LoveRead.info » Книги » Драма » Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Книгу Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 18:01, 23-10-2023
Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус
23 октябрь 2023

Книга Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник, в котором представлены лучшие пьесы румынских драматургов, дает возможность познакомиться с произведениями авторов различных поколений. Здесь и пьесы драматургов уже известных нашему читателю, таких, как Л. Деметриус, Х. Ловинеску, А. Баранга, и еще незнакомых ему. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 211
    Перейти на страницу:
    Я в некотором роде ничто.

    Г и п п а р х и я. Нет, ты в некотором роде Диоген.

    Д и о г е н. Это все равно.

    Г и п п а р х и я. Ты каждое утро до такой степени несносен?

    Д и о г е н (поправляя). До некоторой степени несносен.

    Оба смеются. Гиппархия выползает из бочки и целует Диогена. Какое-то время они сидят молча.

    О чем ты думаешь?

    Г и п п а р х и я. Я думаю, что если эта ночь и это утро могут быть правдой, то правдой может быть и все то, о чем ты мне говорил.

    Д и о г е н. Именно?

    Г и п п а р х и я. Мысль об абсолютной свободе. Я подумала, что если два человека могут быть счастливыми в бочке, то бочка — это в некотором роде мир, мир иного рода, но он существует.

    Д и о г е н. Глупые мысли!

    Г и п п а р х и я. Но эти глупые мысли твои, Диоген.

    Д и о г е н. Ты ничего не поняла. Ты мыслишь как женщина.

    Г и п п а р х и я. Разве женщины мыслят иначе?

    Д и о г е н. Да, потому что они думают не головой.

    Г и п п а р х и я. А чем же?

    Д и о г е н. Ну скажем, кожей.

    Г и п п а р х и я. Ты злой.

    Д и о г е н. Потому что говорю правду.

    Г и п п а р х и я. Потому что знаешь, что скажешь какую-нибудь грубость, и не хочешь ее говорить, но чрезмерная гордость заставляет тебя сказать это.

    Д и о г е н (переворачивается на живот и, опершись на локти, смотрит ей в глаза). Ты обиделась?

    Г и п п а р х и я. На жалкую грубость, рожденную ложью и высказанную из гордости? (Смеется.) Диоген, а ты не думаешь, что мы сейчас и впрямь свободны, что мы — граждане мира, даже если наш мир имеет форму бочки?

    Д и о г е н. Я хотел бы, чтобы так оно и было.

    Г и п п а р х и я. Так оно и есть. Существуем только мы, бедные и прекрасные, мы ничьи, мы между небом и землей, и никто не может изгнать нас из нашего мира. Нас нельзя изгнать, потому что мы — граждане мира, мы сами себе и рабы, и хозяева, и любящие, и любимые. (Значительно глядя ему в глаза.) Я люблю тебя.

    Д и о г е н (шепотом). Кажется, я нашел, старик. Жаль, что ты умер. Ты бы посмеялся всласть.

    Г и п п а р х и я (изумленно). С кем ты разговариваешь?

    Д и о г е н (просто). С отцом.

    Г и п п а р х и я. Как странно! Ты смотрел мне прямо в глаза. (Пауза.) Я хочу есть!

    Д и о г е н. Как быстро исчезла иллюзия свободы!

    Г и п п а р х и я. Почему?

    Д и о г е н. Надо есть.

    Г и п п а р х и я (по-детски). Отлично. Я и поем.

    Д и о г е н. Для этого надо, чтобы было что есть.

    Г и п п а р х и я. За этот золотой браслет я получу целую гору еды, и нам хватит на целый день.

    Д и о г е н. А когда тебе нечего будет отдать?

    Г и п п а р х и я. Украдем.

    Д и о г е н. Украв, мы станем такими же, как все, и уже не сможем быть самими собой.

    Г и п п а р х и я (с острым чувством вины). Диоген, думаю, больше десяти дней я без еды не выдержу.

    Д и о г е н. А я думаю, ты не выдержишь без еды больше одного дня.

    Г и п п а р х и я (в панике). Так что же нам делать?

    Д и о г е н. Тебе — вернуться домой, к родителям.

    Г и п п а р х и я. Не вернусь! Я тебе уже сказала.

    Д и о г е н. В таком случае будем вместе просить милостыню.

    Г и п п а р х и я (в восторге от этой идеи). Чудесно! Будем просить милостыню! (Внезапно опечалившись.) А если мы будем попрошайничать, мы останемся самими собой?

    Приближается  г р у п п а  м о л о д ы х  л ю д е й. Среди них  П а с и ф о н  и  к и ф а р е д. Последний останавливается в некотором отдалении и начинает петь. Вся группа направляется к Диогену.

    П а с и ф о н. Привет, Диоген!

    Г и п п а р х и я (испуганно). Что это за банда?

    Д и о г е н. Они тоже ищут что-то. (Пасифону.) Послушай, приятель, я, по несчастью, не готов к столь пышному торжеству. Вас слишком много.

    П а с и ф о н. Будет торжество разума. Эти юноши хотят послушать тебя.

    Д и о г е н. Даже если мне нечего сказать?

    П а с и ф о н. Диогену всегда есть что сказать. (Замечает Гиппархию.) Однако я предвижу, что сегодня ты не будешь говорить об одиночестве.

    Г и п п а р х и я (Диогену). Мне не нравятся эти люди. Почему они не оставят нас в покое?

    Д и о г е н (Пасифону). Чего вы хотите?

    П а с и ф о н. Быть свободными.

    Д и о г е н. Будьте.

    П а с и ф о н. Как?

    Д и о г е н. Как я.

    К р а т е с (из группы Пасифона). А что мы должны для этого сделать?

    Д и о г е н. Почти ничего.

    П а с и ф о н. Свобода должна быть завоевана, не так ли? Нам надо организоваться, бороться за нее…

    Д и о г е н. Зачем ты усложняешь, Пасифон? Борьба и все прочее означает ненависть, смерть, новые войны и новые страдания. Если вы хотите быть свободными, уйдите от своих богатых родителей, от своих великолепных домов, от своих глупых законов и живите вдали от людей и городов. Не прикасайтесь ни к чему из того, что было создано человеком, иначе все эти вещи потянут вас назад. Радуйтесь земле и небу, дождю и солнцу, лесам и морским волнам… и любите друг друга. Занимайтесь любовью, а не воюйте! Но чтобы узнать все это, не стоило приходить ко мне. В этом нет никакой философии.

    Ю н о ш а. Он над нами издевается.

    К р а т е с. Нам только так кажется, потому что мы не знаем, зачем пришли и чего хотим.

    Ю н о ш а. Я знаю, чего хочу, но этот Диоген над нами издевается.

    К р а т е с. Тот, кто считает, будто над ним издеваются, потому что он слышит не то, что ему хотелось бы, не заслуживает иной участи.

    Диоген начинает чирикать. Молодые люди с изумлением смотрят на него. Только Кратес весело смеется.

    П а с и ф о н (с досадой). Диоген, я старался собрать вокруг тебя этих молодых людей, а ты не находишь ничего лучшего, как чирикать!

    Д и о г е н. А что может быть лучше чириканья?

    К р а т е с. Знайте, друзья, человек, чирикающий перед сборищем глупцов, вместо того чтобы задрать нос перед ними, — истинный мудрец. Спасибо тебе за урок, Диоген! (Уходит вместе с другими юношами.)

    П а с и ф о н. Ты совершаешь ошибку, Диоген, не приняв под свое покровительство этих молодых людей.

    Д и о г е н. Разве я похож на человека, который может покровительствовать другим? Я умею только болтать.

    П а с и ф о н. Будь здоров, Диоген! И знай, что ты мне очень дорог. Пошли, кифаред!

    Кифаред продолжает невозмутимо петь, будто это к нему не относится.

    И ты какой-то странный! (Уходит.)

    Г и п п а р х и я (показывая на кифареда). А он почему не уходит?

    Д и о г е н. Не знаю. Есть вещи, которые прекраснее тогда, когда мы ничего о них не знаем. Оставим их такими, какие они есть. Чтобы узнать, что происходит с этим деревом, его пришлось бы срубить. И дерево превратилось бы в жалкий пень.

    Кифаред приближается и молча протягивает Диогену кусок жареного мяса. Затем, продолжая петь, отходит в сторону.

    Г и п п а р х и я. Почему он дал тебе мясо? Ведь ты же у него ничего не просил.

    Д и о г е н. Он возвратил мне долг. Поешь, Гиппархия! (Вытаскивает нож и режет мясо.)

    Оба едят. Появляется  М е т р о к л  в сопровождении  д в у х  п р и с л у ж н и к о в.

    В т о р о й  п р и с л у ж н и к. Это та, кого вы ищете, Метрокл?

    М е т р о к л (бросаясь к Гиппархии и обнимая ее). Гиппархия, как

    1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 211
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки