привлечь на свою сторону драконов - и отыскать в Драконьих землях таинственную воительницу...
    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
    Перейти на страницу:

    Бертильды — девы-воительницы из Тирсолера, названные в честь основательницы страны (см. Первый Шабаш).

    Бертфэйн — озеро в Клахане.

    Блессем— Благословенные Поля. Богатый сельскохозяйственный край, лежащий к югу от Рионнагана и принадлежащий клану Мак-Танахов.

    Буранные совы — гигантские белые совы, обитающие в пустынных горных регионах.


    Вольфрам — река, протекающая через Рурах.

    Великая Лестница — дорога, ведущая на Драконий Коготь, во дворец драконов, а оттуда вниз по другому склону горы в Тирлетан.

    Великий Переход — переселение Первого Шабаша на Дальние Острова.

    Весеннее равноденствие — момент, когда день достигает такой же длины, что и ночь.

    Виловисп — болотное существо.


    Гавань — большая пещера, где Прайд Красного Дракона проводит лето.

    Гейл’тисы — длиннорогие животные, снабжающие Хан’кобанов мясом, молоком и шерстью. Их густой белый мех высоко ценится.

    Гис — обязательство, налагаемое долгом чести.

    Гита — донбег, хранитель Мегэн.

    Гладриэль Голубая — меньшая из двух лун, лавандово-голубого цвета.

    Глинельда — Главная Искательница Оула, Регент Карилы.

    Грезящие — ведьмы из Башни Грезящих в Эслинне. Некоторые из них способны видеть в своих снах прошлое или будущее.


    Дайд — циркач, участник Подполья.

    Дан — крепость, город.

    Дан-Горм — город, окружающий Риссмадилл.

    День Предательства — день, в который Банри изменила свое отношение к ведьмам, казнив или изгнав их и разрушив Башни. В Оуле называется Днем Расплаты.

    Джаспер — Ри Эйлианана, женатый на Майе Незнакомке.

    Джей-скрипач — мальчик-нищий из Лукерсирея.

    Донбег — маленький коричневый зверек, похожий на землеройку, который может пролетать небольшие расстояния при помощи кожистых перепонок между лапами.

    Драконий Коготь — высокая остроконечная гора в северозападной гряде Сичианских гор. В Хан’кобане носит название Проклятая Вершина.

    Драконий страх — неконтролируемый ужас, вызванный близостью драконов.

    Драконье зелье — редкий и очень опасный яд, способный убить дракона. :

    Драконья Звезда — комета, появляющаяся раз в восемь лет. Также носит название Красный Странник.

    Древяники и древяницы — лесная раса волшебных существ. Могут принимать как человеческий облик, так и форму дерева.


    Единая Сила — жизненная энергия, заключенная во всех вещах. Ведьмы вызывают Единую Силу, чтобы совершать магические действия. Единая Сила содержит все силы стихий: воздуха, земли, воды, огня и духа.


    Зажигающая Пламя — потомок Фудхэгана (см. Первый Шабаш) и одна из Хан’кобана.

    Звездочеты — второе название Селестин.

    Знание — использование Единой Силы при помощи воли и желания.


    Иесайя — хранитель Йорга, ворон.

    Изабо Найденыш — воспитанница Мегэн Повелительницы Зверей.

    Изолт Дитя Снегов — сестра-близнец Изабо, также носит имя Хан’дерин.

    Испытание Силы. — Ведьм впервые испытывают в их восьмой день рождения, и если обнаруживают какие-либо магические способности, они становятся помощниками. В шестнадцатый день рождения ведьм испытывают еще раз, и если они проходят Испытание, то становятся учениками. Третье Испытание Силы проводится в двадцать четвертый день рождения, и если он успешно пройден, учеников полностью принимают в Шабаш Ведьм.

    Испытания Стихий. — Когда ведьму или колдуна полностью принимают в Шабаш в возрасте двадцати четырех лет, они начинают постигать Умения в той стихии, в которой они наиболее сильны. Первое испытание в любой стихии приносит им кольцо, которое носят на правой руке. Прошедшие Третье Испытание в какой-либо стихии становятся колдунами или колдуньями и носят кольцо на левой руке. Очень редко колдунья обладает кольцами сразу нескольких стихий.

    Ишбель Крылатая — ветряная ведьма, умеющая летать. Мать Изолт и Изабо.

    Йедда — морская ведьма.

    Йор — бог всех морей.

    Йорг Провидец — слепой колдун, умеющий видеть будущее.


    Калека — предводитель восстания против Ри и Банри.

    Кандлемас — конец зимы и начало весны.

    Карила — главный город на плоскогорьях Рионнагана. Построен на берегах озера Тутан, знаменитого своим озерным змеем. Управляется кланом Мак-Хамеллов.

    Карриг — Край Морских Ведьм. Самая северная область Эйлианана, принадлежащая клану Мак-Синнов, вынужденных покинуть его вследствие нашествия Фэйргов и нашедших прибежище в Риссмадилле.

    Кларзах — струнный инструмент, напоминающий миниатюрную арфу.

    Клахан — самая южная область Эйлианана, провинция Рионнагана, управляемая кланом Мак-Кьюиннов.

    Клеймор — тяжелый обоюдоострый меч, часто высотой в человеческий рост.

    Клюрикон — раса небольших волшебных существ, обитающих в лесу.

    Ключ — священный символ Шабаша Ведьм, могущественный талисман, который носит Хранитель или Хранительница Ключа, глава Шабаша.

    Книга Теней — древняя магическая книга, считавшаяся уничтоженной в День Предательства.

    Красные Стражи — гвардия Банри.

    Красный Странник — комета, появляющаяся раз в восемь лет. Второе название — Драконья Звезда.

    Круг Семи — правящий совет драконов, состоящий из самых старых и мудрых самок.

    Кьюинн Львиное Сердце — предводитель Первого Шабаша Ведьм. Его потомки носят имя Мак-Кьюиннов.


    Лавиния — жена Партеты Отважного, мать Джаспера.

    Ламмас — первый день осени, праздник урожая.

    Латифа Кухарка — огненная ведьма, кухарка и экономка в Риссмадилле.

    Лахлан — младший сын Партеты Отважного.

    Ледяные великаны — раса огромных волшебных существ, обитающая на Хребте Мира.

    Летнее Дерево — символ клана Мак-Эйслинов, дерево, которое, по верованиям, растет в легендарных садах Селестинов. Почитается всеми расами лесных волшебных существ.

    Летнее солнцестояние — день, когда солнце находится в самой северной точке от экватора, купальская ночь.

    Лодестар (путеводная звезда) — магический камень, наследство всех Мак-Кьюиннов, Наследие Эйдана. Когда рождается ребенок клана Мак-Кьюиннов, его руки кладут на Лодестар, и возникает связь. Тот, кого признает магический камень, становится Ри или Банри Эйлианана.

    Лукерсирей — древний город, построенный на острове над Сверкающими Водами. Родина Мак-Кьюиннов и местоположение Башни Двух Лун.

    Лунное зелье — галлюциногенный наркотик, получаемый из растения, называемого луноцветом.

    1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки