LoveRead.info » Книги » Детская проза » Гнездо гадюки. Код императора - Гордон Корман

Гнездо гадюки. Код императора - Гордон Корман

Книгу Гнездо гадюки. Код императора - Гордон Корман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 15:10, 12-05-2019
Гнездо гадюки. Код императора - Гордон Корман
12 май 2019
Автор: Питер Леранжис Гордон Корман Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Гнездо гадюки. Код императора - Гордон Корман читать онлайн бесплатно без регистрации

14-летняя Эми и ее младший брат Дэн после смерти любимой бабушки Грейс Кэхилл узнают, что их семья - одна из самых могущественных в мире. Бабушка оставила завещание, в котором говорилось: либо миллион долларов и безбедная жизнь, либо - поиски таинственных тридцати девяти ключей, которые принесут обладателям могущество и невероятную силу. Эми и Дэн решили вступить в борьбу с другими на-следниками, но они не представляли, насколько опасными окажутся эти поиски. С каждым новым приключением загадки становятся сложнее, а путешествия - рискованнее. Многолюдный Пекин, дикая Африка - кто знает, куда еще могут завести Кэхиллов мистические ключи...
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
    Перейти на страницу:

    – А мне больше нравился сценарий про психа, – с сожалением сказала Нелли.

    – Ладно, все это похоже на полный идиотизм, согласен. Но может быть, все-таки подумать? – терпеливо продолжал Дэн. – Что делать при столкновении с акулой? Вмазать ей по морде! Так?

    – А что, если это английский тюремный жаргон? – развивала новую версию Нелли. – Ведь Черчилль только выбрался на свободу. Так, может, это на их языке означает победу? Типа «Ай да мы, старики, мы с вами только что вмазали акуле, вы чувствуете?» Точь-в-точь в стиле Кабра, вы чувствуете?

    – Дэн? – оживилась Эми. – Помнишь тот код в саду у дяди Алистера в Корее? Там все дело было в игре слов, как в ребусе. А может быть, это письмо состоит из двух частей? Например, первая часть – это код, а вторая – подсказка?

    – Э-э-э, – поразмыслил Дэн, глядя на последние строчки послания. – Итак… Предположим, что слова «О перепутал буквы» – это подсказка.

    – Ага! И «перепутал» означает «переставил местами». А переставленные буквы – это анаграмма, – подхватила Эми. – Слово «беги» означает покинуть какое-то место. Помнишь, в ребусе дяди Алистера надо было выкинуть из слов лишние буквы или слова из предложения?

    – «Жених»! – воскликнул Дэн. – Вот оно что! Он не имеет в виду какого-то настоящего жениха! Он дает просто слово – «ж-е-н-и-х»! И «от этих строк» – пять букв, пять строчек! – подожди, кажется, я понял!

    AM LOST, – L = AMOST

    TIRED, GONE IN, – O = TIREDGNEIN

    DRIVEN NOUGHT. – V = DRIENNOUGHT

    WE HIT – E = WHIT

    A SHARK – R = ASHAK

    – О нет! – Дэн хлопнул себя по голове. – Это на голландском!

    – Как бы не так! – сказала Эми. – Черчилль был не буром, а бриттом. Давай теперь все переставлять местами. Так, с предпоследним все видно и невооруженным взглядом: это WITH.

    – SHAKA! – воскликнул Дэн. – Это последнее слово! Значит в конце написано «WITH SHAKA»! Все, теперь дайте мне две минуты, и я расшифрую остальное. Можете засекать. Один, два, три… Начали!

    – Дэ-э-эн… – позвала его Эми, не отрывая глаз от первого слова. – Кажется, это джек-пот…

    Лицо его просияло. Как это бывало, когда в их универсам завозили мороженое «Ред Сокс». Он двинулся в атаку на пазл, и вскоре каждое слово было расшифровано.

    AMOST – TOMAS

    TIREDGNEIN – INGREDIENT

    DRIENNOUGHT – IN THE GROUND

    WHIT – WITH

    ASHAK – SHAKA

    – Ингредиент Томасов под землей вместе с Чакой! – выпалил Дэн.

    – Три минуты семь секунд! – объявила Нелли.

    – Он все знал! Черчилль знал, где искать ключ Томаса!

    – Скорее всего, он получил эту информацию в тюрьме. Либо он встретил кого-то из Кэхиллов в Уитбанкской шахте.

    – Получается… что ключ хранится рядом с трупом Чаки… – сказала Эми.

    – Чур, не я! – закричал Дэн.

    – Мы что, полезем в могилу к Чаке? – оживилась Нелли. – И будем откапывать покойника?

    – Дэ-э-эн, – позвала его Эми, – а где он похоронен?

    Дэн открыл свою книгу.

    – Никто не уверен на все сто. По одной из легенд, он был убит в месте, называемом Дурбан. Провинция Квазулу-Наталь.

    – Э-э-э… а это где? – поинтересовалась Нелли.

    – Рядом с провинцией Мпумаланга.

    – Кто бы сомневался…

    – Один момент. А что это здесь за номера, как на лотерейных билетах? – спросил Дэн, рассматривая нижнюю строчку письма.

    – Похоже на координаты по долготе и широте, – ответила Эми. – Можно где-то посмотреть, что это может быть?

    Дэн включил GPS.

    – Кто с Карлосом ищет, тот всегда найдет! – ответил он.

    * * *

    Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда профессор Роберт Бардсли дослушивал финал симфонии Густава Малера «Воскресение из мертвых».

    – О боже, Уинифред, это ты? – ответил он, вытирая с лица слезы. – А я тут расчувствовался.

    Но, слушая голос на другом конце линии, он сразу забыл о своих эстетических переживаниях.

    – Кого ты видела?! – переспросил он, выключая музыку. – Да, я, конечно, знал, что у нее были внуки. Сколько им? Это замечательно. Как жаль старушку. Значит, ты показала им письмо Черчилля? Угу… да, да… Я тоже не понимаю, что там такого таинственного. Сладенький любовный стишок, если хотите знать. О, я не сомневаюсь, что это выдающиеся дети. О, не волнуйся, все в порядке. Ничего страшного, не дала им мой номер, и ладно… я думаю, с ними и так все будет в порядке. А впрочем, к чему им такой трухлявый пень, как я, даром что ученый. Ну, спасибо, что набрала меня… давай чайку, почему бы и нет? Может быть, когда я буду в Йобурге в июле месяце? Отлично, спокойной ночи.

    Положив трубку, профессор Бардсли упаковал небольшой полотняный мешок, положив в него пару дисков, телескоп, камертон и несколько пар инфракрасных очков. Затем он осторожно выглянул за дверь. На улице было пусто. Однако лишняя предосторожность все-таки не помешает.

    Он вернулся в гостиную, набрал телефонный номер и, услышав автоответчик, быстро сказал:

    «Нсизва, это Бардсли, добрый вечер. Подмени меня завтра утром на репетиции, так как меня вызвали на весь день. И подумай, может, присоединишься, я набираю группу. До скорой связи…»

    Выходя, он в последний момент прихватил шляпу и охотничий нож.

    Глава 19

    – И ставить в конце предложения предлог? Нет, я не могу с этим смириться! – говорил смотритель Музея Чаки в Дурбане.

    – Что? – не понял Дэн.

    У него не было никакого настроения выслушивать праведные речи смотрителя. Им пришлось всю ночь трястись в машине. И теперь, когда после короткого сна в столице провинции КваЗулу-Наталь, городе Дурбане, они наконец нашли этот музей, все, чего ему хотелось, был туалет. О чем он, собственно говоря, и спрашивал. При чем тут грамматика?

    – Вы из страны Черчилля, так? – улыбнулся им гид. – Вы не узнаете слов своего героя? Эти знаменитые слова он говорил таким, как вы. Вы сказали: «Туалет в?» Вы поставили в конце предложения предлог. Очень плохо!

    – Э-э-э, мне надо идти, мистер… – сказал ему Дэн.

    – Коул, – ответил ему мужчина. – Первая дверь направо.

    В дверях Дэн чуть не сбил с ног худого, как скелет, дряхлого старика.

    – Чувак, прости.

    Почувствовав невероятную легкость, Дэн вышел из туалета. Старик, с которым он столкнулся в дверях, шел так медленно, что за это время он не успел пройти и шага.

    – Время от времени к нам приходят разные люди и интересуются именно отношениями между Черчиллем и Чакой Зулу. Очень странно… Папа очень не любит таких посетителей, – говорил гид, махнув рукой в сторону старика.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки