LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна острова Макатунк - Франклин У. Диксон

Тайна острова Макатунк - Франклин У. Диксон

Книгу Тайна острова Макатунк - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 02:25, 08-05-2019
Тайна острова Макатунк - Франклин У. Диксон
08 май 2019

Книга Тайна острова Макатунк - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Братьям придется использовать всю свою ловкость и смекалку, чтобы найти преступников, устроивших настоящий террор на чудесном острове Макатунк.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
    Перейти на страницу:

    Джо развернул карту. Глаза у Чета округлились.

    Ну и мерзавцы! — воскликнул он.

    Тут есть одна закавыка, Джо, — сказал Фрэнк. — Как Гленн и Боб отнесутся к тому, что мы стащили их карту? Им это не очень-то понравится.

    Джо почесал в затылке.

    — Понятно, — проговорил он. — Боишься, что они заявятся к нам ночью?

    Или натравят своего сообщника, ну, вот этого самого… — добавил Чет, резко садясь в постели. — Надо что-то придумать, братцы…

    Завтра встретимся с Шермом, — сказал Фрэнк.

    Это — завтра, а сегодня надо запереться получше, — возразил Чет. — Эх, сюда бы железяку потяжелее или по крайней мере замок с секретом!

    Пойдем, Фрэнк, забаррикадируем входную дверь стульями, — позвал Джо.

    Братья подошли к лестнице — и замерли. Дверь внезапно распахнулась, в дом ворвался порыв ветра. До них донесся низкий угрожающий голос:

    — Эй, вы там, я вижу, готовы! В такую ночь только и отдавать концы!..

    ТАЙНА ДЕКСТЕРА

    Секунду братья и подошедший Чет стояли, застыв от неожиданности. Не зная, что предпринять, они обменялись быстрыми тревожными взглядами.

    «Отдавать концы в наши планы совсем не входит», — подумал Джо, подкрадываясь к перилам. Вытянув шею, он заглянул вниз.

    В середине гостиной стоял осанистый рыжеволосый мужчина. Приподняв старомодную масляную лампу, он всматривался в полумрак.

    Мальчики! — позвал он. — Вы дома?

    Мистер Джонсон! — облегченно выдохнул Чет, спускаясь по лестнице. — Вы нас до смерти напугали!

    Я только взялся за ручку — дверь и распахнулась настежь. Ветер как с цепи сорвался, — отозвался сосед. — Я что пришел-то? Шторм надвигается. Мы с Майрой только что слышали по радио. Запирайте окна, закрывайте ставни, а то к утру все стекла будут вдребезги.

    Спасибо за предупреждение, — сказал Фрэнк, провожая мистера Джонсона.

    Собственно, мы и так собирались запереться на все запоры, — усмехнулся Джо и, глядя на брата и приятеля, добавил: — Ну что ж, детишки, пора бай-бай! Хороших тебе снов, Чет!

    — Сейчас. Вот только свернусь калачиком, как младенец, — язвительно фыркнул Чет. — Но учтите — ночью я буду просыпаться и плакать.

    Утром, когда Фрэнк проснулся, в доме было прохладно, по крыше барабанил дождь.

    — Эй, время не ждет! — позвал он Джо, который спал, уткнувшись носом в подушку.

    К восьми часам братья были на ногах. Накануне Чет купил продуктов, и братья, наскоро позавтракав кукурузными хлопьями с холодным молоком и фруктами, собрались в путь. Из окна было видно, как к острову подходит «Малютка из Мэна».

    Чет остался дома сторожить карту, которую спрятали в изголовье его кровати.

    Заперев дверь за Фрэнком и Джо, он ободряюще помахал им через стекло.

    На улице в лицо ребятам хлестнул дождь.

    Хорошо, что дождевики захватили, — сказал Джо при очередном порыве ветра.

    Еще как хорошо, — отозвался Фрэнк. — С меня хватит, что я на баркасе вымок.

    Скоро братья подошли к дому Шерма.

    — А, это вы! — улыбнулся Шерм, отпирая дверь. — Заходите, мальчики! Я только-только вошел. Вот решил кофейку выпить.

    Прежде чем войти, Фрэнк и Джо тщательно отряхнулись.

    — Шериф, ночью опять было происшествие, — сообщил Фрэнк, проходя за хозяином в его голубую кухоньку.

    Братья рассказывали, а шериф, хлопоча вокруг плиты, внимательно слушал. Лицо его было озабочено.

    Надо было вам принести эту карту сюда, — упрекнул он ребят. — Эти типы могут отнять ее у вас силой.

    Нет, спасибо… Мы уже оставляли у вас кое-что — и чем это кончилось? — сказал Фрэнк, вспомнив про пузырек с сальмонеллой.

    Было дело, — виновато проговорил Шерм. — Тогда берегите карту получше. Она может оказаться важной уликой.

    А что вы собираетесь делать с Гленном и Бобом? — не утерпев, напрямик спросил Джо.

    С Гленном и Бобом? А что я могу с ними сделать? Арестовать их я права не имею. Они пока ничего не нарушили.

    Шериф, что вам сказали на материке? — спросил Фрэнк в надежде получить четкие указания, как действовать дальше.

    Но не тут-то было.

    Само собой, я доложил обо всем начальству, а оно мне в ответ: не спеши, мол, с расследованием. Нечего пороть горячку.

    Пороть горячку? — Джо не верил своим ушам. — Они что, не понимают, насколько опасна ситуация?

    А вы им сказали, что тут уже было несколько покушений на человеческую жизнь? — подхватил Фрэнк.

    Само собой, — кивнул шериф, подливая молока в кофе. — Сказал, что плохи у нас дела, действительно плохи. А они мне: не преувеличивай.

    Как они реагировали, когда узнали об отравлении сальмонеллой? — не отставал Джо.

    А, у них на побережье полно таких случаев. Так что отговорки нашлись быстро: отравление-де могло произойти из-за антисанитарных условий в пищеблоках или по каким-то другим случайным причинам… Может, они и правы. Пузырек-то на химический анализ не отдавали, верно? Может, там никакого яда и не было. Что, если это кто-то подшутить решил?.. Но даже если рыба была отравлена, как утверждает доктор, то кого привлечь к ответственности? — Шериф пожал плечами.

    Фрэнка объяснения Шерма не удовлетворили.

    Шериф, сделайте одолжение, — сказал он, — позвольте нам поговорить с полицейскими. Может, нам удастся убедить их, что надо принимать неотложные меры.

    Я бы с удовольствием, — ответил шериф, беря чашку с кофе. — Беда в том, что из-за шторма Макатунк отрезало от внешнего мира.


    Это еще что такое? — нахмурился Джо.

    Это значит, что мы не можем связаться с полицией на побережье, пока не утихнет шторм.

    Шерм, — начал Фрэнк, глядя в глаза шерифу, — это правда, что Декстера отправили в исправительную колонию за то, что он угрожал вам оружием?

    Шерм нахмурился.

    — Теперь вы понимаете, почему я не хотел об этом говорить? Дело давнее, чего его ворошить?

    К тому же у Декстера есть право начать новую жизнь. Пусть попытается, а мы посмотрим.

    — Нам еще сказали, что его мать владела большим участком земли… — проговорил Джо.

    Вдруг шериф резко вскочил, едва не расплескав кофе.

    — Мне же надо штормовое предупреждение дать малым судам, а я тут с вами валандаюсь! — Он сорвал плащ с крюка. — Про землю Гринлифов я вам после расскажу. Шторм ждать не будет!

    Братья молча смотрели, как шериф быстрыми шагами пересекает задний двор. В окна стучал дождь.

    Странно все это, — проговорил Джо.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки