Хикори-дикори - Агата Кристи
Книгу Хикори-дикори - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
577 0 00:19, 07-05-2019Книга Хикори-дикори - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации
Раздались бурные аплодисменты. Пуаро еще раз поклонился, ноне успел сесть на место, как Колин Макнаб вынул трубку изо рта и спросил:
– А теперь вы, может быть, скажете нам, зачем вы на самомделе сюда пожаловали?
На мгновение воцарилась тишина, потом Патрисия укоризненновоскликнула:
– Колин!
– Но это же и дураку понятно! – Колин презрительно посмотрелвокруг. – Месье Пуаро прочитал нам забавную лекцию, но, естественно, он пришелсюда не ради этого. Он же пришел по делу! Неужели вы думали, месье Пуаро, чтовам удастся нас провести?
– Ты говори только за себя, Колин, – возразила Салли.
– Но ведь я прав!
Пуаро опять шутливо развел руками:
– Увы, я должен признаться, что наша милая хозяйкадействительно сообщила мне о некоторых причинах ее… беспокойства.
Лен Бейтсон вскочил на ноги, лицо его исказилось от злости.
– Послушайте! Что здесь происходит? Это все что, подстроено?
– А ты только сейчас догадался, Бейтсон? – промурлыкалНигель.
Селия испуганно ахнула и воскликнула:
– Значит, я не ошиблась!
Но тут раздался властный, решительный голос миссис Хаббард:
– Я попросила месье Пуаро прочитать лекцию, однако я хотелатакже рассказать ему о наших неприятностях и попросить совета. Я понимала, чтонужно действовать, и передо мной стоял выбор: обратиться либо к месье Пуаро,либо в полицию.
Мгновенно разразилась буря. Женевьев истошно завопилапо-французски:
– Какой позор, какая низость связываться с полицией!
Кто-то с ней спорил, кто-то соглашался. В конце концов ЛенБейтсон, воспользовавшись минутным затишьем, решительно предложил:
– Давайте послушаем, что скажет о наших делах месье Пуаро.
– Я сообщила месье Пуаро все факты, – поспешно вставиламиссис Хаббард. – И надеюсь, что, если он захочет вас кое о чем расспросить, выне откажетесь.
– Благодарю, – поклонился ей Пуаро. А потом, как фокусник,вытащил вечерние туфли и преподнес их Салли Финч. – Это ваши туфли,мадемуазель?
– М-мои… а откуда… откуда вы взяли вторую? Она же пропала!
– И попала в бюро забытых вещей на Бейкер-стрит.
– Но почему вы решили обратиться туда, месье Пуаро?
– О, до этого несложно было додуматься. Кто-то взял туфелькуиз вашей комнаты. Зачем? Естественно, не для того, чтобы носить или продать. Вдоме наверняка обыщут каждый закоулок, а значит, похитителю нужно спрятать еегде-нибудь в другом месте или уничтожить. Но уничтожить туфлю не так-то просто.Легче всего завернуть ее в бумагу и оставить в часы пик в автобусе или вэлектричке, скажем, положить под сиденье. Такая догадка сразу пришла мне вголову и впоследствии подтвердилась. А раз она подтвердилась, то, значит, моиподозрения оказались небеспочвенными: туфля была украдена, дабы… как выразилсяодин английский поэт, «досадить, потому что это обидно».
Послышался короткий смешок Валери:
– Ну, теперь тебе, Нигель, не отпереться. Попался, моярадость?
Нигель сказал, самодовольно ухмыляясь:
– Если башмак тебе впору – носи его!
– Чепуха! – возразила Салли. – Нигель не брал мою туфлю.
– Конечно, не брал! – сердито выкрикнула Патрисия. – Какможет даже в голову такое прийти?
– Может или не может – не знаю, – сказал Нигель. – Но я тутни при чем… впрочем, то же скажут про себя и все остальные.
Казалось, Пуаро ждал этих слов, как актер ждет нужнойреплики. Он задумчиво взглянул на зардевшегося Лена Бейтсона, потом перевелиспытующий взгляд на других студентов:
– Мое положение весьма щекотливо. Я в вашем доме гость.Миссис Хаббард пригласила меня провести приятный вечер, только и всего. Иконечно, я пришел, дабы вернуть мадемуазель ее прелестные туфельки. Что жекасается прочих дел… – Он помолчал. – Месье Бейтсон, если не ошибаюсь, хотел узнатьмое мнение о… м-м… ваших проблемах. Но думаю, с моей стороны было бы бестактновмешиваться в ваши дела… если, конечно, вы сами меня не попросите.
Мистер Акибомбо решительно закивал курчавой черной головой.
– Это очень, очень правильно, – сказал он. – Настоящаядемократия – это когда вопрос ставится на голосование.
Салли Финч раздраженно повысила голос:
– Ерунда! Мы не на собрании. Давайте не будем канителиться ипослушаем, что нам посоветует месье Пуаро.
– Совершенно с тобой согласен, – поддакнул Нигель.
Пуаро кивнул.
– Прекрасно, – сказал он. – Раз вы все спрашиваете моегосовета, я скажу: на мой взгляд, миссис Хаббард или миссис Николетис следуетнемедленно обратиться в полицию. Нельзя терять ни минуты!
Подобного заявления, безусловно, никто не ожидал. Оно дажене вызвало протеста и комментариев, просто в комнате вдруг воцарилась гробоваятишина.
Воспользовавшись всеобщим замешательством, миссис Хаббардторопливо пожелала студентам спокойной ночи и увела Пуаро к себе.
Она зажгла свет, закрыла дверь и усадила Пуаро в кресловозле камина. Ее доброе лицо было напряженным и озабоченным. Она предложилагостю сигарету, но Пуаро вежливо отказался, объяснив, что предпочитает куритьсвои. Он протянул ей пачку, но она рассеянно проронила, что не курит.
Миссис Хаббард села напротив гостя и после легкой заминкипроизнесла:
– Наверное, вы правы, месье Пуаро. Мы должны были вызватьполицию, особенно после истории с конспектами. Но вряд ли вам стоило так… прямоговорить об этом.
– Вы думаете? – спросил Пуаро, закуривая маленькую сигареткуи провожая взглядом колечки дыма. – По-вашему, я должен был покривить душой?
– Как вам сказать… Я, конечно, ценю честность и прямоту, нов данном случае не следовало действовать открыто, можно было потихонькупригласить сюда полицейского и побеседовать с ним конфиденциально. Ведь теперьчеловек, натворивший столько глупостей, предупрежден об опасности.
– Наверное, да.
– Не наверное, а наверняка, – довольно резко возразиламиссис Хаббард. – И сомневаться тут нечего. Даже если это кто-то из прислугиили из студентов, не присутствовавших сегодня на лекции, все равно до нихдойдут слухи. Так всегда бывает.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
