LoveRead.info » Книги » Детективы » Райский уголок - Сьюзен Симмонс

Райский уголок - Сьюзен Симмонс

Книгу Райский уголок - Сьюзен Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 21:05, 11-05-2019
Райский уголок - Сьюзен Симмонс
11 май 2019
Автор: Сьюзен Симмонс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1999
0 0

Книга Райский уголок - Сьюзен Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейк Холлистер, покинувший мир власти и роскоши, живущий отшельником на райском карибском островке, одновременно пугал очаровательную Джейн Беннет и притягивал, точно магнит. Только этот человек мог помочь девушке найти разгадку тайны, которую она мечтает раскрыть много лет. И только он может разбудить в сердце Джейн пламя страсти, научить ее, что значит любить и быть любимой...
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 69
    Перейти на страницу:

    — Иначе Рай был бы потерян.

    Его рот скривился без следа усмешки.

    — И никогда не обретен вновь. Немного помолчав, Дженни осведомилась:

    — Вы давно в Раю?

    — Около года.

    Она, казалось, испытывала искреннее любопытство:

    — Каким ветром занесло вас сюда, Джейк? Он ответил довольно уклончиво:

    — Скажем так, надежды на выгодную сделку не оправдались. Я очутился на этом острове в большей или меньшей степени благодаря чистой случайности. — Теперь настала его очередь: — А что вас занесло в Рай, Джейн?

    — Хочу отдохнуть.

    Он задумчиво потер рукой подбородок:

    — По-моему, вам гораздо больше подошли бы Сент-Люсия, или Сент-Томас, или даже Барбадос.

    — Мне бы хотелось оказаться в месте… совсем другом. Уединенном. Где бы я не натыкалась на своих знакомых на каждом шагу, — сказала она, снимая солнечные очки и глядя на него.

    В первый раз Джейк ясно увидел ее глаза. На первый взгляд карие, но гораздо более сложного оттенка. Легкий и прозрачный оттенок агата; светло-коричневый — корицы, шафранный, бериллово-зеленый с едва заметным намеком на золотой; блик голубого, столь темного, что он казался почти черным. В глазах Джейн Беннет он увидел ум, и любопытство, и что-то сродни… чувственности.

    В этой женщине было гораздо больше привлекательного, чем мог заметить беглый взгляд. Однако Джейк счел весьма недурным и то, что лежало на поверхности.

    — Итак, вы тоже, возможно, в большей, возможно, в меньшей степени, оказались здесь случайно, — заключил он.

    Она слегка прикоснулась к золотым часам на запястье. Джейк мог сказать, что они были дорогими, швейцарскими и, вне всякого сомнения, носили гордое имя «Пиагет» или «Константин». — В большей или меньшей степени. Леди кривила душой.

    Определенно, у него был талант — чувствовать, когда кто-то лгал. Джейк Холлистер не мог объяснить, как это происходило, он просто знал. Сия способность была одним из его самых могущественных орудий, когда он занимался большим бизнесом. И именно она, бесспорно, во многом предопределила столь удачную его карьеру.

    Он включил зажигание, выехал обратно на грязную дорогу и продолжил путь к гостинице.

    — Расскажите мне о сестрах Мейфэр, — попросила его пассажирка.

    Джейк гортанно рассмеялся:

    — И лишить вас сюрприза? Ни за что.

    Создание, порхнувшее по ступенькам парадного крыльца величавого дома в викторианском стиле и пролетевшее по заросшей буйной зеленью лужайке навстречу им, напоминало розовую бабочку. Действительно, женщина казалась видением в розовом — от банта в ее напудренных волосах и цветка, прикрепленного к талии, до атласных туфелек на ногах. Волосы ее были совсем белыми, фигура полноватой, а лицо — круглым и без единой морщинки.

    Неожиданно из глубины этого пышного создания — Джейн не могла сказать, откуда точно, — появился розовый изящный веер с оборкой из превосходного розового кружева, и его обладательница начала энергично помахивать им перед своей дородной грудью.

    — Я почти уверена, — раздался мягкий голос с легким южным акцентом, — что это не кто иной, как мисс Беннет.

    Джейк Холлистер был подчеркнуто любезен:

    — Это мисс Наоми. Могу я представить вас?

    — Разумеется.

    — Мисс Наоми Мейфэр, разрешите представить вам мисс Джейн Беннет. Мисс Беннет — мисс Мейфэр.

    — Прошу, называйте меня мисс Наоми. Меня все именно так и называют.

    — В таком случае я поступлю точно так же. — На какое-то мгновение Джейн показалось, что ей следовало бы присесть в реверансе. — Зовите меня просто Джейн.

    — О дорогая, — веер рождал энергичные потоки воздуха, — полагаю, я должна звать вас именно так. — Взмахи веера стали еще более частыми, даже возбужденными. — Я должна сообщить своим сестрам о вашем прибытии.

    — Перестань суетиться, Наоми, — раздался глубокий, совсем не женский голос. — Я слышала, как подъехал джип.

    Вторая женщина была полной противоположностью первой: высокая, сухопарая и без излишней суетливости. Одетая в брюки из довольно грубой ткани и мужскую рубашку, она держала в одной руке огромные садовые ножницы, а в другой — охапку цветов на длинных стеблях. Ноги женщины в грубоватых английских туфлях сверху донизу были покрыты грязью, обрезками мокрой травы и каких-то растений.

    Садовые ножницы исчезли в глубоком кармане, а цветы переместились из одной руки в другую, и только после этого незнакомка крепко стиснула руку Джейн и энергично ее встряхнула.

    — Вы, должно быть, наша гостья, — сказала она приветливо.

    — Да.

    — Я — Эстер Мейфэр.

    — Мисс Мейфэр, — вежливо отозвалась Джейн.

    Женщина обратилась к Джейку Холлистеру:

    — Вы уже вернулись?

    — Вернулся.

    — Как прошло ваше путешествие?

    — Без приключений.

    — Вижу, вы без труда отыскали мисс Беннет.

    — Да. Или, лучше сказать, она отыскала меня. — Джейк огляделся: — Где мисс Рэйчел?

    — Я здесь, — раздалось веселое сопрано позади.

    Джейн повернула голову. Несмотря на свои семьдесят с лишним лет, Рэйчел Мейфэр все еще была привлекательной женщиной. Она не была ни высокой, ни низкой, ни худой, ни толстой. Двигалась старшая Мейфэр так, словно ей не было и половины ее лет, и только в волосах было определенно больше оттенка соли, чем перца. Морщины же на ее лице свидетельствовали о том, что длинная ее жизнь была отнюдь не беспечальной.

    Ее пожатие было крепким, но дружелюбным.

    — Рэйчел Мейфэр. Вижу, вы уже встретились с моими сестрами. Добро пожаловать в Рай, мисс Беннет, и в гостиницу «Четыре сестры».

    Джейн очень хотелось спросить, где же четвертая сестра, но она почему-то удержалась.

    — Не заставляйте мисс Беннет томиться на лужайке, — проворчала мисс Наоми, щелкнув языком и всем своим видом проявляя недовольство. — Это неприлично.

    — В таком случае мы немедленно направимся в дом, — вмешалась старшая сестра.

    Наоми Мейфэр захлопнула свой розовый веер, взглянула на пробивавшийся сквозь вершины деревьев солнечный свет, прикрыла на мгновение глаза своей полной розовой ручкой и заметила:

    — Полагаю, уже самое время пить чай. — Затем она добавила: — В честь приезда мисс Беннет я испекла лимонный пирог.

    Рэйчел Мейфэр обратилась к Холлистеру:

    — Не присоединитесь ли вы к нам, Джейк?

    — К сожалению, сегодня не смогу. Дневным паромом прибыло множество грузов для «Паршивого лося», так что дела не ждут.

    Мисс Наоми вздохнула, правда, несколько притворно.

    — Какая жалость! Я знаю, как вы любите мой лимонный пирог.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки