LoveRead.info » Книги » Детективы » Проклятый меч - Филип Гуден

Проклятый меч - Филип Гуден

Книгу Проклятый меч - Филип Гуден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 06:11, 15-05-2019

Книга Проклятый меч - Филип Гуден читать онлайн бесплатно без регистрации

Некогда знаменитый саксонский оружейник начертал на стальном клинке слова странного заклятия. Так начался путь Проклятого меча - оружия необыкновенной красоты, приносящего позор и погибель всякому, кто рискнет завладеть им. Шли века, но меч снова и снова становился орудием ужасных, предательских убийств. Он имел отношение к мученической кончине епископа Томаса Беккета - и к тщательно спланированному покушению на короля Ричарда Львиное Сердце. Он появлялся в роскошной и жестокой Венеции - и на поле кровавой битвы при Пуатье. Времена меняются, но Проклятый меч снова и снова разит наповал...
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
    Перейти на страницу:

    — Все ясно, — прогудел коронер. — А потом меч украли.

    — Не совсем так! Он заплатил Коулу, чтобы тот забрал у него меч и отвез в Кентербери. Коул получил разрешение на паломничество у своего хозяина, и поначалу все шло по плану. Однако Роджер увидел, как Коул торопливо покидает замок брата и при этом что-то прячет под плащом. Он решил напасть на него и вернуть краденое. Коул пытался убежать и скрыться в доме мельника, но ему это не удалось.

    Разумеется, Роджер понятия не имел, что сэр Уильям сам отдал меч, поэтому убил Коула как вора, похитившего ценную семейную реликвию. Но потом, я думаю, вдруг осознал, что если этот меч навсегда исчезнет из замка, то его брат покинет поместье и отправится в монастырь. Это было бы ему на руку, и Роджер, спрятав оружие, стал ждать.

    Сэр Уильям был в отчаянии. Все его планы рухнули, и он увидел в этом еще одно доказательство гнева Господня — его попытка искупить вину была отвергнута… Но потом он понял, что больше не обязан хранить оружие, и начал планировать уход от этого мира.

    — И тут снова появился меч, — прогремел коронер.

    — Именно так, сэр. Он сам обнаружил его. После убийства Коула замок тщательно обыскали; правда, Роджер сообщил мне, что сам организовал этот обыск. Похоже, к этому времени сэр Уильям стал подозревать его. Когда Роджер выразил желание приехать ко мне, сэр Уильям не стал препятствовать этому. Но в отсутствие брата отыскал меч среди его вещей и окончательно убедился, что брат и жена вступили в преступный сговор и замышляют погубить его.

    Сэр Уильям был очень ревнивым и всегда опасался, что жена может кого-нибудь соблазнить точно так же как когда-то соблазнила его. Он прекрасно знал, что мадам Элис не желает уединяться в монастыре, а значит, если она действительно намеревалась избежать этой печальной участи, то должна каким-то образом устранить его. Разумеется, самым легким и доступным способом решить эту проблему являлось убийство. Но для осуществления коварного плана, по его мнению, ей требовался сообщник. Именно в этом заключалась логика его размышлений.

    Сэр Уильям знал, что меч находится в комнате Роджера, потому и решил убить его. Исполнив задуманное, он вдруг обнаружил меч на теле покойного брата, поскольку тот пытался избавиться от него. Сэр Уильям вернул меч домой и надежно спрятал.

    — Он убил собственного брата? — прорычал сэр Ричард так громко, что даже тарелки задрожали на соседнем столике.

    — Полагаю, в его глазах это выглядело самозащитой. С таким же успехом он мог убить свою жену, поскольку пребывал в уверенности, что она изменяет ему и вместе с сообщником намерена избавиться от него любой ценой.

    — Вполне понятные мотивы, — проворчал коронер.

    — А последним доказательством своей правоты он посчитал очередное возвращение меча мельником Хобом, — продолжал Болдуин.

    Мадам Элис даже вздрогнула от подобного предположения.

    — Это было глупо с моей стороны! Я была уверена, что меч находится у Роджера, обыскала его комнату и в конце концов нашла в сундуке. Роджер хотел во что бы то ни стало завладеть поместьем, и ему было совершенно наплевать, что станет со мной. Поэтому он с такой радостью спрятал меч. Во всяком случае, тогда мне так казалось. Я послала Дениса к Хобу, чтобы тот заявил, будто нашел меч на месте преступления.

    — Но сэр Уильям в спешке спрятал его после убийства Роджера, — добавил Болдуин. — Причем в том же самом месте, где раньше его прятал Роджер. Поэтому, когда Хоб пришел с якобы найденным мечом, он счел это еще одним доказательством преступного сговора между женой и покойным братом.

    — А что вы можете сказать в свою защиту? — строго спросил коронер, обращаясь к побитому адвокату.

    Денис закрыл глаза и потрогал раскалывавшуюся от боли голову. Королевский надзиратель, возможно, в самом деле спас ему жизнь, но мог бы для этого приложить чуть меньше силы. Дениса подташнивало, и он очень боялся, что его вырвет во время допроса.

    — Сэр, я видел, что сэр Уильям готов наброситься на свою жену, и испугался за ее жизнь.

    — И вы считали себя вправе заботиться о ее безопасности?

    — Думаю, да, господин коронер. Полагаю, любой мужчина должен защищать слабых и беспомощных, тем более когда им угрожает выживший из ума.

    — Значит, в тот день вы специально спрятались от сэра Уильяма? — настойчиво допытывался Болдуин.

    — Да, но только чтобы спасти ее.

    Болдуин снова повернулся к коронеру:

    — Теперь вам понятно? Сэр Уильям действительно думал, что жена спрятала меч в замке. Пока оружие оставалось там, он не мог уйти в монастырь. Он просто должен был отправить его в Кентербери. Узнав, что брат скрывает этот меч, он пришел в ярость, в особенности убедив себя, будто жена организовала заговор, пытаясь избежать монастырской жизни. Вероятно, ему казалось, что она хочет сделать это за счет бессмертия его души.

    — Стало быть, адвокат защитил мадам Элис, убив ее мужа?

    — Именно так, сэр. Денис действительно спас ей жизнь, а я спас его, свалив на пол ударом рукояти меча. В противном случае он мог стать жертвой разъяренной толпы.

    — Да, на этом мече, похоже, действительно лежит печать проклятия. Сперва убили святого Томаса, а потом многих других… Это ли не доказательство воплощенного в нем зла? Полагаю, сэр Уильям имел все основания считать это оружие источником всех бед. Думаю, меч надо немедленно отправить в Кентербери, где с него снимут эту порчу.

    Болдуин нахмурился:

    — Вы хотите предъявить обвинение мечу? Это всего лишь кусок металла, коронер, не более того!

    — Но вы же сами сказали, что этим оружием были убиты…

    — Сэр Уильям де Трэйси убил Беккета своим собственным мечом; Роджер убил Коула своим оружием; сам Роджер пал жертвой походного меча сэра Уильяма; наконец, сэр Уильям был убит мечом Дениса. Никто из них не стал жертвой этого меча.

    — А святой…

    Болдуин прервал коронера с нескрываемым раздражением:

    — Это величайшее заблуждение. Святого Томаса убили не этим мечом. То оружие находилось с сэром Уильямом, когда он стал рыцарем-тамплиером в результате наложенной на него епитимьи, а потом отправился в Святую землю и умер где-то по дороге. Я видел его могилу на Сицилии, и мне сообщил один священник, что в этой могиле лежит и тот самый меч, которым когда-то убили святого Томаса. Поэтому, когда он предстанет перед Богом в Судный день, ему непременно напомнят о совершенном преступлении. Но этот меч здесь ни при чем.

    — Тогда чей же он? — недоуменно прорычал коронер.

    — На рукояти меча есть надпись, — сказал Болдуин, показывая оружие коронеру. — Здесь изображено что-то вроде щита, а ниже, как мне кажется, написано имя «де ла Помрой».

    Сэр Ричард пристально осмотрел рукоять.

    — Вполне возможно… Но если это не меч де Трэйси, то почему он здесь?

    — Мне кажется, сэр Хэмфри совершенно не думал об этом, покупая его, — пожал плечами Болдуин. — Он не считал меч фамильным оружием де Трэйси. Я немного знал сэра Хэмфри. Он был довольно циничным парнем. Не сомневаюсь, что он любил рассказывать байки и уверять всех, что это тот самый легендарный клинок, но на самом деле приобрел его по более прозаической причине.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки