LoveRead.info » Книги » Детская проза » Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский

Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский

Книгу Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 16:57, 24-05-2019
Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский
24 май 2019
Автор: Юрий Дружбинский Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский читать онлайн бесплатно без регистрации

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем. Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Тоже мне красавица, — залился краской Андрюха. — Заучка ботаническая. Рыжая, конопатая и толстая.

    — Позвольте заметить, сэр, благородная дама и должна быть в теле, — возразил великий драматург. — Изможденность и худоба есть признак черни, необразованных людей грубого физического труда. Однако факт остается фактом: этот третий вид фразы резко отличается от первых двух. Этот третий случай называется «глагол TO BE».

    TO BE означает «быть»! Понимаю! Но не понимаю, зачем оно в предложении «Степанцова — корова». Причем тут «быть»?

    — Притом, что в указанном вами предложении не два слова, а три. Ибо там есть еще нечто, чего вы, возможно, не видите, ибо не имеете этого в вашем языке. Ваша дама ЕСТЬ прекрасная газель. Понимаете? Она ничего не делает, и не должна делать… Она есть! Она сама такова! Причем это самое «есть» в английском имеет три формы: AM, IS и ARE. Смотрите. Вот что сказал мой король Лир, поднимаясь на трон.

    I am a king!

    («Аз есмь царь», — вспомнилась Андрюхе цитата из какого-то хорошего старого фильма.)

    — А вот какую фразу я вкладываю в уста леди Макбет, которая внушает своему мужу убить короля и занять его трон:

    Life is good, but good life is even better.

    («Хм… Жизнь хороша, но хорошая жизнь еще лучше? И эту фразу я где-то слышал!» — сказал себе гость из будущего.)

    — И, наконец, ARE. You are, we are, they are. Вы, мы, они… есть. Ничего не делают. Просто есть! Как я однажды написал, “The world is theater, and people are merely actors”

    «Весь мир театр, а люди в нем актеры, — сработал переводчик в Андрюхиной голове. — Ух ты, и это тоже его!»

    Шекспир на минуту погрузился в раздумье, а затем тихо продолжил:

    — Однажды, когда жизнь моя будет подходить к концу, я напишу пьесу под названием «Буря». В ней я покажу, как жесток этот мир. Я покажу все страсти, всех демонов, которые движут смертными… Я уже придумал главную фразу. Она потрясет привередливую лондонскую публику.

    — Это будет бомба, — подсказал Андрюха. — Новый мем, который взорвет рынок. А что за фраза?

    Hell is empty, because all the demons are already here. Ад пуст, потому что все демоны уже здесь. И снова посмотрите на “is” и “are”.

    — Ух ты, круто звучит, — присвистнул гость из будущего и хотел было добавить, что в русском данное выражение тоже есть, правда, звучит оно чуть иначе: «Цирк уехал — клоуны остались». Однако гений английского народа уже продолжал свою мысль:

    — И знаете, друг мой, вот что я вам хотел сказать:

    Some are born great…

    (Некоторые рождены великими… Ага, и здесь они ЕСТЬ рожденные, ну все правильно, это же прилагательное.)

    …Some are born great, others achieve greatness with hard work… and third ones have greatness fallen upon them, — продолжал Шекспир. — Одни родились великими, другие добились величия тяжким трудом… А вот третьим величие свалилось на голову. Вы к какой категории относитесь, друг мой? Я явно ко второй. Но иногда мне кажется, что к третьей. Так, на премьеру я уже опоздал. Пойду в паб, выпью кварту «Роджерса»…

    * * *

    Вечером, укладываясь спать у себя дома, Андрюха снова перебирал в голове сказанное Шекспиром. Итак, что там вообще есть? Фраза с простым глаголом. Фраза, в которой есть некая пара наподобие «Должен знать». И фраза с чем-то таким, что НЕ ГЛАГОЛ…

    Так, давай еще раз.

    Степанцова зубрит… (Здесь у глагола явно будет S.)

    Степанцова должна зубрить (MUST + зубрить, и без всяких добавок).

    И, наконец… Степанцова — ботаничка.

    (Это явное IS, Степанцова есть таковая.)

    Истина постепенно и неохотно укладывалась у Андрюхи в голове. Все так просто. Фраза с обычным действием, фраза с обязанностью действия… И фраза вообще без действия.

    И это все?! Не может быть!

    Вдруг его подбросило с дивана, будто катапультой. Он подскочил к полке и вытащил наугад первую попавшуюся книжку. Антон Павлович Чехов, «Лошадиная фамилия и другие рассказы», прочел он на обложке. Мать иногда покупала ему книги, но он их не читал — предпочитал поиграть на компьютере в танчики или просто повалять балду.

    Андрюха открыл книжку наугад.

    «Душенька считает, что все ей должны помогать…»

    «Считает» точно простой, и я бы поставил S! — уже на автомате отметил про себя ученик Шекспира, — а вот «Должны помогать» — это точно MUST HELP!

    «Госпожа Мерчуткина, вы хотите доказать…» А здесь между «хотите» и «доказать» есть TO! Простые, точно!

    «Егор Степаныч, вы пьяны!» Вы есть пьяны. You are.

    Ух ты. Уау. Ни фига себе. Обалдеть. С ума сойти. Простые, сильные и to be…

    РУССКИЙ ЯЗЫК УСТРОЕН ТОЧНО ТАК ЖЕ.

    И снова до поздней ночи сидел Андрюха в интернете. Уильям Шекспир. Человек, о котором нет и никогда не было ни единого факта, а были только слухи и догадки. Современники его просто не видели. В нарушение всех приличий он ни разу не присутствовал даже на своих премьерах…

    Человек-невидимка.

    Историки раскопали, что в Лондоне в ту пору действительно жил человек по фамилии Шейкспир, неграмотный нищий сын провинциального перчаточника. Нельзя сказать, что он совсем не имел отношения к искусству, ибо время от времени подрабатывал себе на кружку пива участием в театральной массовке. Самое интересное — что сохранилось подлинное завещание этого Шейкспира! Умирая, он отписал жене… свой старый сюртук в пятнах и заплатках, а также пару ношеных сапог. Все. Ни единой книги, ни единой рукописи, ни слова о гонорарах за пьесы. И этот тип был автором гениальных Хроник и потрясающего много поколений Короля Лира? Нет, что-то здесь явно не так…

    По всему выходит, что именем этого завсегдатая дешевых лондонских пивных свои шедевры подписывал некий неведомый нам гений. Вот она, самая невероятная и неразгаданная мистификация за всю историю мировой литературы…

    «А с кем же я тогда сегодня разговаривал?» — подумал Андрюха и провалился в сон.

    Пример тренажера

    на отработку мгновенного переключения

    между простыми, сильными и ТО BE,

    созданного под впечатлением

    от визита к Шекспиру

    1 Uncle Sam мечтает увидеть …

    2 I должен подумать …

    3 Simon Hopkins нужно работать

    4 Johnson and Johnson хотят понять

    5 We можно отдохнуть

    6 Jessica Simpson умная

    7 Mrs. Robinson может управлять …

    8 Jeremy Flynn наш директор

    9 William ивет в нашем городе

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки