LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна со дна реки - Энид Блайтон

Тайна со дна реки - Энид Блайтон

Книгу Тайна со дна реки - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 02:34, 08-05-2019
Тайна со дна реки - Энид Блайтон
08 май 2019
Автор: Энид Блайтон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1997
0 0

Книга Тайна со дна реки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Знаете, сэр, это ограбление у вас в доме наделало такого шума в округе, — быстро проговорил Фэтти, не выпуская из рук котенка. — Полицейские приезжали — вам об этом известно?

    — Полицейские! — растерянно повторил Феллоуз. — Зачем? Как они узнали, что дом пустой? И об… об ограблении?

    Фэтти быстро просчитывал ситуацию. Значит, Феллоуз не слышал о том, что молочник сообщил в полицию, не знает, что Гун осматривал дом и обнаружил в нем полный беспорядок. Может быть, Феллоуз надеялся, что вообще никто ничего не знает — ни о налетчике, ни о том, как сам хозяин выскочил из дома!

    — Если хотите, сэр, я могу вам все рассказать, — любезно предложил Фэтти, решительно делая шаг в кухню.

    Было очевидно, что Феллоуза очень взволновало сообщение Фэтти. Он и не предполагал, что полиция побывала в доме, и выглядел теперь весьма встревоженным.

    Феллоуз закрыл и запер входную дверь. Потом провел Фэтти в маленькую гостиную. На этот раз в ней все было аккуратно прибрано. По-видимому, вернувшись домой, Феллоуз приложил немало труда, чтобы привести все в порядок. Котенок, все так же мяукая, пошел за ними.

    — Наверное, хочет молока, — сочувственно посмотрел на него Феллоуз. — Но, боюсь, у меня нет. Молочник сегодня, видимо, не приходил.

    — Наверное, полицейские сказали ему не носить вам молоко, раз вас нет в доме, — сказал Фэтти, усаживаясь в кресло.

    — Не понимаю, при чем здесь вообще полиция! — раздраженно воскликнул Феллоуз. — Неужели человек не имеет права на какое-то время уехать из дома! Почему полицейские должны врываться к нему и обшаривать дом! Полагаю, в этом не было ни малейшей необходимости!

    — Я думаю, все дело в том, что грабитель, пока вас не было, проник к вам в дом и перевернул все вверх тормашками, — сказал Фэтти, не сводя с Феллоуза внимательных глаз. — Разве вы не обнаружили здесь ужасный беспорядок, когда вошли?

    Феллоуз раздумывал, что ответить. Было ясно, что его нелегко втянуть в разговор. И лишнего он не скажет.

    — Да, верно, но я такой неаккуратный человек, — наконец проговорил он. — Как ты сказал, кто известил полицию?

    — Молочник, — ответил Фэтти, поглаживая мурлычущего котенка. — Вчера утром, когда он принес вам молоко, дверь оказалась распахнутой настежь. Он вошел, увидел, что все здесь перерыто, и позвонил в полицию.

    — Понятно, — нахмурился Феллоуз. — Признаться, все это для меня новость.

    — А в котором часу вы вышли из дома? — неожиданно спросил Фэтти. На самом-то деле он отлично знал благодаря Эрбу, в какое время произошло поспешное бегство, но ему хотелось проверить, что скажет Феллоуз.

    Тот вновь задумался.

    — Точно не помню — вечером. Довольно поздно вечером. Я пошел навестить друга и остался у него ночевать. Вернулся только вчера к ночи. В доме действительно было не прибрано. Но, насколько я мог заметить, ничего не украдено. Не вижу причин, почему полиции нужно было вторгаться в частный дом без разрешения.

    — Но дверь же была открыта, — терпеливо объяснил Фэтти. — Надо полагать, мистер Феллоуз, вы заперли за собой дверь, отправляясь к другу?

    — Разумеется, — ответил тот, но Фэтти ему не поверил. Он был убежден, что Феллоуз, уходя, лишь тихонько прикрыл дверь, чтобы грабитель его не услышал. А вот сам грабитель действительно оставил ее нараспашку!

    Фэтти раздумывал, стоит ли спрашивать Феллоуза, во что он был одет, когда вышел из дома. И решил в конце концов, что не стоит. Этим он только еще больше насторожит Феллоуза и заставит его врать. Фэтти взглянул на своего собеседника — такого безукоризненно чистого, аккуратного и гладко причесанного. «Ничуть не напоминает моего дядю Горациуса, — подумал Фэтти. — Так что, если я хочу выяснить, действительно ли он разгуливал в халате и шлепанцах, мне нужно найти способ проскользнуть наверх и поискать улики там. Вот только как?»

    Разговор был прерван неожиданно. Огромная голова, которую венчал полицейский шлем, вдруг появилась в окне гостиной. Это был Гун!

    — О, Боже! Это еще что! — вырвалось у мистера Феллоуза. — Что за наглая рожа! Опять полиция! Они что, совсем спятили — крутятся здесь вокруг дома, что-то вынюхивают… Это частная собственность, и они не имеют права! Я сейчас поставлю его на место!

    — И будете абсолютно правы, — с жаром поддержал эту мысль Фэтти. — А то что же получается? Выходит, в наши дни человек уже не хозяин у себя в доме! Вы что, собираетесь его впустить, сэр? Смотрите, он что-то говорит вам.

    В это утро Гун, как обычно, совершал обход и для порядка решил завернуть к дому Феллоуза — проверить, нет ли чего нового. Поскольку дым из трубы не шел и в доме было все спокойно, он счел возможным просто заглянуть в окно. Зачем одному без особой нужды входить в этот подозрительный дом, если этого можно избежать? И он просто не поверил своим глазам, когда увидел сидящего в кресле Фэтти. Нахальный мальчишка мирно беседовал с джентльменом, который был, по всей вероятности, мистером Феллоузом. Разинув рот, Гун тупо смотрел то на одного, то на другого. Потом привычная ярость вскипела в нем, лицо мистера Гуна покраснело от возмущения. Этот негодяй! Эта наглая жаба! Опять он сует свой нос в чужие дела! И опять он опередил Представителя Правопорядка! Ну как, как ему это удается?

    — Сэр, немедленно откройте дверь! — заревел Гун. — Я должен поговорить с вами.

    Мистер Феллоуз гневно взирал на краснорожего полицейского. Потом прошагал к окну и открыл его.

    — Сэр! Вы бесцеремонно заглядываете ко мне в окно! Чему обязан таким вниманием? — сердито спросил он. — Вы что, не видите, что я сижу здесь и беседую с приятелем? Может быть, у вас плохо со зрением?

    — С приятелем? — задохнулся от негодования Пошелвон, с ненавистью глядя на Фэтти. — Этот мальчишка — ваш приятель?

    — Мне придется сообщить вашему начальству об этом вашем, мягко говоря, странном поведении. Это мой дом, моя личная собственность! И я что-то не припомню, чтобы совершал какие-то нарушения закона, которые оправдывали бы вторжение сюда полиции!

    — Да ведь… ведь… было же ограбление! — сбитый с толку, бормотал Гун. — В доме было все вверх дном и… это…

    — Никакого ограбления не было, — твердо заявил Феллоуз. — И, насколько мне известно, ничего не пропало. А что касается беспорядка в доме — что ж, должен признать, я не очень аккуратный человек. При желании я могу и сам перевернуть все в доме вверх дном, не так ли?

    — Но парадная дверь была открыта настежь, — настаивал недоумевающий и рассерженный Гун.

    — Я, представьте себе, забывчив, — парировал Феллоуз, — со мной такое иногда случается — забываю закрыть за собой дверь. А теперь — убирайтесь отсюда. Вы меня поняли? Убирайтесь!

    Фэтти от восторга хотелось подпрыгнуть до потолка. Пошелвон всегда орал на людей, чтобы они убирались, а теперь ему самому пришлось услышать такое в свой адрес. Но, похоже, полицейский еще не исчерпал свои аргументы.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки