LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рабыня Гора - Джон Норман

Рабыня Гора - Джон Норман

Книгу Рабыня Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 16:39, 10-05-2019
Рабыня Гора - Джон Норман
10 май 2019
Автор: Джон Норман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Рабыня Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир на Горе - двойнике Земли - под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением. Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот - всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки. Сага Джона Нормана о планете Гор в жанре героической фэнтези стала культовой во многих странах мира.
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 135
    Перейти на страницу:

    Он смотрел сверху вниз.

    — Пожалей рабыню, хозяин! Возьми меня с чашей паги, хозяин! Прошу тебя!

    — Веди меня в твою таверну, рабыня, — улыбнулся он.

    — Спасибо, хозяин! — выдохнула я и опустила голову: не хватало еще, чтобы увидел улыбку, прочел в глазах радость победы, переполнявший меня триумф! Звеня колокольчиками, я робко поднялась на ноги и едва дыша отправилась в «Чатку и курлу».

    Позади слышались его шаги.


    За моей спиной опустилась щеколда — закрылись двойные железные ворота.

    И тогда, внезапно повернувшись, я закричала, указывая на него: «Он из Ара! Он враг! Хватайте его!»

    Клитус Вителлиус ошеломленно уставился на меня.

    — Хватайте его! — кричала я. Рука его потянулась к левому бедру. Но меча-то нет!

    Страбо, помощник Аурелиона из Коса, бросился на него, но тут же мощным ударом был отброшен прочь. Клитус Вителлиус свирепо озирался.

    — Хватайте! — надрывалась я.

    Двое работников поспешили к воротам. Из-за столов повскакали мужчины.

    Рванувшись к воротам, Клитус Вителлиус попытался вырвать щеколду. Не тут-то было! Затворы уже встали в пазы.

    Еще кто-то бросился на него и тоже полетел на пол. Он наклонился к Страбо — сорвать с ремня ключи. На поясе у того болталась целая связка. Держа ее за кольцо, он полоснул ключами по лицу второму работнику. Тот, истекая кровью, с криком покатился по полу. Пытаясь не подпустить к себе врагов, Клитус Вителлиус размахивал тяжелой связкой висящих на огромном — дюймов десять — кольце. Кто-то из мужчин схватил его за ноги. Двое других навалились сверху. Завязалась борьба. Подключились еще двое. И вот у самой его груди, там, где порвалась морская туника, застыло лезвие меча. Прижав к перекладине ворот, его держали четверо. Примчался Аурелион. — Что здесь происходит? — взревел он.

    — Это Клитус Вителлиус из Ара! — закричала я, указывая на могучего окровавленного пленника. — Предводитель воинов Ара!

    — Шпион! — крикнул кто-то.

    — Убить шпиона! — зашумели вокруг

    — Он называет себя Тием Рейаром, гребцом из Тироса, но он из Ара! Клитус Вителлиус! Из Ара! Предводитель!

    — Тебе не поздоровится, рабыня, — пристально глядя на меня, процедил Аурелион, — если ошиблась.

    — Я не ошиблась, хозяин!

    — Кто ты? — обратился Аурелион к пленнику.

    И тут мне стало страшно. Сможет убедить их, что он действительно гребец из Тироса — плохи мои дела. Живьем сварят в жире тарлариона. Меня прошиб пот.

    — Скрывать свое имя от презренных ничтожеств из Коса? И не подумаю, — заявил он. — Я Клитус Вителлиус, предводитель воинов Ара.

    — Вот видите! — Я залилась смехом.

    — Принесите цепи, — велел Аурелион.

    Глаза Клитуса Вителлиуса остановились на мне. Я съежилась под его взглядом. А на него уже надевали оковы.

    — Крепко скрутили, — проговорил Страбо. Лицо его распухло от удара.

    На воина Великого Ара надели ножные кандалы, с запястий к лодыжкам тоже свешивалась цепь.

    На шее застегнули ошейник с двумя цепями-поводьями.

    — Убить шпиона, — твердил кто-то.

    — Нет, — отрубил Аурелион. — Отведем в магистрат.

    Подобрав связку ключей, Страбо отворил ворота. Четверо приготовились вести Клитуса Вителлиуса из таверны.

    — Шпионов на тяжелые галеры отправляют, — злорадствовал какой-то мужчина.

    — Лучше сразу убить, — вступил другой.

    — Нет. — Аурелион был непреклонен. — Ведите в магистрат. Там с лим как следует разберутся, прежде чем на весла посадить.

    Тяжелые галеры — это огромные, обычно груженные навалом торговые суда. Перевозят на них лес, строительный камень. Свободных гребцов на таких судах не встретишь.

    И еще раз взглянул на меня Клитус Вителлиус. Скованный кандалами по рукам и ногам.

    — Хо, Клитус Вителлиус! — Я подошла ближе. — Кажется, ты в цепях, как раб?

    Ответить он не соизволил.

    — Скоро станешь рабом на тяжелых галерах, — продолжала я, распахивая платье и по-рабски вертясь перед ним. А вокруг хохотали мужчины. — Смотри получше, хозяин. Там, в трюмах гребцов, девушек не так уж много. — Я покрутилась на месте, снова повернулась к нему. — Не забудь Йату, хозяин. Помни, кто посадил тебя на цепь, кто отправил на галеры!

    Он молча ел меня глазами.

    Подойдя еще ближе, я, собравшись с силами, влепила ему затрещину. Он едва шевельнулся.

    — Месть рабыни, — отчеканила я, — не шутка.

    — Месть воина, — не спуская с меня глаз, проронил он, — тоже.

    Я испуганно отпрянула.

    — Уведите, — скомандовал Аурелион.

    И Клитуса Вителлиуса повели из таверны.

    — Хорошее дело сделала, рабыня, — похвалил меня Аурелион.

    — Спасибо, хозяин. — Я упала перед ним на колени. Такую службу сослужила государству Кос! — Освободи меня, хозяин, — попросила я.

    — Принеси плеть, — приказал Аурелион Страбо.

    — Не надо, хозяин! — запричитала я.

    — В наручники ее, — распорядился Аурелион, — десять плетей и пирожное. Она хорошее дело сделала.

    — Будет сделано, Аурелион, — ответил Страбо.

    Тут же, перекрестив запястья, меня привязали за руки к кольцу, -до икр сдернули платье, десять раз хлестнули плетью и отпустили. Передо мной на пол бросили пирожное.

    — Хорошее дело сделала, рабыня, — пробурчал Страбо.

    — Спасибо, хозяин, — прошептала я и потянулась к пирожному. Но руку мою остановила плеть.

    — Прости, хозяин. — Я подобрала пирожное губами.

    — Приковать ее в каморке, — бросил Аурелион.

    Держа в зубах пирожное, на четвереньках, как наказанная рабыня, я поползла за Страбо к каморке. Там улеглась на попону у бетонной стены. Надев мне на шею ошейник с цепью, Страбо ушел. Я взяла пирожное в руки и принялась есть. Вот глупость выкинула — просить свободы! Да стоит только в зеркало взглянуть, сразу ясно: на Горе мне свободы не видать. Прикованная цепью за шею, я лежала на попоне в темной длинной узкой каморке. Я — горианская рабыня. Вдруг, отбросив остатки пирожного, я вскрикнула от горя, зарыдала, застучала по прикрытому попоной бетону. Я предала Клитуса Вителлиуса, своего хозяина!

    Подошли Страбо с Нарлой. Он ткнул меня рукояткой плетки.

    — Тихо!

    Она несла лампу. Подобрала брошенное мною пирожное, откусила. Страбо расстегнул мой ошейник.

    — Там какой-то подвыпивший моряк пришел из «Тарны и шнурка», тебя спрашивает.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки