LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон

Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон

Книгу Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 02:24, 08-05-2019
Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон
08 май 2019
Автор: Франклин У. Диксон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1995
0 0

Книга Тайна расколотого шлема - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Главные герои книги - братья Харди - живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления, и часто бывает так, что они дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья раскрывают похищение античного сокровища.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:

    — Что это такое? — спросил Джо.

    — Похоже на вертолет! И он приближается!

    Выскочив из дома, ребята стали смотреть на серое небо. Маленькая стрекоза вертолета садилась на склоне холма.

    — Нам повезло,— закричал Джо.— Может быть, этот парень нас подберет!

    Спотыкаясь и скользя по грязи, они побежали вверх по холму. Вскоре они увидели небольшую хижину, прилепившуюся к склону. Ребята стали кричать. Вертолет приземлился, лопасти его винта медленно крутились.

    Внезапно они услышали знакомый голос:

    — Помогите! Помогите!

    — Это Чет! — вскрикнул Эван.

    — Верно! — воскликнул Фрэнк.— Посмотрите, они тащат его в вертолет!

    ПЕЩЕРЫ КОРФУ

    Руки у Чета были связаны, но он отчаянно сопротивлялся. Когда он услышал голоса друзей, то бросился на землю и начал брыкаться. Похитители поняли, что быстро с ним не справиться, и бросили его, а сами залезли внутрь вертолета, и он с шумом поднялся в воздух.

    Эван первым подбежал к Чету и развязал ему руки. Чет закричал от боли, когда кровь снова потекла по жилам, но быстро пришел в себя. Друзья окружили его и забросали вопросами. Чет рассказал, что только вчера Герролд и Димитри привезли его в хижину и привязали к столбу.

    — Куда они полетели? — торопил его Фрэнк.

    — Я не знаю. Они несколько раз повторили слово Керкира, но я не понял, что оно означает.

    — Это греческое название острова Корфу! — сказал Эван.— Остров расположен на северо-западе, около Албании. Может быть, они направились туда?

    — А кто были те парни в вертолете? — спросил Фрэнк.

    — Представления не имею. Они появились недавно. Не сказали, куда хотели увезти меня. А теперь объясните, как вы попали сюда и так вовремя?

    Фрэнк и Джо наперебой бросились рассказывать о последних событиях. Внезапно Чет схватился за живот:

    — Я совсем ослаб! Я не ел со вчерашнего дня!

    — Мы знаем, где можно поесть, это в пяти минутах отсюда,— сказал Эван.

    — Пошли!

    Ребята направились к домику пастуха, где им дали хлеба и козьего молока. После этого они поблагодарили хозяев и вернулись к своему «Мерседесу». Около него они увидели двух полицейских. Один из них записывал номер их машины. Они удивленно посмотрели на ребят, потом Эван рассказал об их злоключениях, полиция по радио сообщила в город Навпактос и попросила прислать ремонтную машину. Потом Эван доложил им о спасении Чета и о вертолете. Полицейские пообещали сообщить в Афины, позвонили в семью Пандрополос и уехали.

    Механики прибыли через два часа. Они сменили лопнувшее колесо. Ребята заплатили за ремонт и направились на запад по направлению к Корфу.

    Узкое шоссе все время петляло и кружилось, пока не спустилось вниз к Навпактосу, маленькому городку на берегу Коринфского залива. Здесь они остановились для заправки и смены масла.

    — Едем дальше,— сказал Эван.— Если нам повезет, то мы успеем на последний паром из Игуменитсы до города на Корфу.— И он показал им карту.

    Дорога вела на запад в Месолонгион, потом на север к Иоаннине и потом опять на запад к Игуменитсе — городу на побережье.

    Ребята меняли друг друга за рулем. Последние мили машину вел Фрэнк. Он ловко ехал по этой извилистой горной дороге, которая наконец спустилась к береговой линии. И тут Эван закричал:

    — Вон паром! Он грузится! Давай быстрее, Фрэнк! Выпусти меня перед кассами.

    Фрэнк занял место в очереди на паром. Эван вернулся с билетами, отдал их работнику на пароме и сел в машину к друзьям. Засвистел гудок, и паром медленно отчалил, чтобы пересечь залив и прибыть на Корфу.

    Те два часа, что они плыли до острова, показались братьям вечностью. Солнце быстро скрылось в волнах, и почти сразу темнота опустилась над Ионическим морем. К тому времени как стальная рама парома стукнулась о край пристани Корфу, небо было уже совершенно черным, прожектора освещали широкую площадь, по сторонам которой располагались магазины и гостиницы.

    — Как насчет того, чтобы поесть? Я умираю,— как всегда заявил Чет.

    Все согласились, так как невозможно было проводить в темноте какие-то расследования.

    Они остановились в отеле «Гермес» и пошли обедать.

    — Разбудите меня, когда поймаете этих жуликов,— сказал Чет, когда они вернулись в свою комнату.— Боюсь, что теперь я просплю целую неделю.

    Однако на следующее утро он встал вместе со всеми, готовый к дальнейшему преследованию. Они позавтракали в ресторане гостиницы, и официант сказал Эвану адрес местного отделения полиции. Через полчаса четверо ребят вошли в здание главного полицейского управления, где Эван говорил с дежурным сержантом. Он рассказал ему о том, что они должны поймать Димитри и Герролда и о своих поисках античного шлема.

    — О, вы тоже?— полицейский, улыбаясь, ответил им по-английски. Видя их удивленные взгляды, он продолжал: — Да, мы охотимся за ними. Мы се знаем о Герролде и Димитри по сообщению из Афин.

    — Есть успехи? — спросил Фрэнк.

    — Мы нашли бежевый «Фиат», правда, брошенный. Но зато исчезла небольшая лодка.

    — Вы хотите сказать, что они поплыли к Албании? — изумился Эван.

    — Вполне возможно.

    — Там их сразу поймают и бросят в тюрьму,— заключил Фрэнк.

    — Совсем не обязательно. Димитри сам албанец. Он попросит убежища для своего друга, американского гангстера.

    — Так Димитри албанец? — присвистнул Фрэнк.

    — Да, несколько лет назад он нелегально пересек границу, получил фальшивый греческий паспорт и, очевидно, переехал потом в Соединенные Штаты.

    — Значит, здесь он все хорошо знает?

    — Да, наши люди патрулируют береговую линию, однако их не видели. Может быть, беглецы все еще в Керкире.

    — Если вы узнаете что-нибудь новое, то сообщите нам в гостиницу «Гермес»,— поблагодарив полицейского, сказал Эван.

    — Конечно.

    Эван выглядел расстроенным. Когда вышли на улицу, он показал ребятам на северо-востоке узкую полоску воды, из которой не более чем в десяти милях от берега поднимались холмы.

    — Это Албания, не слишком дружественная страна. Если преступникам удастся уйти, то надо проститься со шлемом!

    — Еще есть надежда,— сказал Джо.— Они спрятали его где-нибудь и теперь ждут удобного случая, чтобы удрать с ним.

    — Вопрос о том, где они его прячут? — сказал Чет.

    Эван задумался:

    — Если они украли лодку, ее они тоже должны где-то спрятать. Вдоль берега много пещер. Они могут использовать одну из них!

    — Значит, надо взять лодку и посмотреть,— сказал Джо.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки