LoveRead.info » Книги » Детская проза » Липовый лифт - Лемони Сникет

Липовый лифт - Лемони Сникет

Книгу Липовый лифт - Лемони Сникет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

311 0 00:34, 08-05-2019
Липовый лифт - Лемони Сникет
08 май 2019
Автор: Лемони Сникет Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Липовый лифт - Лемони Сникет читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая перемена в судьбе Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер: они теперь будут жить в одном из самых фешенебельных районов города в огромной квартире на самом верху многоэтажного дома. Их новые опекуны — Джером и Эсме Скволор — люди вроде бы и неплохие, но и они, как и прежние опекуны, не в состоянии защитить сирот от коварных происков Олафа и его гнусных сообщников. И снова впереди у Бодлеров несчастья — железная клетка, где томятся их друзья, темные лестницы, статуя красной рыбы и бесконечные разочарования.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    — Тысяча! — снова взвизгнула Солнышко, а у ее брата с сестрой перехватило дыхание. Они, конечно, знали, что у их сестры не было такой суммы денег, но сейчас надеялись только на то, что Гюнтер не поймет, чей это голос, но доискиваться не станет из-за своей непомерной жадности. Липовый аукционер поглядел на Эсме и перевел взгляд на зал.

    — Откуда у Солнышка могут быть такие деньги? — спросил Джером мистера По.

    — Я только знаю, что, когда дети учились в частной школе, Солнышко выполняла секретарские обязанности, но я не представлял себе, что ей платили такую высокую зарплату.

    — Тысяча! — еще раз повторила Солнышко, и в конце концов Гюнтер сдался.

    — Самая высокая цена теперь одна тысяча, — сказал он, забыв на минуту, что он не совсем свободно владеет английским, и потому не добавил «пожалуйста».

    — Примите мои соболезнования, — сказал человек в темных очках. — Я не собираюсь платить больше тысячи за «Г.П.В.». Лот того не стоит.

    — Теперь наша очередь, — едва сдерживая волнение, сказала Вайолет, и вся троица Бодлеров двинулась к сцене.

    Толпа не отрываясь следила за детьми, пока они шли к заветной коробке, оставляя за собой след черной золы. Джером выглядел смущенным, а у мистера По был вид человека, окончательно сбитого с толку, что здесь означает — «он был смущен не меньше, чем Джером». Эсме была полна затаенной злобы, а человек в темных очках выглядел как человек, проигравший аукцион. Один только Гюнтер продолжал улыбаться, словно его шутка была чем дальше, тем смешнее. Вайолет и Клаус вскарабкались на сцену, а потом подняли Солнышко и поставили ее в середину между собой.

    И теперь все трое гневно смотрели на страшного человека, упрятавшего в тюрьму их друзей.

    — Отдайте вашу тысячу, миссис Скволор, пожалуйста, — сказал, улыбаясь, Гюнтер. — И на этом закончится наш аукцион.

    — Но сначала будет покончено с вашими чудовищными планами, — сказал Клаус.

    — Силко! — одобрила брата Солнышко, после чего впилась зубами, которые все еще болели, в картонную коробку и начала ее рвать, надеясь, что при этом не поранит Айседору и Дункана.

    — Минуту, подождите, дети! — крикнула Эсме голосом рычащего тигра. Она выбралась из своего роскошного кресла и, стуча каблучками, направилась к картонной коробке. — Вы не имеете права открывать коробку прежде, чем отдадите мне деньги. Это противозаконно.

    — Зато законно выставлять детей на аукцион, — мгновенно нашелся Клаус. — Ничего, скоро весь зал увидит, что вы нарушили этот закон.

    — Что здесь происходит? — спросил мистер По, быстрыми шагами подойдя к сцене. Джером последовал за ним, переводя недоумевающий взгляд с сирот на жену.

    — В этой коробке тройняшки Квегмайры, — объяснила им Вайолет, помогая сестре отдирать картон. — Гюнтер и Эсме пытаются вывезти их за пределы штата.

    — Что ты говоришь? Эсме, это правда? — воскликнул Джером.

    Эсме не ответила, но через минуту всем должно было стать ясно — правда это или нет.

    Дети уже отодрали от коробки большой кусок картона, и внутри оказалась белая бумага — будто Гюнтер завернул Квегмайров в бумагу, как заворачивают пару куриных грудок.

    — Держись, Дункан! — крикнула Вайолет. — Еще несколько секунд, Айседора, и мы освободим вас!

    Мистер По нахмурился и закашлял в белый платок.

    — А теперь послушайте, Бодлеры, я имею точные сведения — Квегмайры находятся на клееварочной фабрике, а совсем не внутри картонной коробки.

    — Это мы еще посмотрим, — сказал Клаус, а Солнышко снова вгрызлась в картон.

    С громким треском коробка распалась надвое, как раз посредине, а ее содержимое рассыпалось по сцене. Описать то, что хранилось внутри коробки, попросту невозможно без выражения: «Намеренно вводить в заблуждение». Я с грустью должен признаться, что Гюнтер воспользовался тремя заглавными буквами «Г.П.В.» на коробке, желая заставить Бодлеров думать, будто их друзья закрыты внутри. Бодлеры не поняли, что их просто ввели в заблуждение, пока не поглядели на сцену и своими глазами не увидели содержимое коробки.

    Глава тринадцатая

    — Это пластиковые салфетки! — закричала Вайолет. — Коробка набита ими!

    И действительно, пол сцены был усеян салфетками. Салфетки сыпались из остатков картонной коробки — сотни и сотни маленьких круглых нарядных салфеток с кружевными ободками. Такими салфетками обычно украшают тарелки с печеньем на фешенебельных чаепитиях.

    — Так я и знал, — сказал человек в темных очках. Он подошел к сцене и снял очки, после чего Бодлеры окончательно убедились, что он не сообщник Гюнтера, а простой аукционер в полосатом костюме. — Я собирался подарить эти салфетки брату на день рождения — сказал он. — Это для Галантного Престижного Вечера. А что еще могут означать буквы «Г.П.В.»?

    — Конечно, — сказал Гюнтер и улыбнулся детям: — Что еще они могут означать, пожалуйста?

    — Я не знаю, — сказала Вайолет. — Квегмайры не раскрыли нам секрета этих пластиковых салфеток. Олаф, скажите, куда вы упрятали Квегмайров?

    — А что есть Олаф, пожалуйста? — спросил Гюнтер.

    — Послушай, Вайолет, мы ведь договорились, что споров о Гюнтере больше не будет, — сказал Джером. — Гюнтер, пожалуйста, простите этих детей. Мне кажется, они больны.

    — Ничего подобного! — крикнул Клаус. — Мы не больны! Нас просто надули! Статуя рыбы ввела нас в заблуждение.

    — Статуя красной рыбы был Лот 48, — сказал кто-то из толпы.

    — Дети, я очень обеспокоен вашим поведением, — сказал мистер По. — У вас вид, будто вы неделю не мылись. Вы тратите свои деньги на какие-то нелепые лоты. Вы носитесь как оглашенные и каждого встречного обвиняете в том, что он переодетый Граф Олаф. А теперь еще устроили на полу все это безобразие с салфетками: того и гляди кто-нибудь поскользнется. Я надеялся, что Скволоры вас лучше воспитают.

    — Мы больше не собираемся заниматься их воспитанием, — заявила Эсме. — Особенно после того, как они сделали из себя всеобщее посмешище. Мистер По, я хочу, чтобы вы избавили нас от опекунства над этими детьми. Не стоит брать сирот, даже если они в моде.

    — Эсме! — воскликнул Джером. — Они ведь потеряли родителей. Куда они могут пойти?

    — Не спорь со мной, — грубо оборвала его Эсме. — Я скажу тебе, куда они могут отправиться. Они могут…

    — Пойти со мной, пожалуйста, — сказал Гюнтер и сжал костлявой рукой плечо Вайолет. Вайолет хорошо помнила, на какие подлости пускался этот негодяй, чтобы жениться на ней, и вздрогнула под его жадными пальцами.

    — Я люблю детей. Я буду счастлив воспитывать собственных детей, пожалуйста. — Свободную костлявую лапу Гюнтер положил на плечо Клауса и сделал шаг вперед, очевидно намереваясь наступить сапогом на плечо Солнышко, так чтобы вся троица Бодлеров оказалась в его цепком зловещем объятии.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки