LoveRead.info » Книги » Детская проза » Корабль призраков - Джиллиан Филип

Корабль призраков - Джиллиан Филип

Книгу Корабль призраков - Джиллиан Филип читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

76 0 18:01, 23-05-2023

Книга Корабль призраков - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли и Артур исследовали все тёмные коридоры и огромные комнаты особняка Рейвенсторм и думали, что знают уже все тайны поместья… Но однажды солнечным днём они увидели вдали корабль с парусами, изорванными в клочья. А затем Молли нашла старинный компас… Это значит, что Чёрный Эдвард Убийца Акул где-то поблизости! Оказывается, много лет назад на острове заправляли пираты-призраки, и вот они вернулись вновь, чтобы отомстить! А остановить их могут только Молли и Артур! Но… неужели им на помощь спешат каменные горгульи?!

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
    Перейти на страницу:
    очень наблюдательный. Из тебя получится отличный морской биолог.

    Джек гордо заулыбался, а у Молли внутри всё сжалось. Скоро Чарли узнает, что у неё больше нет дверного молотка с кальмаром. По крайней мере, на двери.

    Чарли указала на каракули на заднем плане.

    – Смотри, Джек! Ты проделал отличную работу. Ты нарисовал его глубоко под водой, и именно там живут кальмары. Поэтому они такие загадочные и их так трудно найти.

    – Да, видите тёмно-синее? Я решил, это глубоко под водой. А это песок, а это обломки кораблей.

    – Ты просто невероятный, – Чарли обняла Джека. – Повешу рисунок на холодильнике.

    Когда они помыли посуду и убрали тарелки и сковородки, Чарли вздохнула и вытерла руки полотенцем. Тётя Кэтрин и дядя Билл ушли в кабинет, наконец-то уложив спать капризничавшую Гарриет и несколько раз повторив, что Чарли может жить у них столько, сколько потребуется.

    – А пока мне надо вернуться в коттедж «Морская звезда», – со вздохом сказала Чарли и мрачно добавила: – Мне лучше подготовиться к тому, что я там увижу.

    – Мы вас проводим, – предложил Артур. – Мне всё ещё хочется спать, а тебе, Молли? Свежий воздух нас разбудит.

    Кроме нескольких сорванных с веток листьев, ничто не напоминало о том, что несколько часов назад на острове бушевал шторм. По ясному синему небу неслись маленькие облачка, и дул лёгкий тёплый ветерок. Поместье Рейвенсторм и его башенки шторм не тронул, и ни один кусок шифера не упал на землю.

    – Спасибо, что не выдали нас, – сказал Артур Чарли. – Иначе у нас были бы большие неприятности.

    – Не беспокойтесь. Я умею хранить тайны, – Чарли подмигнула. – Хотя я по-прежнему не понимаю, что вы там делали.

    – Будет лучше, если вы этого не узнаете, – ответил Артур и сделал зловещее лицо.

    Чарли рассмеялась.

    – Ладно, ладно! Я рада, что вы пришли. Только будьте осторожнее, хорошо?

    – Обещаем, – ответила Молли и скрестила пальцы за спиной. В присутствии пиратов-призраков сложно было быть осторожными.

    – И поскольку всё так серьёзно, дайте мне знать, если я смогу чем-то помочь. Я вернусь позже. Думаю, что приму приглашение твоей мамы, Арт, и останусь у вас на несколько ночей.

    – Здорово! – улыбнулся Артур. – Увидимся позже.

    Они помахали Чарли рукой, и она зашагала по дороге, а дети повернули к поместью. Артур указал на одну из высоких башенок и удивлённо воскликнул:

    – Там Мэйсон!

    – Ты прав. – Молли прикрыла глаза от солнца. Дворецкий стоял у одного из сводчатых готических окон. Он распахнул его и поманил детей рукой.

    Артур толкнул Молли в бок.

    – Я так и знал! Он хочет нам что-то сказать.

    – То, что не хотел говорить вчера при Чарли, – согласилась Молли. – Ха! Я так и знала, что он на самом деле на нас не сердится.

    В один из дождливых дней дети обнаружили, что в эту часть поместья ведёт тяжёлая боковая дверь. Молли направилась туда, и Артур последовал за ней. Молли повернула чёрную железную ручку и с усилием распахнула дверь. Она тут же зловеще заскрипела. После солнечного света на улице коридор и лестница казались полутёмными и холодными. Пахло пылью и старой бумагой.

    – Здесь как будто никто не бывал годами, – заметила Молли.

    – Но здесь ведь комнаты Мэйсона, – возразил Артур.

    Молли стала подниматься по спиральной лестнице, пролезая под свисающей с потолка паутиной и прислушиваясь к эху шагов. Наконец каменные ступеньки закончились, и перед детьми появилась окованная железом дубовая дверь. Она со скрипом открылась, и на пороге возник Мэйсон с привычной мрачной улыбкой.

    – Вот и вы. Заходите, – он взмахнул огромной рукой, дети вошли внутрь, и дверь захлопнулась.

    Молли зачарованно огляделась по сторонам. Воздух был сухим, пыльным и прохладным, как на лестнице. Она потёрла свои голые руки. В центре комнаты стоял огромный дубовый стол, покрытый слоем грязи и чернильными пятнами. На нём лежали стопки свитков, бумаги и нечто похожее на старинный пергамент с осыпающимися краями. Вдоль стен были сложены другие свитки и древние книги и стояли предметы, которые наверняка бы понравились тёте Кэтрин и дяде Биллу: напольные часы, высокие книжные шкафы из красного дерева и бюро с деревянной шторой. В углу было грязное, засиженное мухами зеркало в узорной серебряной раме. В нём отражался огромный мраморный камин с резными львами и ангелами: каминную полку поддерживали херувимы с пухлыми щеками, покрытыми древней угольной пылью. Повсюду были расставлены статуи и изображения мифических существ. Некоторых из них Молли узнала, хотя видела впервые. В комнате даже был гигантский человеческий череп со вставленной в него свечой.

    – Очень уютно, – вежливо заметила Молли.

    – Это мой дом, – Мэйсон довольно улыбнулся. – Присаживайтесь.

    Мэйсон принялся искать стулья. Ему удалось найти потёртое кожаное кресло, в котором Артур почти полностью исчез, после чего дворецкий освободил от бумаг и книг красный бархатный диван. Сам Мэйсон прислонился к массивному столу, и его лицо снова стало суровым.

    – Вы видели пиратов, – сказал он безо всяких предисловий. – Итак, мистер Артур, Молли, теперь вы знаете, какая опасность угрожает острову Рейвенсторм.

    Молли подалась вперёд.

    – Мы видели, как они вчера ночью разгромили деревню.

    – Верно, – губы Мэйсона изогнулись в лёгкой улыбке. – «Разгромили» Кроуснест, как вы выразились, и уже не в первый раз.

    – Но не поместье, – заметил Артур. – Они не смогли причинить вред нашему дому.

    – Верно. Не думаю, что они посмеют, – губы Мэйсона снова дрогнули.

    – Вы его защищаете, да, Мэйсон? – спросила Молли. – Поэтому мы и видели вас на улице.

    Мэйсон мрачно кивнул.

    – Верно, я могу защитить поместье от их набегов. Но это всё, что я могу сделать, и я не в состоянии помочь деревне и остальному острову. Было время, когда все горгульи поместья Рейвенсторм собрались вместе, чтобы защитить свой дом. Ему угрожала большая опасность, намного более серьёзная, чем набеги пиратов.

    – Не думаю, что мне бы хотелось об этом знать, – пробормотала Молли.

    – И будем надеяться, что это вновь не повторится, – серьёзно ответил Мэйсон. – Однажды нам удалось прогнать зло, и этого было достаточно.

    – Но я не понимаю. – Артур указал на окно. – Если вам удалось прогнать что-то посерьёзнее пиратов, то почему вы не можете избавиться от них сейчас? Наверняка в поместье достаточно горгулий, чтобы защитить весь остров.

    Мэйсон вздохнул и покачал головой:

    – Всё изменилось, мистер Артур. Все горгульи превратились в камень. Окаменели навсегда. Я единственный, кто остался свободным, но иногда даже мне приходится возвращаться на своё место рядом с остальными. Горгульи не могут помочь острову Рейвенсторм.

    Молли встала и подошла к окну. Над западным крылом она увидела ряд свирепых каменных горгулий. Но внезапно они показались ей не сердитыми

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки