LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Настоящая королева - Грегори Киз

Настоящая королева - Грегори Киз

Книгу Настоящая королева - Грегори Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 09:00, 16-11-2023
Настоящая королева - Грегори Киз
16 ноябрь 2023
Автор: Грегори Киз Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Настоящая королева - Грегори Киз читать онлайн бесплатно без регистрации

В «Королевстве шипов и костей» Грег Киз создал блестящую сагу о магии, приключениях и любви, действие которой разворачивается на фоне сталкивающихся империй и древнего пробудившегося зла. Теперь, в «Настоящей королеве», Киз мастерски завершает свою эпопею, собирая нити сюжета и персонажей в потрясающую кульминацию, которая одновременно завершает и превосходит все, что было раньше. Терновый Король умер, и мир катится к концу. Эспер Белый, раненый и усталый, вступает на путь последнего испытания, которое может спасти лес и людей, которых он любит, но шанс на удачу мал. Энни Отважная наконец-то села на трон Кротении, но на долго ли? Церковь под властью испорченного и могущественного прайфека Хесперо, объявила против нее священную войну, дав королю Ханзы повод обрушить свою громадную мощь на молодую королеву и ее еще не готовую армию. Но Ханза не самая главная проблема Энни. Адская руна, боевой провидец Ханзы, нападет на нее сквозь видения и пророчества. Последний живой Лорд Скаслоев плетет свою темную паутину. Наставник и союзник Энни из седоса, также может быть ее злейшим врагом, а собственная растущая сила Энни подталкивает ее к безумию. Пережить эти опасности и овладеть своими сверхъестественными способностями — всего лишь прелюдия к настоящей борьбе. В мире много тех, кто обладает силой равной или даже превосходящей силу Энни и готовы убивать, чтобы захватить контроль. Потому, что кто сидит на троне, может привести мир к спасению или апокалипсису.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 140
    Перейти на страницу:
    если встретить их в лесу, но против замка — даже такого скромного, как этот — у них нет никаких шансов. Они не в силах прогрызть камень, ведь так? Поэтому мы оставались под защитой стен, а когда слиндеры уходили, я посылал людей помочь деревенским жителям и заготовить мяса для следующей осады.

    Потом стали появляться чудовища, оказалось, что безумный король Гаулт был вовсе не безумен. Он построил этот замок, чтобы не впускать альвов и бугшинов, и будь я проклят, эти стены нас защитили.

    — Что вы хотите сказать?

    — Они не могут, или не хотят войти в замок. И я вижу только одно объяснение: их не пускают какие-то чары.

    — Грим, — пробормотал Эспер. — Все окончательно запутывается.

    — Но нам это очень помогло, — заметил Саймен.

    — Да.

    — Так вот, они появлялись и уходили, а потом начал умирать лес. Снова вернулись слиндеры, их были сотни, а за ними греффины, мантикоры и всякие другие чудовища, они убивали друг друга перед нашими стенами, а остальные умирали с голоду. Мы же сидели и ждали. И вот появился ты.

    — Но это же замечательно, — сказал Эмфрит. — Лесничий, мы нашли место, которое нам нужно. Здесь Винна сможет родить ребенка.

    Эспер все еще искал подходящую ложь, когда в зал ввалился Исарн.

    — Сэр Саймен, — закричал великан. — К замку подходит целая армия, они уже в двух лигах от нас. Хенне их видел.

    — С севера? — спросил Эспер. — Тогда это Фенд.

    — И он будет бессилен, — вмешался Эмфрит. — Его чудища не доберутся до нас, пока мы здесь. Они умрут от голода, как и другие.

    — Однако у него есть люди и сефри, — заметил Эспер. — Они смогут войти в замок.

    — Эта армия приближается с запада, — ответил Исарн. — Пехота и кавалерия, всего пять сотен.

    — Значит, это не Фенд, — сказала Винна.

    — Может быть, подкрепление из Эслена?

    — Может быть, — сказал Эспер.

    Однако он не забыл, что Фенд предупреждал его о других врагах, а потому не особенно рассчитывал, что войско окажется дружественным.

    ГЛАВА 11

    ВЫПИВКА ПОСЛЕ БОЯ

    Раненая стрелой рука Казио горела огнем, колени подгибались.

    «Да, решил Казио, у меня плохо получается уворачиваться от стрел.» И эта мысль пугала, поскольку лучник, который уже сделал один удачный выстрел, снова натягивал лук, а его приятель с топором и щитом находился совсем рядом.

    Казио сделал пару шагов, чтобы солдат с топором оказался между ним и лучником, и поднял Акредо, радуясь, что стрела попала в левую руку, но она торчала из его предплечья, как маленькое дерево, и Казио понимал, что координация нарушена.

    Он сделал выпад в лицо солдата с топором, но тот поднял щит, отводя в сторону клинок, а сам сделал шаг вперед и взмахнул топором. Казио вскинул клинок, чтобы парировать высоким Призмо, повел Акредо по диагонали, справа налево. Топор скользнул по клинку, и Казио сумел избежать удара.

    Теперь, когда острие Акредо было направлено вниз, а сам он стоял вплотную к щиту противника, Казио сделал единственное, что было возможно: подпрыгнул вверх так, что направленный вниз клинок Акредо скользнул вдоль внутренней стороны щита — в следующее мгновение острие уже вошло в горло врага над нагрудником. Не встречая сопротивления, сталь проникла в легкие.

    Приземлившись, Казио не сумел удержаться на ногах, а его противник, спотыкаясь, сделал несколько последних шагов, судорожно пытаясь вытащить Акредо из своего горла.

    И оставался еще лучник, который уверенно целился в Казио.

    Озираясь, Казио отчаянно пытался найти какое-нибудь укрытие Лучник ускорил шаг — возможно, убитый солдат с топором был его другом.

    Но тут лучник осел на землю и выронил лук. Казио увидел, что из его живота торчит стрела.

    — Проклятье, — пробормотал лучник. — Я знал. — Он немного посидел на земле, а потом поднялся на ноги, опираясь на лук. Оглядевшись по сторонам, он бросил еще один взгляд на Казио.

    — Будь оно все проклято, — пробормотал лучник и заковылял прочь.

    — Удачи тебе, — крикнул ему вслед Казио.

    — Фус-зу, кунтен, — отозвался лучник.

    — Правильно, — выдохнул Казио, пытаясь встать.

    «Неужели во мне так много крови, — подумал Казио. — Может быть, следует сначала вытащить стрелу?»

    Он взялся за древко, солнце ослепительно вспыхнуло, и следующее, что Казио увидел, был человек, глядящий на него сверху. Оставалось надеяться, что это друг.

    — Тебе будет больно, — предупредил его з’Акатто вечером того же дня.

    — Ты никогда прежде мне не лгал, — с иронией сказал Казио. — Я… — Но тут он забыл, что собирался сказать, поскольку все вокруг побелело от боли, и он временно лишился способности к связной речи.

    — Я же предупреждал, — проворчал старый фехтовальщик.

    — Да, — ничего умнее Казио придумать не сумел.

    — С тобой будет все в порядке, если не начнется заражение.

    — Какое облегчение, — отозвался Казио, вытирая слезы здоровой рукой.

    Он посмотрел на встревоженное лицо Остры, и ему стало стыдно. Он всего лишь ранен стрелой в руку. Ей пришлось перенести нечто куда более мучительное.

    Казио выпил то, что ему вручил з’Акатто. У жидкости был вкус огня, смешанного с потом пьяного.

    Он сделал еще несколько глотков, пока з’Акатто чистил и перевязывал рану. Одновременно з’Акатто рассказал ему, как проходило сражение. Если коротко, они победили. «Еж» сдерживал атаки противника, а лучники вели прицельный огонь.

    — А потом кассро приказал нам атаковать остатки кавалерии, — вмешался Ян. — Сначала они не могли поверить своим глазам; всадники думали, что мы можем только защищаться. Однако мы шли вперед, держа копья наперевес и сомкнув ряды, как в старые добрые времена, а позади у них стояла собственная пехота. Они и с разбега не смогли пробить наше построение, а когда мы стали колоть их копьями, у них уже не было места для настоящей атаки. Не успели мы и глазом моргнуть, как они дрогнули и поскакали прочь, топча свою пехоту.

    Он кивнул в сторону старого фехтовальщика.

    — Этот человек знает, как нужно сражаться, — добавил Ян.

    — Жаль, что я все пропустил, — сказал Казио.

    — О, ты неплохо сделал свое дело. Давай выпьем.

    — С удовольствием, — ответил Казио.

    — Но это будет последний стакан, — сказала из-за его спины Остра. — Теперь он мой, парни.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки