LoveRead.info » Книги » Детективы » Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс

Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс

Книгу Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 22:45, 09-05-2019
Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс
09 май 2019
Автор: Джонатон Китс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Химеры Хемингуэя - Джонатон Китс читать онлайн бесплатно без регистрации

В недрах университетской библиотеки в твои руки нечаянно попала исчезнувшая без следа рукопись первого романа Эрнеста Хемингуэя. Как ты поступишь? Если ты прилежная студентка - опубликуешь ее и всю жизнь посвятишь кропотливому анализу, прячась в тени литературного гения. Но ты, не настолько амбициозна - и ты присвоишь манускрипт, опубликовав его под своим именем, сожжешь оригинал, оставив на память последнюю страницу, и станешь величайшей писательницей современности, любимым персонажем снобистской критики и желтой прессы, воплощением сказочного успеха. И, добившись признания, обнаружишь, что твое существование превратилось в нескончаемый кошмар, автор коего неизвестен и не важен. Вопроса "кто это сочинил?" больше не возникает - плагиат стал образом жизни, авторство переросло автора, повергнув мир в хаос и липкий ужас, а в конце возможна только смерть автора - человека и идеи. Итак, кто это сочинил? Джонатон Китс, романист, критик и художник-концептуалист. "Химеры Хемингуэя" - впервые на русском и любом другом языке.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
    Перейти на страницу:

    Я потянулся через кровать, чтобы поцеловать Анастасию. Она отвернулась.

    — Посмотри, — сказала она, — вот врач. Скажи ему, что я готова вернуться домой.

    Этого человека я, возможно, уже видел в больнице, но ни разу с ним и словом не перемолвился.

    — Миссис Стикли? — осведомился он, скрипя по-стариковски.

    — Объясни ему, что со мной все в порядке, Джонатон. Скажи ему: после всего, что я написала, после моего награжденного романа, мне просто какое-то время нечего было сказать.

    — Думаю, доктор захочет, чтобы ты сама ему все объяснила, — сказал я. Врач подошел к кровати. Водрузил очки для чтения на кончик длинного носа, чтобы лучше нас разглядеть. — По-моему, вам стоит побеседовать.

    vi

    Потом был консилиум, на который Анастасию не допустили. Меня не приглашали. Врачи вместе с Саймоном решили, что назавтра он заберет жену домой.

    Но он, естественно, был слишком занят. Поэтому он отправил в Пало-Альто меня. Я поехал. Забрал жену Саймона на машине моей подруги.

    — Куда теперь? — спросил я, пока мы ехали с холма прочь от клиники. Она не ответила, и я остановился на обочине.

    — Хочешь увидеть, где все началось? — спросила она. — Давай я покажу тебе, где стала плохой.

    Мы оставили машину и пошли пешком. Она взяла меня за руку.

    — В кампусе Лиланда так сразу и не разберешься, — сказала она. — Я никогда и не слышала о том месте, куда сейчас тебя веду, пока не нашла его на старой университетской карте. Грот Велланова. Никто не знает, в честь кого он назван и почему. — Мы дошли до окраины кампуса, где окрестности становились лесистее, а тропинки замыкались сами на себя. — После пожара о нем узнало больше людей. В газетах были фотографии. Больше полугода прошло. Хочу посмотреть, растут ли снова кусты. Все вышло из-под контроля, Джонатон. Я имею в виду, это невозможно было остановить. — Она столько пережила, что любые ее слова можно было понимать как метафору — и в то же время как реальные факты. Я сказал ей об этом, пока она расстегивала сандалии. Она отдала их мне. — Моя жизнь литературнее обычной? — спросила она.

    — Ты уже знаешь ответ.

    — Скажи мне.

    — Твоя жизнь заставляет краснеть от стыда мои романы.

    — У тебя никогда не было интриги.

    — У тебя никогда не было прозы.

    — И что теперь?

    — Покажи мне свой грот.

    Она за руку свела меня с исчезающей тропинки. Протащила сквозь заросли деревьев к опаленному солнцем выходу — ни тени той черной ночи.

    — Что здесь случилось? — спросил я. Она закурила. — Ты сказала, тут был пожар?

    — Разве я могла быть хорошей, Джонатон? Как бы ты сам поступил? — Она высвободилась. — Представь, что ты влюблен. Представь, что ты любишь какую-то женщину, не твою милую Мишель. Допустим, это взаимно, но чем больше вы видитесь, тем чаще она хочет от тебя того, что за гранью твоих возможностей.

    — Дружбы?

    — Настоящего литературного таланта. Но, предположим, у тебя есть способ смошенничать. Ты бы смошенничал?

    — Да.

    — Даже если бы это означало навсегда потерять ту жизнь, к которой ты привык?

    — Да.

    — Но представь, что больно не только тебе. Представь, что и другие пострадают.

    — Представляю. Ответ тот же.

    — Тогда ты понимаешь.

    — Иди сюда.

    — Это было неизбежно, что я так дурно себя вела. В ночь, когда я сожгла рукопись, я просто сделала то, что было неотвратимо.

    — Ты опубликовала рукопись.

    — Оригинал.

    — Ты дала мне его увидеть.

    — Только последнюю страницу. Я не смогла ее уничтожить.

    — Почему?

    — Хотела помнить правду, что бы ни случилось. Хотела помнить себя до лжи и знала — чтобы быть убедительной, чтобы убедиться, мне потребуется серьезное доказательство.

    — Ты говоришь в прошедшем времени.

    — В клинике я решила забыть. Пришла к выводу, что только так можно.

    — Только так можно?

    — Только так можно любить Саймона. Неправдоподобно, я признаю. С амнезией романов не пишут.

    — Стэси, ты сожгла рукопись?

    — Там, где ты стоишь.

    — Такое не забывается.

    — Я думала, ты уже знаешь, поэтому и призналась.

    — Сейчас я знаю все.

    — И что теперь?

    — Пигмалиону нужна новая книга.

    — Кому?

    — Твоему мужу.

    — Да.

    — Тебе нужна твоя жизнь с Саймоном.

    — Да.

    — А мне нужно…

    Она поцеловала меня прямо в губы. Грубый и гибкий, словно кошачий, ее язык обволакивал и терся. Кисловатый привкус, подсоленный дымом ее дыхания, достиг моего носа. Она лизала и смеялась.

    Я прикусил ее шею, упиваясь никотиновым потом. Она укусила в ответ, сильнее. Стукнула меня. Я впился в яремную вену.

    Вот так все и случилось. Мы поимели друг друга в гроте Велланова. Раздели друг друга догола. Она кормила меня своей грудью. Я проталкивал член глубоко ей в глотку. Она поставила меня на колени. Я ее повалил. Раздвинув ноги, она вцепилась в меня. Я погрузился в нее, вышел. Я целовал ее соски, ее губы. Она потянула меня за ухо.

    — Трахни меня, — сказала она. — Пожалуйста.

    Куда деваться? Захват плеч. Толчки бедер. Боже милостивый, эта новизна. Два тела. Так хочется всего, все доступно. Ни покровов. Ни времени. Ни. Времени. Да. И все же. Так. Так-так.

    Она открыла глаза мне навстречу.

    — Мы…

    — Да.

    — Мы не…

    — Да?

    Она притянула меня к себе.

    — О, Джонатон. Ты ничего не знаешь.


    Я вез ее домой. Мы не разговаривали. Мы отнесли ее сумки наверх, собирались распаковать.

    — Помоги мне, — сказала она. — Пожалуйста.

    Я прошел за ней в гардероб Саймона. Всю конструкцию он посвятил платьям, которые подбирал для ее изящной анорексичной фигуры, но не оставил места для той одежды, которую она обычно носила. И она просто вытряхнула всю кучу шмотья на пол. Босиком, согнувшись пополам, она опустошала чемоданы. Что мне было делать? Я пошел в масть: слившись с хаосом, стянул брюки, задрал ее платье и вошел в нее сзади.

    — А, — сказала она.

    — Мм?

    — Хм.

    У нас были все возможности. Я вошел глубже, руки сжимали тугую плоть ягодиц. Она наклонилась вперед. Опустившись на четвереньки, зажала меня в угол. Мы имели друг друга под рядами вешалок с пустыми костюмами Саймона. Она замерла.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки