LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон

Книгу Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 02:34, 08-05-2019
Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон
08 май 2019
Автор: Энид Блайтон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1993
0 0

Книга Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пятеро Тайноискателей - Фатти, Пип, Бетси, Ларри, Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде. Здесь они расследуют многие загадочные происшествия. Но им все время мешает местный полицейский Гун...
    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:

    — Луки, пойдем посмотрим мой садик, — сказалаБетси, увлекая мальчика за собой. — У меня там расцвел львиный зев.

    Луки последовал за ней. Она привела его начудный крохотный участок, где все посадила и за всем ухаживала сама. Там был истарый розовый куст, и молодой крыжовник, и несколько кустиков красногольвиного зева и садового мака.

    — Замечательно, — сказал Луки. — А крыжовник утебя уже был на этом кусте?

    — Ни штучки, — огорченно ответила Бетси. — Иеще я посадила в прошлом году две ягодки клубники — такие спелые и красныебыли, но они даже не взошли. Так жалко. Мне очень хотелось в этом году собиратьсвою клубнику.

    Луки рассмеялся заливистым смехом.

    — Ха—ха—ха! Клубника не растет из ягод,чудачка. Она растет из усов — ну, знаешь, такие длинные побеги, которые тянутсяот основного куста, они—то и пускают новые корни. Вот что, я дам тебе несколькоусов с нашего участка. Я сейчас как раз чищу грядку, и их там полно, целаякуча. Выберешь, какие понравятся.

    — А можно? — засомневалась Бетси. — Ихдействительно выбросили в мусор?

    — Ну да, вся куча приготовлена для костра, —заверил девочку Луки. — Завтра у Таппинга выходной. Ты перелезай через стену, ая покажу, как растут усы, и дам несколько штук.

    На следующий день Пип помог Бетси забраться настену, а Луки принял ее с той стороны. Он привел ее на клубничную грядку ипоказал новые кустики, выросшие из усов.

    — Здорово это у нее получается, — сказалаБетси о клубнике. — А это те, которые ты собираешься выбросить? — спросила она,показывая на кучу вырванных кустов. — Сколько можно взять?

    — Возьми штук шесть, — сказал Луки, отобраллучшие и протянул Бетси.

    — Кто это? — спросила девочка, увидевприближавшуюся к ним фигуру.

    — Это — мисс Трембл. Не бойся ее. Она тебя необидит.

    Мисс Тримбл подошла к ним улыбаясь, но Бетсиона не очень понравилась. Какая—то худая и костлявая. На носу мисс Тримблсидело нечто, напоминающее очки без оправы, которые беспрерывно падали с ееноса и висели на маленькой цепочке. "Это, наверное, пенсне, — решилаБетси, — интересно, сколько раз оно упадет".

    — Ну—с, кто же эта маленькая девочка? — веселопрощебетала мисс Тримбл, кивая на Бетси. Пенсне тут же слетело с носа, и миссТримбл водрузила его на место.

    — Я — Бетси, с соседнего участка.

    — А что это там у тебя? — спросила миссТримбл, показывая на клубничные кустики, которые Бетси держала в руках. —Какие—нибудь драгоценности?

    — Нет, — ответила Бетси. — Это простоклубничные усы, или... побеги, что ли.

    Пенсне мисс Тримбл вновь упало с носа, и ейпришлось надевать его снова.

    — Ну, смотри, чтобы они от тебя не убежали, —засмеялась она своей собственной шутке. Бетси это не показалось таким ужсмешным, но она улыбнулась из вежливости. Пенсне явно не хотело держаться наместе.

    — Почему оно не держится? — поинтересоваласьдевочка. — Может быть, у вас нос слишком тонкий?

    — Какой забавный ребенок — вновь рассмеяласьмисс Тримбл. — Ну, ладно, детка, я пошла дальше, мне надо сделать кое—какиедела.

    Леди удалилась, и Бетси, признаться, былаэтому рада.

    — У нее пенсне упало шесть раз, — объявилаБетси.

    — Ну, ты и чудачка! — сказал Луки. — Надеюсь,она не скажет мистеру Таппингу, что видела тебя здесь.

    Однако именно это мисс Тримбл и сделала.Ничего плохого она не имела в виду. Она даже не знала, что Таппинг наканунепрогнал детей из сада...

    Это случилось на следующий день. Мисс Тримблсрезала розы, когда появился Таппинг, встал, рядом и стал поедать ее глазами.Бедная женщина почувствовала дрожь, которую испытывала всегда при приближениисвирепого садовника. Он был такой грубиян.

    Мисс Тримбл повернулась и попыталасьулыбнуться, но улыбка получилась натянутой.

    — Прелестное утро, мистер Таппинг, не правдали? — сказала она. — И розы такие великолепные!

    — Они были бы еще лучше, если бы вы поменьшетоптались здесь вокруг них, — огрызнулся мистер Таппинг.

    — О! Я же не порчу их. Я знаю, как срезатьрозы, — робко защищалась мисс Тримбл.

    — Вы знаете не больше ребенка, — продолжалворчливый садовник, наслаждаясь выражением страха на лице бедной женщины.Упоминание о ребенке помогло мисс Тримбл увести Таппинга от разговора о розах.

    — Да! Вчера с Луки здесь была прелестнаямаленькая девочка, — проговорила она.

    Лицо Таппинга стадо чернее тучи.

    — Девочка? Здесь? — заорал он, — Где этотЛуки? Я спущу с него шкуру, если он еще раз пустит этих детей в сад, когда менянет.

    Он ушел искать Луки. Мисс Тримбл былапотрясена реакцией мистера Таппинга, ее пенсне в очередной раз слетело сноса и запуталось в кружевном воротничке. Ей понадобилось целых двадцать минут,чтобы извлечь его оттуда.

    — Господи! Надеюсь, я не подвела бедного Луки.Он такой славный и почти еще ребенок. Ах, как бы он не попал в беду!

    Но Луки попал—таки в беду. Таппинг подскочил кмальчишке и впился в него своими землисто—серыми глазами, почти спрятанными забольшими нависающими бровями.

    — Кто это у тебя был вчера? — требовал ответаТаппинг. — Одна из тех, что оттуда? Что ей было здесь нужно?

    — Ничего недозволенного, мистер Таппинг, —ответил Луки. — Она — хорошая малышка.

    — Я спрашиваю, что она здесь делала? — оралТаппинг. — Таскала персики или, может, сливы?!

    — Эта маленькая девочка из соседнего дома, —горячо заговорил Луки. — Она ничего подобного не сделает. Я сам дал ейнесколько клубничных усов для огорода, вот и все. Их все равно должны былисжечь.

    Мистер Таппинг выглядел так, будто его сейчасхватит удар. Подумать только! Луки может дать кому—то что—то из его сада! Онискрение считал этот сад своим, а не садом леди Кэндлинг. Он и не сомневался,что леди Кэндлинг охотно отдала бы девочке несколько клубничных кустов. Онаочень любила маленьких девочек.

    Таппинг дал Луки оплеуху и прямиком направилсяк стене. Луки не решился следовать за ним. Он знал наверняка, что ребят там нет— недавно слышал их голоса и звонки велосипедов на дороге. Он принялся заработу, уши его горели. "Зачем она выдала Бетси?" — злился он на миссТримбл.

    Все, кроме Бетси, действительно уехаликататься на велосипедах. Для нее это была слишком далекая поездка, и она, ксвоему огромному огорчению, вынуждена была остаться с Бастером. Какая женесправедливость быть на целых пять лет младше других. Все—то они норовятоставить ее!

    — Бастер! Иди ко мне, собачка, садись рядом, ятебе почитаю сказку про кроликов, — сказала Бетси. При слове"кролики" Бастер прибежал к ней, решив, что она приглашает егопогулять. Но сама уселась под деревом, вытащила книгу и принялась читать:

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки