LoveRead.info » Книги » Детективы » Хижина в горах - Сандра Браун

Хижина в горах - Сандра Браун

Книгу Хижина в горах - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

986 0 20:11, 13-05-2019
Хижина в горах - Сандра Браун
13 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
+4 4

Книга Хижина в горах - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмори Шарбонно исчезает на горной тропе в Северной Каролине. К тому моменту, когда ее муж Джеф сообщает полиции о случившемся, следы Эмори уже невозможно отыскать – горы окутал туман и холод. Полиция подозревает Джефа, допрашивает его, но не спешит с поисками. Тем временем Эмори приходит в себя и понимает, что она стала пленницей ужасного человека и, кажется, у нее нет шанса на спасение, ведь ОН ни за что не попадет под подозрение!
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 104
    Перейти на страницу:

    На этот раз Джеф намеренно употребил сильные слова. Скорее всего, этой парочке не все из них были знакомы, но такие фразы внушали ужас братьям Флойд, на что Джеф и рассчитывал.

    Норман посмотрел на Уилла.

    – Пора нам отсюда выбираться, пока дело не повернулось совсем плохо.

    Уилл показал брату большие пальцы в знак одобрения и начал двигать ногами, сбрасывая простыни и одеяла.

    Джеф встал.

    – Подождите! Вы не можете уйти из больницы. Ваше положение слишком серьезно. Я бы не стал вам ничего рассказывать, если бы я только мог подумать…

    – Ты, мистер, о нас не волнуйся, – Норман принялся отдирать пластырь, который удерживал иголку капельницы на его руке. – Спасибо, что пришел к нам и сообщил. Мы начинаем действовать.

    – Хорошо, – сказал Джеф, – раз уж вы настаиваете на том, чтобы действовать немедленно… Мне вдруг пришло в голову, что мы могли бы помочь друг другу.

    Норман оставил пластырь в покое. Уилл промычал в знак готовности услышать, что придумал Джеф. Он даже сделал круговое движение рукой, как будто говоря: Давай послушаем.

    Джеф придал своему лицу задумчивое и серьезное выражение, но про себя он смеялся.

    * * *

    От заявления Хэйеса у Эмори упало сердце.

    – Джеф следующий в твоем списке? Что это значит?

    – Я знаю, что это значит, – сказал Джек Коннел. – Ради бога, Хэйес, ты не можешь сам заниматься этим делом.

    Хэйес отвернулся от них и подошел к столу.

    – Что ты принес поесть?

    Он достал сэндвич из пакета, отогнул обертку из фольги и внимательно рассмотрел ингредиенты между толстыми ломтями хлеба.

    – Ты слышал, что я сказал? – спросил Джек.

    – Я не могу сам заниматься этим делом.

    – Прежде чем я позволю тебе совершить какую-нибудь глупость, я отправлю тебя за решетку из-за Флойдов. Клянусь богом, я это сделаю.

    – Хватит угроз, Джек. Ешь.

    Хэйес сел к столу, жестом пригласил Эмори занять другой стул.

    – А ты садись на кровать, – обратился он к Джеку, передавая ему пластиковый стаканчик с кофе и сэндвич.

    Эмори села там, где ей было велено, но к еде не притронулась.

    – Ты же не станешь совершать ничего незаконного?

    – То есть не оторву Джефу конечности одну за другой? Мне бы очень этого хотелось. Но ты произнесла ключевое слово. Незаконное. Я отказываюсь обеспечивать ему лазейку, через которую он ускользнет в суде. Наша работа, – обратился он к Джеку, – заключается в том, чтобы обеспечить прокурору железные доказательства.

    Услышав звук приближающегося автомобиля, Эмори повернула голову и посмотрела в окно. На парковку въехал знакомый джип и остановился у самой двери номера.

    – Это Найт и Грейндж.

    – Кавалерия прибыла, – заметил Хэйес.

    – Они знают, кто ты такой, – сказал Джек и в ответ на сердитую реакцию Хэйеса добавил: – Мне пришлось им сказать. Вчера вечером, после того, как ты умыкнул Эмори, все офицеры в округе искали тебя, где только можно. Если бы я не сказал им, кто ты такой, тебя бы пристрелили при первой возможности.

    Когда в дверь постучали, Эмори спросила:

    – Мне впустить их?

    – По плану мы должны были снова встретиться здесь в восемь часов. Они вовремя. Открывайте дверь.

    Если бы ситуация не была настолько серьезной, она бы рассмеялась, увидев ошарашенные лица детективов при виде ее.

    – Доброе утро, – Эмори отступила в сторону, пропуская их.

    Оба замерли на месте, увидев сидящего за столом Хэйеса, поглощающего завтрак.

    Найт первым снова обрел дар речи.

    – Должен сказать, что вы оба умеете удивлять.

    – Сэм Найт, Бадди Грейндж, это Хэйес Бэннек.

    Эмори заметила, с каким почтением и восхищением Грейндж подошел к нему, чтобы пожать руку.

    – Вы легенда. Никогда не думал, что буду иметь честь познакомиться с вами, сэр.

    Тот сухо поблагодарил и, обменявшись рукопожатием с Найтом, продолжил есть.

    – Откуда у вас синяк на подбородке? – спросил Найт Коннела.

    – Поскользнулся в душе.

    Эмори заметила, что детективы в это не поверили. Они оба посмотрели на Хэйеса, но тот, словно не замечая немого вопроса, скомкал пустую упаковку от сэндвича и бросил ее в пакет.

    – Должен сказать вам всем, – сказал Найт, – что мне до смерти хочется узнать, как произошло это воссоединение.

    Джек взялся сам все объяснить. Сначала он описал общую картину, потом сообщил детали.

    – Когда вы подъехали, мы как раз собирались разобраться, насколько убедительны улики против Джефа. Что думаете?

    Найт принялся задумчиво накручивать на пальцы канцелярскую резинку. Повернувшись к Хэйесу, он ответил:

    – Мы не видели место преступления, но даже если бы мы туда попали, вы испортили всю картину, забрав камень.

    – Я это понимаю. Я не забыл того, чему меня учили. Но надвигался снегопад, который все равно бы все испортил. Или камень могли не заметить. Джеф мог вспомнить о камне, вернуться на место преступления и унести его. Лучшим вариантом было забрать его с собой. Я был в перчатках, поэтому последним человеком, который прикасался к нему, был преступник.

    – Почему камень? – спросил Грейндж. – Не слишком надежное орудие убийства.

    – Джеф хотел, чтобы все выглядело как несчастный случай, – сказал Хэйес. – Как будто Эмори упала.

    – А вы уверены, что не падали, доктор Шарбонно? – задал вопрос Грейндж.

    – Нет, не уверена. Когда вы спрашивали меня в первый раз, я ответила, что не могу точно вспомнить, как это случилось, и не могу этого вспомнить до сих пор. Если дело дойдет до суда, я не смогу сказать под присягой, что я не упала.

    Это не понравилось детективам, и Хэйес это заметил. С заметным раздражением он сказал:

    – Покажи им эмблему от куртки Джефа.

    Эмори достала серебряный брелок из кармана. Пока детективы по очереди рассматривали дизайнерскую эмблему, Хэйес объяснил, где он ее нашел.

    Найт спросил Эмори:

    – А вы не могли сами ее там обронить?

    – Нет, в этом я уверена. До того, как я увидела этот брелок вчера вечером, в последний раз я видела его на лыжной куртке Джефа.

    – Что произошло вчера вечером?

    – Хэйес показал мне его на балконе отеля.

    – Угу, – буркнул Сэм Найт. – Вот что убедило вас убежать с ним.

    – Да. Я сразу поняла, что мне все еще грозит опасность со стороны Джефа.

    – Он не доделал дело на тропе, но он был здесь.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки