LoveRead.info » Книги » Детективы » Византийский манускрипт - Михаил Палев

Византийский манускрипт - Михаил Палев

Книгу Византийский манускрипт - Михаил Палев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 21:28, 09-05-2019
Византийский манускрипт - Михаил Палев
09 май 2019
Автор: Михаил Палев Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Византийский манускрипт - Михаил Палев читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Ангел, стерегущий Врата между мирами, доверил свою тайну смертному, после чего разобрал Врата и в виде сверкающих пластин укрыл в разных местах Земли. Орден Проповедников уже восемьсот лет пытается найти пластины, чтобы собрать Врата и навеки запереть их. Единственным документом, описывающим ритуал собирания Врат, является Византийский манускрипт. Древний свиток ищут и те, кто мечтает о славе, богатстве и власти, а в ходе поисков совершаются ритуальные убийства. В наше время из-за него погибает молодая девушка, бесследно и необъяснимо исчезает журналист Виктор Брен. Распутывать это загадочное дело по неосторожности берется частный сыщик Тавров...
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81
    Перейти на страницу:

    Они умерли быстро: тела лежали вповалку. Бандиты явно не успели отреагировать на внезапное нападение: на их мертвых лицах застыло выражение мучительного недоумения. От этого зрелища Влад оцепенел. К реальности его вернул звук, абсолютно неуместный в мрачном подземелье, заполненном ледяным дыханием смерти. Кудасов вначале даже не понял, что это за звук и откуда он доносится. Это была музыкальная тема из кинофильма «Бумер». Звонил сотовый телефон.

    Кудасов увидел наполовину высунувшийся из нагрудного кармана рубашки Босса мобильник: именно он издавал позывные. Немного поколебавшись, Кудасов взял мобильник и нажал на кнопку.

    – Алло! Вы меня слышите? – донесся из трубки очень знакомый голос.

    Кудасов некоторое время молча вслушивался, пока не осознал: это Тавров!

    * * *

    – Вы слышите? Ответьте!

    – Я слышу вас, Валерий Иванович! – проговорил наконец Кудасов.

    В трубке на мгновение воцарилось молчание. Потом Тавров с волнением воскликнул:

    – Влад! Это ты?! С тобой все в порядке? А как там Бьянка?

    – Все в порядке, Валерий Иванович! Не волнуйтесь!

    – Влад, дай мне вашего тюремщика.

    – Не могу: он умер.

    Тавров некоторое время осмысливал ситуацию, затем осторожно осведомился:

    – Не понял… Так вы свободны… или как?

    – Абсолютно! Не знаю, как это случилось, но наши похитители мертвы. Вы уже в Будве?

    – Да.

    – Валерий Иванович, мы будем в назначенном месте в течение получаса. Ждите нас там. Все подробности – при встрече.

    – Хорошо, Влад! Жду вас!

    * * *

    Тавров дал отбой и посмотрел на стоявшего рядом графа:

    – Не знаю, как, но Кудасов с Кайтелер сумели освободиться. Через полчаса они будут в назначенном месте.

    – Отлично! – оживился граф. – Артефакт остается у нас, и мы сможем без проблем спланировать дальнейшие действия. Ну что? Направляемся в «Кенгуру»?

    * * *

    Тавров вместе с графом немедленно отправились в ресторан «Кенгуру». Не торопясь, они дошли туда минут за десять и, расположившись за столиком в тени виноградной лозы, заказали обед на четверых. Тавров мрачно курил сигареты, одну за другой. Граф не отставал от него: единственная разница заключалась в том, что он курил сигары.

    Мобильник Таврова снова ожил, и он, не глядя на высветившийся номер, радостно воскликнул, нажав на клавишу ответа:

    – Влад! Объяснись подробнее!

    В ответ раздался знакомый голос:

    – Господин Тавров! Вы меня узнали?

    Это был не Влад. Голос произнес фразу с жутким акцентом, но Тавров сразу узнал голос. Это был фра Арнольдо.

    – Фра Арнольдо! Так вы говорите по-русски? – осведомился Тавров с плохо скрытым сарказмом.

    – A little. Please, give the telephone to sir Robert, – отозвался фра Арнольдо.

    Тавров не был силен в английском языке, но смысл фразы уловил и передал трубку графу. Граф некоторое время слушал фра Арнольдо, затем сказал:

    – Он считает, что пора раскрыть карты. Все идет не так, как он ожидал, поэтому требуется срочно переговорить. Он ждет нас в «Соле Мио».

    – Ну, конечно! Он не ожидал, что Кайтелер и Кудасов освободятся сами! – весело подмигнул Тавров. – Мы дождемся их, а потом все вместе и нагрянем на встречу! Скажи, что перезвонишь ему.

    Граф коротко буркнул что-то в телефон и дал отбой. Они заказали по чашке эспрессо в ожидании Кайтелер и Кудасова. Но те не появились: ни через полчаса, ни через час.

    * * *

    – Похоже, нас опять опередили, – мрачно сказал Тавров. Он раз за разом набирал номера мобильников Кайтелер, Кудасова и Босса – поскольку последний раз Кудасов отвечал именно с телефона Босса, – но постоянно слышал одну и ту же фразу об отключенном телефоне и нахождении вне зоны.

    – Пора идти на встречу с фра Арнольдо, – напомнил граф. – Жаль, конечно, что мы не сможем говорить, имея более сильную позицию, но других вариантов нет.

    Тавров не возражал. Он не понимал, что происходит. Если Кайтелер с Кудасовым освободились, что же помешало им прийти на место встречи в «Кенгуру»? И как им теперь вести себя с фра Арнольдо? Пока Кайтелер и Кудасов находились в заложниках, было все ясно и выбора не существовало. А сейчас что?

    – Пора идти, – сказал граф, вставая из-за стола. – Мы окажемся у «Соле Мио» минут через двадцать пять – тридцать.

    Они покинули «Кенгуру», перешли Адриатическое шоссе и через парк гостиницы «Славянский пляж» направились к месту встречи с фра Арнольдо.

    * * *

    Фра Арнольдо сидел в широком кожаном кресле за столиком, стоявшим у тротуара. Увидев графа и Таврова, он помахал рукой, привлекая их внимание.

    – Здравствуйте, фра Арнольдо, – поздоровался Тавров. – А где же ваша тень – господин Далинский?

    Фра Арнольдо посмотрел на графа и что-то сказал по-итальянски. Граф тут же перевел:

    – Господин Далинский лежит в реанимации госпиталя «Герцег Нови»: у него вчера случился обширный инфаркт. Поэтому фра Арнольдо просит меня выполнить роль переводчика. У нас нет возражений?

    – Откуда им взяться? – вздохнул Тавров. – Переводи! Спроси прежде всего, где находятся Кайтелер и Кудасов.

    – Прежде чем отвечать на ваши вопросы, я хочу сделать максимально прозрачной мою позицию, – ответил фра Арнольдо.

    – Какая, к чертовой матери, «прозрачная позиция»?! – вспылил Тавров. – Отвечайте прямо: причастны ли вы к похищению Кудасова и Кайтелер, и если причастны, то где они сейчас? А на вашу позицию мне наплевать! Граф, переведи ему это максимально жестко, с матючком!

    Граф усмехнулся, но в конце произнесенной им длинной итальянской фразы с видимым удовольствием отчетливо вставил: «…твою мать!» Фра Арнольдо помрачнел и принялся что-то горячо и длинно объяснять. Граф внимательно слушал, потом изложил суть его речи:

    – Фра Арнольдо действительно нанял людей из числа проживающих здесь русских, – имеющих, видимо, криминальное прошлое, – чтобы они похитили Кудасова и Кайтелер с целью обмена их на артефакт, находившийся у Кудасова. Но фра Арнольдо никак не может связаться с этими людьми: они не отвечают на его звонки.

    – Так! – решительно сказал Тавров. – Пусть рассказывает по порядку. Все-все: что он знает об Откровении Серебряного Ангела; что он собирается делать с артефактами; что в действительности произошло со Шрайбером и Бреном; какова роль Варежко во всем этом деле? Кудасов и Кайтелер исчезли, их жизни в опасности. Понятно? Иначе мы прекращаем этот бессмысленный разговор!

    Граф перевел ультиматум Таврова фра Арнольдо. Тот несколько мгновений сосредоточенно размышлял и наконец ответил:

    – Я оказался в безвыходном положении, поэтому готов взять на себя ответственность и поведать то, о чем ни при каких обстоятельствах не имею права рассказывать. Начнем с так называемого Откровения Серебряного Ангела. В конце XII века от Рождества Христова некий монах-цистерцианец плыл на венецианском корабле в Константинополь. На борту корабля умирал один византиец, и вот он призвал монаха для исповеди. Странная для схизматика просьба, но у него не было выбора: предвидя, что ему не добраться живым до Константинополя, византиец хотел облегчить свою душу и освободить ее от тяжкого груза Тайны. Византиец рассказал, что однажды к нему явился некий Ангел в серебряных одеждах и поведал странную историю. Некогда этот Ангел был поставлен охранять Врата, через которые с небес был низвергнут Люцифер с прочими падшими ангелами. Врата представляли собой проход, и этим путем можно было попасть из Мира демонов в Этот мир. Миссия охранника тяготила Серебряного Ангела, поэтому однажды он воспользовался случаем и разрушил Врата, материализовав их в виде шестидесяти металлических сегментов. Сегменты он разбросал по всему Этому миру, захоронив их в местах, где Этот мир близко соприкасается с Миром демонов. Но, даже разрушив Врата, Серебряный Ангел не мог окончательно освободиться, не возложив миссию охраны Тайны Врат на кого-нибудь другого. И для этой цели он избрал простого смертного в лице несчастного византийца. Он потребовал, чтобы византиец тщательно записал его Откровение, и тем самым переложил тяжесть ноши на плечи смертного. Византиец занес «Откровение Серебряного Ангела» на свиток и укрыл его в ларце, находившемся в его доме в Константинополе. Тематически свиток состоял из трех частей. В первой излагалась предыстория Врат и говорилось об их магическом значении. Помимо того что Врата связывали между собой Этот мир и Мир демонов, в первой части «Откровения» говорилось, что Врата могут быть использованы для утверждения абсолютной власти над обоими мирами с помощью инсигний Повелителя Мира. Но где находятся инсигнии, что конкретно они собой представляют и как их следует употребить – об этом указаний не имелось. Это разъяснялось в третьей части, которую наш Орден так и не смог получить.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки