LoveRead.info » Книги » Детективы » Игры скорпионов - Марта Таро

Игры скорпионов - Марта Таро

Книгу Игры скорпионов - Марта Таро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 02:47, 27-05-2019
Игры скорпионов - Марта Таро
27 май 2019
Автор: Марта Таро Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
-1 1

Книга Игры скорпионов - Марта Таро читать онлайн бесплатно без регистрации

1813 год. Русские войска освобождают Европу от наполеоновских армий, а в столице воюющей России фрейлину Орлову родня ставит перед очень неприятным фактом: в уезде, где живёт её юная племянница, бесследно пропадают девушки. Дочка учителя, купчиха, две мещанки, крепостная — у исчезнувших нет ничего общего, кроме возраста. Им всем — пятнадцать лет. Карты Таро говорят, что девушки мертвы, и теперь только сама Орлова может прервать череду страшных преступлений и разоблачить убийц.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
    Перейти на страницу:

    Оркестр взял последние аккорды гавота, и музыка смолкла. Твёрдая рука подхватила локоть Долли, и она с радостью поняла, что муж снова стоит рядом.

    — Прошу к столу, — громко объявил герцог. Лакеи распахнули двери, и вслед за коронованными особами и хозяевами дома гости прошли к огромному, собранному в виде русской буквы «П» столу. Принц-регент занял место рядом с герцогом Гленоргом, а император Александр — рядом с Долли. Государь казался задумчивым, он долго молчал, а потом по-русски обратился к хозяйке дома:

    — Сударыня, кто та молодая дама, наряженная цыганкой?

    Долли похолодела, и ответ у неё вырвался сам собой:

    — Простите, ваше императорское величество, но на праздник прибыло около шестисот гостей, я с трудом смогла запомнить русских, а англичан практически не знаю. Я затрудняюсь ответить на ваш вопрос.

    — Тогда не беспокойтесь, — заметил император, — это уже не важно.

    Он улыбнулся и, как будто бы ничего не случилось, стал развлекать сидящих вокруг дам. Искусство французского повара Гленоргов оказалось выше всяческих похвал, и к последней перемене блюд у Долли отлегло от сердца — казалось, что Александр Павлович забыл о странном предсказании её сестры.

    Ужин закончился, монархи поднялись из-за стола и стали прощаться с хозяевами. Император поблагодарил за прекрасный вечер, тем более приятный, что это — предпоследний день его пребывания в Англии, а принц-регент — за отличный ужин. Герцог с супругой проводили августейших особ к экипажам и вернулись в дом.

    — Прошу всех на концерт, для вас поют мисс Найт и мистер Дэй, — объявила Долли и первой направилась в бальный зал. На хорах перед оркестрантами уже стояли девушка и юноша в старинных нарядах. На лице девушки была чёрная маска, а на лице юноши — белая. Дирижер взмахнул палочкой, и звуки арии из «Волшебной флейты» полетели над головами гостей, а когда нежное сопрано Генриетты взмыло над залом и, казалось, заполнило всё пространство, гости замерли. Стихли голоса и смех, все, как заворожённые, смотрели на тоненькую девушку, ведущую сложнейшую арию с удивительной легкостью и чистотой.

    — Боже мой, да это ангел поет, — тихо сказал рядом с Долли один из гостей.

    Генриетта взяла последние ноты, оркестр — несколько аккордов, и всё замерло. Бурные аплодисменты взорвали зал. Они гремели и гремели. Певица подошла к краю балкона и поклонилась зрителям, потом отступила, взяла за руку своего партнёра и вновь приготовилась петь. Шум сразу смолк, и когда зазвучал дуэт, где голос Генриетты оттенился сильным баритоном Джона, публика опять замерла в восторге, а потом аплодировала ещё громче, чем прежде. Певцы поклонились и исчезли, а герцог дал знак к танцам и вновь закружил Долли в вальсе.

    После концерта гости уже развлекались всяк на свой вкус: в доме танцевали, на лужайке под лёгкими шатрами расположился импровизированный буфет для желающих выпить на лоне природы, и множество парочек, ища уединения, разбрелось по саду. В три часа ночи в парке взлетел фейерверк, давший сигнал к окончанию праздника, и большинство гостей отправилось спать в отведённые им комнаты.

    — Всё, дорогая, мы выстояли, — объявил герцог и поцеловал висок жены. — Пойдём, ты устала. Тем, кто остался в саду, хозяева больше не нужны.

    Долли огляделась по сторонам. Её родных уже не было видно, а Лиза не появлялась на балу с того самого момента, как «погадала» императору Александру. Долли оперлась на руку мужа и пошла наверх. В спальне Зоя помогла хозяйке снять маскарадный костюм и надеть ночную сорочку.

    — Господи, спасибо, что помог мне пережить этот день, — уже в постели прошептала Долли и почти мгновенно провалилась в сон.

    Она не слышала, как в её спальню вошёл Чарльз. С бокалом бренди в руке он долго сидел рядом, глядя в прекрасное, ставшее во сне совсем юным лицо, потом задул свечу и лёг рядом с женой. Нежность Чарльза оказалась такой всепоглощающей, что смогла усмирить даже страсть, и он тихо лежал, слушая лёгкое дыхание Долли. Потом усталость взяла своё, и герцог тоже заснул. Снилось ему, что гости уехали и он наконец-то остался наедине с женой.

    Глава тридцать пятая. Схватка на озере

    Гости уезжали. Долли то появлялась в столовой, где всех угощали ранним завтраком, то спешила к крыльцу и, если бы не муж, уже давно перепутала бы имена и титулы лощёных представителей лондонского высшего света. Русские гости тоже покидали Гленорг-Холл, ведь уже на завтра был назначен отъезд государя в Вену. Оставшиеся ночевать офицеры свиты уезжали одними из первых. Московский приятель Долли граф Печерский поблагодарил её и уже было пошёл к карете, но вдруг, как будто на что-то решившись, вернулся и спросил по-русски:

    — Ваша светлость, вы не знаете, кто та девушка в костюме цыганки, что гадала вчера на балу.

    Долли перепугалась (и этот туда же!) и соврала не моргнув глазом:

    — Увы, граф, я только начинаю осваиваться в лондонском свете и не знаю имен большинства английских гостей.

    — Мне показалось, что английский язык для той девушки неродной…

    — К сожалению, не могу вам ничем помочь, — отказала Долли и вздохнула свободно, лишь усадив Печерского в карету.

    — Чего хотел твой приятель? — спросил герцог.

    — Спрашивал, кто был в костюме цыганки.

    — Но ты ему не сказала?

    — Нет! Лиза слишком молода, чтобы знакомиться с офицерами, — вывернулась Долли, просунула руку под локоть мужа и направилась к появившимся на крыльце родным. Увидев брата, она вспомнила, что Алексей рано утром слишком долго беседовал с Чарльзом наедине, и решила, что попозже обязательно выведает у мужа, о чём шёл разговор.

    Первой обняла Долли графиня Апраксина.

    — Может, ты зря оставляешь девочек? Всё-таки вы молодожёны… — Старушка с сомнением покачала головой.

    — Тётушка, не беспокойтесь! Лизе и Даше здесь будет хорошо. Мы привезём обеих в Лондон ровно через две недели.

    Герцог поддержал жену, и старая графиня успокоилась. Родные распрощались и уехали, и только глядя вслед экипажам, Долли вдруг осознала, что они расстаются надолго, ведь Алексей и Катя собрались на конгресс в Вену.

    Постепенно поток отъезжающих совсем обмелел, и Долли наконец-то решила, что может оставить последних гостей на Чарльза. Она направилась к себе, чтобы немного передохнуть, ну и, конечно же, побыть с Лизой. Даша Морозова спустилась к завтраку вместе со старой графиней, а потом хотела погулять в саду, а вот Лиза так и не вышла из своей комнаты. У лестницы Долли окликнул дворецкий:

    — Ваша светлость, только что доставили письмо. Мальчишка посыльный сказал, что для вас.

    Дворецкий протянул конверт. Размашистая надпись была сделана по-русски: «Ее светлости герцогине Гленорг, лично».

    Долли развернула лист и похолодела. Ужас, от которого она бежала в России, настиг её в Англии — письмо состояло всего из двух фраз:

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки