LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна

Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна

Книгу Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 00:57, 11-05-2019
Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна
11 май 2019
Автор: Джульет Э. Маккенна Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Кинжал убийцы - Джульет Э. Маккенна читать онлайн бесплатно без регистрации

Эйнаринн. Мир, которым правит магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрумал. Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности... Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетиммов - магов ледяных островов - лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетиммам за смерть друга...
    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 152
    Перейти на страницу:

    Она взглянула на частокол, чтобы понять, насколько тяжелое положение у людей Минейра, и по знакомым звукам боя, бушующего на другой стороне лагеря, попыталась определить, как дела у отряда Дарни. Пора было досадить Мьюрдарчу, пока он не сплотил своих людей для контратаки.

    — Отходим! — проревела Хэлис.

    Мужчины и женщины Минейра с удвоенной свирепостью заработали мечами, чтобы прорваться к берегу. Пробегая мимо Хэлис, они направлялись прямиком к невидимым лодкам. Пираты радостно закричали, осыпая бойцов насмешками. Некоторые побежали вдогонку, обнаженные мечи серебрились в темноте, рубя отставших, так как несколько колонистов не успели отступить — сказывалось отсутствие опыта.

    — Ко мне! — крикнула Хэлис, и горсть наемников инстинктивно свернула в сторону, чтобы присоединиться к своему командиру, которая мчалась назад — для нападения на передовую группу пиратов.

    Первый напрочь лишился головы от палаша Деглейна, его кровь окатила испуганного Глейна. Мальчишка опустил меч и был ранен вторым пиратом, который повидал достаточно смертей, чтобы не скорбеть по бывшему товарищу. Выпад Пейта стал спасением, его клинок проткнул плечо пирата, и тот пошатнулся. Глейн в панике рубанул мечом, и бандит с криком упал, хватаясь за раздробленную челюсть и зияющий порез на шее. Пейт прикончил его ударом в глаз, потом встал ему на грудь и вытащил свой меч, оставив кровавый след, ясно видный на светлой рубахе мертвого пирата.

    — Живей! — проревела Хэлис, когда Глейн с выпученными глазами шагнул к ней. Кровь пропитала весь его бок, ноги не слушались, безумие битвы потрясло его до основания. Наемница побежала к парню и, схватив за руку, потащила с собой. — Ты ранен?

    — Они убили Реддига, — задыхаясь, промолвил мальчишка. — Разрезали, как борова.

    — Шевелись, пока с тобой не сделали то же самое.

    Хэлис толкнула его к берегу, а сама повернулась назад. Все больше пиратов бежало по открытому пляжу, крики Мьюрдарча гнали их в атаку.

    Они зря так спешили. Смертельный град обрушился на бандитов. Стрелы пронзили их головы и тела. Одни умерли сразу, другие с дикими воплями рухнули на землю, держась за ноги или руки, раненные острыми как бритва наконечниками. Второй залп вылетел из темноты дальней стороны пролива — это Розарн и ее лучники выпустили град стрел между пиратами и их неожиданными врагами. Тут и там стрелы арбалетов сражали тех, кто оказался настолько невезуч, чтобы представлять соблазнительную мишень.

    — Васпрет! — закричала Хэлис. — Мы закончили?

    Вероятно, у Розарн осталось не слишком много стрел.

    Ответ Васпрета утонул в шуме нового переполоха, вспыхнувшего на другой стороне бухты. Хэлис не могла разобрать, что происходит.

    — Аллин! — Она торопливо попятилась к баркасам, стараясь не упасть на задницу.

    — Да? — Магиня появилась рядом, ее голос дрожал.

    — Пора испробовать твой новый трюк, — благодушно сказала Хэлис, протянув ей руку.

    Аллин глубоко вдохнула. Она с удивительной силой сжала пальцы командира наемников, и Хэлис снова ощутила ту странную щекотку, которая поползла по ладони, прежде чем проникнуть глубоко в кости.

    — Спасибо. — Заслонившись рукой от света сторожевого костра, наемница уставилась в темноту противоположного края пляжа. — А, чтоб тебя!

    — В чем дело? — Голос Аллин звенел от страха.

    — Пираты спали на корабле Ден Харкейла и «Звоне». Они отрезали Дарни от его лодок. — Хэлис замолчала и потерла костяшками пальцев глаза, когда огненные стрелы прочертили дуги через пролив.

    Подбежал Васпрет.

    — Роз закончила, командир, мы готовы уходить.

    Хэлис кивнула:

    — Назад к лодке, девочка!

    — Что с отрядом Дарни? — Девушка-маг не шевельнулась.

    — Оставайся за мной.

    Хэлис держала меч наготове, пока ее отряд отступал к баркасам. Пираты подвинулись ближе. Теперь они стали осторожнее, и наемница рассудила, что эта осторожность задержит их еще на несколько минут. Все — глупые и смелые — лежали трупами или истекали кровью на взрытом дерне.

    — Он отступает в лес, а мы уходим.

    Все краски были выщелочены из этого любопытного зрения, подаренного магией, но у Хэлис на счету было достаточно схваток, дабы понять то, что она видит. У Дарни не было другого выхода, и ему хватило ума это сообразить. Чего наемница не видела своим заколдованным взором, так это неровную землю под ногами, и чуть не упала.

    — Сними чары! — пролаяла она.

    Испуганная магиня шлепнула Хэлис по лицу. Игнорируя боль, наемница схватила Аллин за руку и побежала с ней к лодкам. Невысокая девушка семенила мелкими шагами рядом с длинноногой Хэлис. Они забрались в последнюю лодку, ждущую на берегу, остальные уже вышли в пролив. Выстраданные рыдания и прочувствованные слова благодарности смешались с бойкими криками наемников, ведущих перекличку.

    — Все налицо? — крикнула Хэлис, когда их лодка оттолкнулась от берега. Сержанты хором подтвердили, что все на месте.

    — Они идут.

    Пираты подбежали к кромке воды, и лучники Розарн, стоя в лодке, выпустили по ним последний залп. Их визги и проклятия заглушил плеск весел, глубоко врезающихся в воду.

    — Гребите ровнее! — яростно крикнул сержант. — Где этот маг?

    — Здесь! — Аллин пробиралась по лодке, руки со всех сторон подталкивали ее к носу.

    — Назад к «Ламинарии»! — проревела Хэлис.

    Едва магия Аллин наметила путь через рифы и мели, баркасы рванулись к выходу из пролива.

    Прищурившись, Хэлис смотрела на берег, но ничего не могла разглядеть, кроме суеты вокруг пиратского лагеря. Тут и там вспыхивали костры, когда пламя набрасывалось на свежие дрова, да случайные крики упрека и гнева летели над водами пролива. С дальней опушки доносился только треск срубаемых кустов.

    — Дарни их увел? — Скомканным лоскутом полотна Минейр стирал с клинка кровь и волосы, слипшиеся в сероватые комки.

    — Радостных криков не слышно. — Хэлис вложила свое незапятнанное оружие обратно в ножны. — Я бы сказала, да.

    — Когда ты в последний раз пачкала свой меч? — ухмыльнулся Минейр.

    — За это платят вам, подонкам, — отрезала Хэлис с притворным возмущением. — Я зарабатываю золото своими мозгами.

    — Твоя красота не принесла бы тебе и свинцовой лескарской марки, — согласился Минейр. — Итак, нам будут платить за голову или одну награду за всю кучу? — Он указал на пленных, съежившихся на дне лодки.

    — Мы всех забрали? — спросила Хэлис.

    Минейр пожал плечами:

    — Кроме горсти. Двое были уже безнадежны, а несколько просто потеряли головы и убегали от всех, не разбирая, друзья или враги.

    — Сколько у нас раненых? Потери есть? — Восторг победы проходил, и непосредственной заботой Хэлис стал теперь ее отряд.

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки