LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон

Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон

Книгу Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

255 0 02:24, 08-05-2019
Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон
08 май 2019
Автор: Франклин У. Диксон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1994
0 0

Книга Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга включает два детектива: "Тайна похищенных чучел" и "Тайна секретной двери".Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30
    Перейти на страницу:

    Они поднялись по лестнице на чердак, где размещалась «радиорубка». Джимми широко раскрытыми глазами наблюдал, как Фрэнк и Джо подготавливают к работе приемопередатчик и выходят на связь с другими радиолюбителями. Почувствовав, что лед недоверия начал таять, Джо принялся потихоньку выспрашивать Джимми о его визите в особняк Баттера.

    Выражение лица мальчика тотчас же изменилось.

    — Это не ваше дело! — огрызнулся он. — Думаете, куплюсь на ваши подачки? Меня не проведешь!

    Он бросился вниз по ступенькам. Джо пустился было вдогонку, но в этот момент из динамика раздался пронзительный голос:

    — «Муравьед» вызывает «бульдога»…

    — Муравьед! — завороженно повторил Фрэнк, многозначительно взглянув на брата. — Это же позывные, о которых говорил отец!

    Из динамика донесся громкий лай, а затем зазвучала странная мешанина из слов и цифр. Схватив карандаш, Фрэнк стал быстро записывать: «7 2 президент овце 3 4 главарям 11 компания косами».

    После короткой паузы голос повторил шифровку. Затем вновь послышался лай, и передача прекратилась.

    — Чертовщина какая-то! Как ты думаешь, это преступники? — спросил Джо.

    — По всей вероятности. Нет сомнений, что они а передали шифровку.

    — Жаль, что отца нет дома. Может, он вернется сегодня вечером?

    Фрэнк отрицательно покачал головой.

    — Утром он сказал мне, что улетает в Нью-Йорк и вернется не раньше чем завтра.

    — Позвони в гостиницу, где он обычно останавливается, — предложил Джо. — А я посмотрю, куда девался Джимми.

    Он сбежал вниз. Их юный гость исчез, оставив входную дверь открытой.

    Фрэнку тем временем удалось дозвониться до отца. Мистер Харди с нескрываемым интересом выслушал его сообщение о перехваченной шифровке.

    — «Муравьед» и «бульдог»— без сомнения, позывные преступников, — произнес он задумчиво.

    — А лай, возможно, означает и начало связи, и то, что радиограмма принята, — высказал догадку Фрэнк.

    — Расшифровать такое сообщение дело непростое, — продолжал детектив. — Попытайтесь сделать это сами, а завтра я вернусь и попробуем разобраться в шифре вместе.

    Поломав с полчаса голову над шифровкой, братья оставили это занятие и принялись за домашнее задание. За Окном монотонно моросил осенний дождь, и вскоре ребята, позевывая, отправились на боковую.

    На следующий день, когда они вернулись из колледжа, Фрэнк сказал:

    — Знаешь, Джо, я подумал, что все-таки нам следует до конца разобраться с историей, рассказанной Джимми.

    — У тебя возникли какие-то сомнения?

    — Ну, для начала я хотел бы выяснить, действительно ли он племянник Элиаса Баттера.

    Ребята принялись листать телефонный справочник. Они выяснили, что в городе жил один-единственный человек по фамилии Баттер. Фрэнк набрал номер Сильвестра Кроуэлла и спросил, есть ли у Элиаса племянник.

    — Как же, мальчик по имени Джимми. Джимми Гордон, — ответил адвокат. — Его мать — сестра покойного Элиаса Баттера. Она вдова. А почему вас это интересует?

    — Мы случайно познакомились с Джимми и хотели удостовериться, что он в самом деле племянник Баттера, — сдержанно пояснил Фрэнк. — Вы не могли бы сообщить нам адрес миссис Гордон?

    Записав адрес в записную книжку, Фрэнк повесил трубку и нахмурился.

    — Значит, свою фамилию Джимми все-таки от нас скрыл.

    — Меня это не очень удивляет, — заметил Джо. — По всей вероятности, он боялся, что мы разыщем его мать и расскажем ей о его ночных похождениях.

    Тетя Гертруда отправилась в гости к соседям. Вытряхнув из конфетницы остатки конфет, ребята поднялись к себе в комнату, чтобы продолжить работу над разгадыванием шифра. Джо заметил, что его брат пристально смотрит в окно.

    — Что ты там увидел интересного? — поинтересовался он.

    — У нас во дворе появился какой-то человек. Пойдем узнаем, что ему нужно.

    Они сбежали вниз и вышли через заднюю дверь во двор. Худой долговязый мужчина в мятой шляпе и потрепанном клетчатом плаще пристально разглядывал гараж.

    — Что вам здесь нужно? — настороженно спросил Фрэнк, подойдя к незнакомцу сзади.

    Человек вздрогнул от неожиданности, однако быстро оправился и довольно грубо спросил:

    — Вы, если не ошибаюсь, братья Харди?

    Фрэнк кивнул.

    — Значит, это вы сбили оленя?

    — Мы его не сбивали, — возразил Джо. — Это сделал кто-то другой, а мы его нашли…

    — Вы мне лапшу на уши не вешайте! — резко оборвал его долговязый. — Я все знаю. Это был мой ручной олень.

    — Ручной олень? — недоуменно переспросил Фрэнк.

    — Да, я взял его еще сосунком и вырастил. А вы, мало того что сбили его, так еще забрали голову и шкуру. — Узкими, как щелочки, глазами, незнакомец обвел двор и окна дома. — Куда вы их спрятали? Я хочу здесь все осмотреть.

    — Минутку! — Фрэнк преградил незнакомцу путь. — Что-то я не слышал о ручном олене, свободно разгуливающем в Барметском лесу.

    — Ну так теперь услышал. За этого оленя я мог выручить шестьдесят долларов, а то и больше. Если вы мне заплатите, я, так и быть, не стану поднимать шума.

    — Вы от нас не получите ни цента, — твердо заявил Джо.

    Мужчина слегка растерялся.

    — Ладно, я согласен на тридцать. Только из жалости к вам. Мне ничего не стоит засадить вас за решетку. Звонок в полицию и…

    — Мы сами позвоним в полицию, — оборвал его Фрэнк. — Как ваше имя, мистер?

    — Ну-ну, полегче, приятель. Не в ваших интересах предавать это дело огласке. — Голос мужчины зазвучал вкрадчиво. — Сойдемся на двадцати зеленых и тихо-мирно разойдемся. Что для вас двадцать долларов? Вы же небось подрабатываете в свободное время?

    — Это вас не касается, — резко сказал Фрэнк. — Мы не имеем никакого отношения к гибели оленя и ничего вам не дадим. Скажите лучше, кто вы такой и что здесь делаете.

    Худая физиономия незнакомца перекосилась от злобы.

    — Ишь, какие умники выискались! — прошипел он. — Что ж, раз не хотите по-хорошему, пеняйте на себя. Вы еще обо мне вспомните!

    Он погрозил братьям кулаком и пошел прочь.

    ВДОГОНКУ ЗА ВЫМОГАТЕЛЕМ

    Фрэнк и Джо некоторое время наблюдали, как долговязая фигура удаляется в сторону улицы.

    — Как ты думаешь, он действительно может причинить нам неприятности? — вопросительно взглянул Джо на брата.

    — Нет, конечно, — усмехнулся Фрэнк. — У нашей машины нет никаких повреждений, в полицию о случившемся мы сообщили. Этот хмырь хотел нас одурачить, вот и все.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки