LoveRead.info » Книги » Детская проза » Война хаоса - Патрик Несс

Война хаоса - Патрик Несс

Книгу Война хаоса - Патрик Несс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 18:12, 08-05-2019
Война хаоса - Патрик Несс
08 май 2019
Автор: Патрик Несс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Война хаоса - Патрик Несс читать онлайн бесплатно без регистрации

В заключительной книге трилогии «Поступь хаоса» Тодд с Виолой оказываются между трех огней, не имея никаких шансов на спасение. Три армии надвигаются на Нью-Прентисстаун, каждая намерена уничтожить две другие. Как остановить кровопролитие? Как не потерять надежду на мир, когда у врага такое численное преимущества? Если война действительно превращает людей в чудовищ, на какие страшные решения она толкнет главных героев? И тогда к истории подключается третий голос — голос, искаженный жаждой мести…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 112
    Перейти на страницу:

    Брэдли открыл какой-то ящик и протянул ей маленький предмет.

    — Гироскопический скальпель, — сказал он. — Не дрогнет в руке, даже если корабль перевернется вверх тормашками.

    — Ну надо же! — воскликнула госпожа Лоусон.

    — Что там творится? — спросила я.

    Брэдли только нахмурился, однако в его Шуме кривились и гримасничали возмущенные лица людей. Кто- то презрительно обзывал его Гуманистом…

    А кто-то даже плюнул в него.

    — Брэдли…

    — Держитесь крепче, — сказал он. И остался с нами, не пожелав помогать Симоне.

    Целительницы без передышки работали над ранами Ли. Я и забыла, какое это удивительное зрелище — госпожа Койл за работой. Сосредоточенная и свирепая, она полностью погрузилась в процесс врачевания и словно бы вовсе не замечала, как завелись двигатели, корабль медленно поднялся в воздух и внизу загремели первые взрывы.

    Госпожа Койл все работала и работала.

    Теперь, когда Симона завершает последний круг над холмом, я чувствую жар в Шуме Брэдли — он с ужасом ждет, что откроется нашим взорам после приземления.

    — Все настолько плохо? — спрашивает госпожа Койл, закрепляя последний шов.

    — Ваши люди забыли даже о телах погибших, — говорит Брэдли. — Все твердили, что мы должны показать силу, и немедленно.

    Госпожа Койл подходит к раковине в стене и начинает мыть руки:

    — Теперь они будут довольны. Вы исполнили свой долг.

    — Так это теперь наш долг? — вопрошает Брэдли. — Бомбить врага, которого мы в глаза не видели?

    — Вы же вмешались в войну, — отвечает госпожа Койл. — Теперь нельзя просто взять и выйти из нее. На кону тысячи жизней.

    — А вы только этого и добивались.

    — Брэдли. — Мой комм снова пищит, но я пока не могу отпустить Ли. — На нас же напали!

    — Но первыми напали мы, — говорит он. — Так и будет продолжаться до тех пор, пока мы все не умрем.

    Я опускаю взгляд на лицо Ли: из-под повязок торчит кончик его носа, рот широко открыт и тяжело втягивает воздух, белые волосы в моих руках липкие от крови. Я чувствую его болезненный жар, тяжесть его тела.

    Он уже никогда не будет прежним, никогда… От этой мысли в горле встает ком, а грудь спирает.

    Вот что такое война. У меня на руках. Это и есть война.

    В кармане снова пищит комм.

    [Тодд]

    — На нейтральной территории? — Мэр вскидывает брови. — И где же это, по-твоему?

    — В бывшем лечебном доме госпожи Койл, — говорю я. — Так сказала Виола. Госпожа Койл и люди с корабля-разведчика готовы встретиться с вами на рассвете.

    — Не совсем нейтральная территория, тебе не кажется? — замечает мэр. — Впрочем, очень умно.

    Он на секунду задумывается, разглядывая доклады мистера Тейта и О’Хары о положении дел.

    А положение это невеселое.

    Площадь разгромлена. Половину палаток смыло водой из цистерны. К счастью, моя стояла довольно далеко, и до Ангаррад волна тоже не докатилась, но все остальное промокло насквозь. Одна стена продуктового склада рухнула, и мэр отправил туда людей: разобрать уцелевшую провизию и понять, как скоро нам придет конец.

    — Как они ловко с нами обошлись, — говорит мэр, хмуро разглядывая бумаги. — Одним ударом лишили нас девяноста пяти процентов воды. Даже если выдавать по минимуму, оставшихся запасов хватит максимум на четыре дня. А до прибытия кораблей — шесть недель.

    — Что с едой?

    — Здесь нам повезло больше. — Он протягивает мне доклад. — Вот, посмотри сам.

    Я впираюсь в бумаги. Каракули мистера Тейта и мистера О’Хары, кружки и черточки, похожи на жирных черных крыс, которых мы ловили в сарае на ферме: стоило приподнять половицу, как они молнией улепетывали прочь — глазом моргнуть не успеешь. Я смотрю на страницы и не могу понять, как люди вапще разбирают эту писанину: столько разных букв в разных местах, но все они каким-то чудом складываются в единое целое…

    — Прости, Тодд. — Мэр убирает бумаги. — Я забыл.

    Я отворачиваюсь к Ангаррад. Ну-ну, так я ему и поверил! Он никогда ничего не забывает.

    — Знаешь, — почти ласково произносит он, — я мог бы научить тебя читать.

    От этих слов у меня внутри все начинает гореть еще жарче: я так пристыжен и раздосадован, что хочется оторвать кому-нибудь башку…

    — Это проще, чем ты думаешь, — говорит он. — Я уже давно разрабатывал способ использовать Шум для обучения…

    — Хочешь отблагодарить меня за спасение жизни? — язвительно спрашиваю я. — Не любишь быть в долгу?

    — Ну, в этом смысле мы квиты, Тодд. К тому же стыдиться мне нечего…

    — Заткнись уже, ладно?

    Мэр смотрит на меня долгим взглядом.

    — Хорошо. Я не хотел тебя обидеть. Скажи Виоле, что я согласен на все их требования. — Он встает. — Более того, на встречу мы с тобой поедем вместе.

    [Виола]

    — Подозрительно как-то, — говорю я в комм.

    — Знаю, — отвечает Тодд. — Я думал, он начнет спорить, а он как миленький на все согласился.

    — Госпожа Койл с самого начала говорила, что он к ней придет. Похоже, она была права.

    — Почему, интересно, я этому не рад?

    Я прыскаю со смеху и тут же закашливаюсь.

    — Как здоровье? — озабоченно спрашивает Тодд.

    — Хорошо, хорошо! — выпаливаю я. — Я больше переживаю за Ли.

    — А он как?

    — Состояние стабильное, но все еще неважное. Госпожа Лоусон все время дает ему снотворные и будит, только чтобы покормить.

    — Ух… Передавай ему привет. — Тодд косится куда-то в сторону. — Да сказал же, одну минуту! — Он переводит взгляд обратно на меня. — Ладно, пойду. Мэр хочет обсудить завтрашнюю встречу.

    — Уверена, госпожа Койл тоже. До завтра!

    Он робко улыбается:

    — Наконец-то я тебя увижу. В смысле, лично. Сто лет не виделись.

    Я прощаюсь и жму кнопку отбоя.

    На соседней койке крепко спит Ли. Госпожа Лоусон сидит в углу и каждые пять минут проверяет его жизненные показатели на мониторах. Про меня она тоже не забывает и пробует на мне особый способ лечения, практикуемый госпожой Койл: лекарства вводятся строго по времени. Инфекция, похоже, понемногу перебирается из руки в легкие.

    Инфекция смертельна, сказала госпожа Койл.

    Смертельна.

    Не знаю, можно ли ей верить. Вдруг она снова делает из мухи слона, чтобы добиться моей поддержки?

    Поэтому я и не рассказала Тодду о болезни. Если он станет волноваться за мою жизнь — а он наверняка станет, — я и сама начну думать, что госпожа Койл права…

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки