LoveRead.info » Книги » Детективы » Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс

Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс

Книгу Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 22:45, 09-05-2019
Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс
09 май 2019
Автор: Джонатон Китс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс читать онлайн бесплатно без регистрации

В недрах университетской библиотеки в твои руки нечаянно попала исчезнувшая без следа рукопись первого романа Эрнеста Хемингуэя. Как ты поступишь? Если ты прилежная студентка - опубликуешь ее и всю жизнь посвятишь кропотливому анализу, прячась в тени литературного гения. Но ты, не настолько амбициозна - и ты присвоишь манускрипт, опубликовав его под своим именем, сожжешь оригинал, оставив на память последнюю страницу, и станешь величайшей писательницей современности, любимым персонажем снобистской критики и желтой прессы, воплощением сказочного успеха. И, добившись признания, обнаружишь, что твое существование превратилось в нескончаемый кошмар, автор коего неизвестен и не важен. Вопроса "кто это сочинил?" больше не возникает - плагиат стал образом жизни, авторство переросло автора, повергнув мир в хаос и липкий ужас, а в конце возможна только смерть автора - человека и идеи. Итак, кто это сочинил? Джонатон Китс, романист, критик и художник-концептуалист. "Химеры Хемингуэя" - впервые на русском и любом другом языке.
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 89
    Перейти на страницу:

    — Меня интересует, что из этого выйдет.

    — А договор тебя не волнует?

    — По-моему, все получается.

    — Но для чего?

    — Чтобы дать тебе шанс.

    — Это же не все, правда?

    — Остальное зависит от тебя.

    — Мне нужно больше.

    — Почему тебе этого мало?

    — Потому, что я хочу все сразу.

    — Ты готов заплатить?

    — Сколько?

    — Восемьдесят пять тысяч долларов. За вычетом налогов.

    — Ты сошел с ума.

    — Такова цена.

    — Цена чего?

    — Только содержания. И, по условиям договора, тебе придется хранить ключи от всех замков. Я и не знал, что ты теперь покупаешь искусство.

    — Я не… я не могу… я должен… обсудить это с Мишель.

    — Понимаю. Но сейчас хотя бы испытай судьбу. Это бесплатно.

    — Что я должен сделать?

    — Хочешь сказать, что не понимаешь?

    — Не совсем.

    — Даже после интервью Мишель с художником?

    — Кажется, я его не читал.

    — Но ты ее… Вряд ли я когда-нибудь пойму тебя, Джонатон. — Он все равно оторвал один лотерейный билет от рулона. — Вот как это происходит: художник предлагает каждому из неограниченного числа людей единственный шанс, причем все они будут вечно храниться в этом сейфе. Мишель это описывает как лотерею, которая может состояться в любой момент, но на самом деле не состоится никогда. Поэтому тот, кто станет хранителем лотереи — которая представляет собой коллективную собственность всех участников, — должен всегда носить при себе ключи от сейфа с шансами всех участников. Иначе может произойти незаконный розыгрыш, и, независимо от того, чей билет вытянут, все, включая победителя, теряют свои шансы — событие, последствия которого, я уверен, сможешь оценить даже ты.

    И я заполнил билет. Саймон опустил корешок в маленькую прорезь на сейфе, потом отдал мне оторванный купон.

    — Это нужно хранить вечно. Доказательство права собственности.

    — Собственности.

    — Твоя доля Судьбы. Что заставляет меня перейти к другой теме, а именно к судьбе моей жены Анастасии. — Он пригласил меня в свой кабинет. Освободившись от телефона, быстро повернулся, чтобы глянуть на свое отражение в плексигласе, защищающем рисунок Халцедони Боулза, а затем принял свою обычную позу — спокойная президентская уверенность в собственных возможностях плюс баронская беззаботность, — усевшись за столом красного дерева. — Я знаю, тебе очень нравится моя жена, Джонатон, и я ценю ту роль, которую ты играешь в ее жизни. Я признаю твою заслугу в ее возвращении, в буквальном и в переносном смысле. Ты обеспечил ей все необходимое, чтобы она приступила к новому роману. Ты хороший друг. Она давала тебе прочесть что-нибудь из того, что написала?

    Я не соврал, сказав, что нет.

    — Как ты, вероятно, знаешь, роман обо мне. Меня беспокоит, Джонатон, что могут всплыть некоторые нелицеприятные подробности моей жизни.

    — Почему ты решил, что роман дурно с тобой обойдется?

    — Я не говорю, что дурно. Моя жена меня любит. Но я допускаю, что она, возможно, не всегда правильно судит. Ей не хватает твоего такта. И я не уверен, что был в должной мере осторожен, если учесть, сколько я ей рассказывал.

    — Но ее книга будет художественным вымыслом, Саймон.

    — Если автор известен, люди читают книгу, как будто это реальные факты.

    — Нет — если они умны.

    — Такие еще хуже. Читают книгу как головоломку и собирают, как им вздумается.

    — Тогда не важно, что попало…

    — …и важно, что не попало. Я бизнесмен, Джонатон. Я даже не прикидываюсь художником. У меня есть только моя репутация; и я хочу ее защитить. Во благо Анастасии не распространять слухов, но, боюсь, она этого не понимает.

    — Ты ей что-нибудь говорил?

    — Она меня боготворит. Моя критика может повредить творческому процессу.

    — Вот уж сомневаюсь.

    — Но с тобой у нее рабочие отношения. Твоя помощь очень важна, ее невозможно переоценить. Я только прошу задать ей некоторые рамки… пристойности.

    — О чем бы ты хотел, чтобы люди не узнали?

    — Используй свою интуицию.

    — Мою интуицию, Саймон? Я писатель, а не цензор.

    — Слухи начинаются с упоминания непристойности или беспринципности.

    — Сочинительство начинается с переработки непристойности и беспринципности.

    — Я понимаю, это деликатное дело.

    — Возможно, Анастасия — обуза для тебя.

    — Я ценю, как ты обо мне заботишься, несмотря на вашу с ней дружбу, но ты должен помнить, что она моя жена.

    — Что с последней частью аванса за ее новую книгу?

    — Он уже потрачен. Но если ты сделаешь, как я говорю, то не пожалеешь о потраченном времени.

    — То есть?

    — Как редактор-консультант, ты, видимо, заслуживаешь небольшой доли авторских отчислений. Анастасии необязательно об этом знать.

    — Мне бы не хотелось извлекать из нее выгоду.

    — Тогда что я могу предложить?

    — Мне нужно проводить с Анастасией больше времени.

    — Уединиться где-нибудь?

    — Хорошее начало.

    — Я понимаю, как непроста, вероятно, эта работа — помогать ей в ее нынешнем состоянии писать новую книгу, особенно учитывая ожидания читателей. Но я боюсь, что могут подумать люди, если твое участие станет еще очевиднее.

    — Очевиднее?

    — Если люди будут видеть вас вместе.

    — Хочешь сказать, они могут подумать, что…

    — …вы сотрудничаете.

    — А отсюда вновь непристойные слухи или беспринципные поступки.

    — Ты понимаешь.

    — По крайней мере, начинаю улавливать.

    — Может, я смогу отправить тебя с Мишель в отпуск. Кики говорит, у нее есть возможность получить скидку на круиз в нетуристический сезон. Возьмешь с собой работу Анастасии. Твоя невеста погреется на солнышке. А когда вернетесь, скажешь моей жене, что делать. Тебя она послушает.

    — У меня нет невесты, Саймон.

    — Мишель за тебя не выйдет?

    — Мишель — не единственная, чье согласие требуется.

    — Она независима.

    — Как и я.

    — Ты ждешь другую женщину? Я просто не знаю, что может быть лучше для тебя. Мишель делает карьеру.

    — А Анастасия — нет, — заметил я. — Почему ты не женился на Мишель?

    — Наверное, мозгов не хватило.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки