LoveRead.info » Книги » Детская проза » Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон

Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон

Книгу Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 13:12, 08-05-2019
Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон
08 май 2019
Автор: Дейв Барри Ридли Пирсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
    Перейти на страницу:

    Наконец поезд прибыл в Солсбери. Ребята вышли из вагона. Поезд, пыхтя, уполз дальше, а они остались стоять на платформе. День был холодный, но небо для разнообразия расчистилось, и пологие холмы графства Уилтшир были залиты солнцем. Молли, Питер и Джордж прошли через здание вокзала и вышли на грязную наезженную дорогу. У вокзала ждали несколько наемных экипажей. Лошади были привязаны к коновязи, а кучера, очевидно, сидели напротив, в кабачке «Железная дорога». Вдали небо пронзал высокий и острый шпиль собора Солсбери.

    — И что теперь? — осведомился Питер.

    — Теперь, думаю, надо спросить у кого-нибудь, не видел ли он отца Молли, — сказал Джордж.

    — У кого спросить-то? — хмыкнул Питер.

    — Ну кто-нибудь-то его наверняка видел! — раздраженно ответил Джордж. — А что, ты придумал что-нибудь получше?

    — Пока нет, — сказал Питер, глядя Джорджу прямо в глаза, — но придумаю непременно!

    Мальчишки набычились. Молли не обращала на них внимания. Она не сводила глаз с башни собора.

    — Я тут бывала, — заявила она.

    Джордж с Питером обернулись к ней.

    — Папа с мамой возили меня сюда, — сказала девочка. — Давным-давно, я тогда была совсем маленькая. Но этот собор я помню.

    — А что ты еще помнишь? — спросил Питер.

    Молли сосредоточенно нахмурилась.

    — Было лето. Мы остановились в большом доме. Дом стоял на извилистой дороге, рядом с рекой. Поблизости был деревянный мост. Папа водил меня туда, и мы с ним пытались удить рыбу.

    Девочка немного помолчала, а потом вдруг просияла.

    — Вот, вспомнила еще: там был мистер Макгинн!

    — Точно? — спросил Питер.

    — А кто такой мистер Макгинн? — спросил Джордж.

    — Он папин соратник… был, — ответила Молли. — И да, он там был, это точно. И я вспомнила еще кое-что: по-моему, на крыше дома был флюгер, золотой флюгер. — Девочка взглянула на Питера и уточнила: — Со звездой на верхушке.

    — Значит, это оно, — негромко сказал Питер.

    — Что — оно? — спросил Джордж.

    — То место, где должен быть папа, — ответила Молли. — Из-за чего он и приехал в Солсбери. Нам надо найти этот дом.

    — А как вы туда ехали, ты не помнишь? — деловито поинтересовался Питер.

    — Нет, — сказала Молли. — Но с поезда мы сошли в Солсбери, это точно. Я помню этот собор. Мы ехали отсюда.

    — Значит, и мы начнем отсюда, — сказал Джордж и, не тратя лишних слов, перешел дорогу и скрылся в кабачке.

    — Куда это он? — удивился Питер.

    — Не знаю, — пожала плечами Молли.

    Минуту спустя Джордж появился в сопровождении кучера, худощавого человека с лицом, похожим на мордочку хорька.

    — Это мистер Пиви, — сказал Джордж, когда они подошли к Молли с Питером. — Он говорит, что очень хорошо знает эти места.

    — Всю жизнь тут живу, — подтвердил мистер Пиви. — Весь Уилтшир наизусть знаю, до последнего дюйма! — Он ухмыльнулся, обнажив шесть неровных зубов. — Ей-богу, до последнего дюйма!

    — Тогда, наверное, вы сможете нам помочь, — сказала Молли. — Мы ищем дом, довольно большой дом, на извилистой дороге, рядом с рекой.

    — Э-э, барышня, да таких домов тут прорва! — ответил мистер Пиви. — Прорва целая!

    — Недалеко от моста, — уточнила Молли.

    — И таких домов хватает, — сказал Пиви. — Хватает, да!

    — И у него на крыше золотой флюгер, — добавила Молли. — В форме звезды.

    На это Пиви ответил не сразу.

    — Да-а, — протянул он, — тогда, конечно, дело другое…

    — Так вы его знаете, этот дом? — обрадовалась Молли.

    — Может, и знаю, — сказал Пиви, задумчиво потирая подбородок, — а может, и не знаю…

    — Послушайте! — встрял Питер. — Если вы знаете, где…

    — Погоди-ка, — перебил его Джордж, положив Питеру руку на плечо, что тому ужасно не понравилось. — Сдается мне, мистер Пиви хочет сказать, что его память нуждается в некотором подкреплении.

    — Вот ведь толковый молодой джентльмен! — обрадовался Пиви.

    Джордж сунул что-то в руку Пиви. Питер услышал звон монет.

    — Ну да, теперь припоминаю, — ухмыльнулся кучер. — Сдается мне, знаю я тот дом, что вы ищете. Тут недалеко, и часа не будет.

    — Замечательно! — воскликнул Джордж и подмигнул Молли.

    Девочка улыбнулась ему в ответ, да так, что у Питера все перевернулось внутри. А Джордж уже отворил дверцу экипажа и галантно помог Молли сесть в него.

    — Спасибо, Джордж! — сказала девочка. — Какой ты находчивый!

    — Да что ты, не за что, — ответил Джордж, садясь в экипаж следом за ней. — Я просто немного знаю жизнь.

    Он сказал это, не оглядываясь на Питера. Но тем не менее Джордж догадывался, что лицо у Питера будет очень недовольное. И не ошибся.

    Примерно час спустя, когда день уже клонился к закату, экипаж остановился перед огромным домом. Дорожка, ведущая к дому, была перегорожена массивными железными воротами, и над воротами висело название: «СЕ МОНА».

    Джордж выпрыгнул наружу и помог выйти Молли. Питер вылез следом.

    — Ну что? — спросил Джордж.

    Девочка окинула дом взглядом, потом покачала головой.

    — Нет, — сказала она. — По-моему, это не тот. — И тут ее взгляд упал на флюгер. — Постойте-ка! — Она рассерженно обернулась к Пиви. — Это же луна, а не звезда!

    Мальчики посмотрели наверх. И действительно: флюгер был в форме полумесяца.

    — Да это ж одно и то же! — возразил Пиви. — Звезды, луна — все одно планеты!

    — Нет, не одно и то же! — воскликнула Молли.

    — Ну, что ж поделать, барышня, — ответил Пиви. — Больше ничем помочь не могу.

    Питер взглянул на надпись.

    — А может эти, как их… Семоны нам помогут? — спросил он.

    — Кто? — снисходительно улыбнулся Джордж.

    Пиви захихикал.

    — «Се Мона» — это не фамилия хозяев, — объяснил он. — Это название дома. На древнеанглийском языке. Тут, в наших краях, многие поместья носят названия на древнеанглийском.

    — «Се Мона» значит «Луна», — сказал Джордж.

    — А ты что, знаешь древнеанглийский? — спросила Молли.

    — Ну не то чтобы очень хорошо, — сказал Джордж, безуспешно пытаясь выглядеть скромным. — Но я его учил. Вот, например, тот дом, где ты жила с папой, — ты не помнишь, было ли у него название?

    — Может, и было, — задумалась Молли. — Но какое — не помню…

    — А как будет по-древнеанглийски «звезда»? — спросил Питер.

    — «Стеорра», кажется, — ответил Джордж.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки