LoveRead.info » Книги » Детективы » Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Книгу Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 18:22, 12-05-2019
Умри, если любишь - Пол Пилкингтон
12 май 2019
Автор: Пол Пилкингтон Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Умри, если любишь - Пол Пилкингтон читать онлайн бесплатно без регистрации

В жизни молодой актрисы Эммы Холден началась «белая полоса» – ее заметил по-настоящему крупный режиссер и зовет сниматься в большом кино. К тому же на следующей неделе она наконец-то выходит замуж за Дэна – мужчину своей мечты. Но веселый девичник, собранный по этому случаю, омрачается вестью о том, что жених… бесследно исчез и не отвечает на звонки. Девушку переполняют дурные предчувствия: однажды ее уже бросали накануне свадьбы. Неужели история повторяется? Но, навестив квартиру Дэна, Эмма понимает, что на этот раз дела обстоят гораздо хуже. Потому что самого Дэна нет дома, зато в ванной лежит его брат с проломленной головой…
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:

    – Но вы не знаете, кто мог их сфотографировать?

    – Нет, – ответила Эмма. – Хотя…

    – Продолжайте, – предложил Гаснер.

    – Думаю, их мог сфотографировать Стивен Майерс.

    * * *

    – Полиция мне не верит. – Ричард покачал головой из стороны в сторону, не отрывая ее от подушки. – Они смотрели на меня так, будто я бредил. Даже предположили, что этот телефонный разговор мне приснился. Можете вы в это поверить? – Он с горечью рассмеялся.

    – Гаснер всегда очень сдержан, – отметила Эмма.

    – Он видел во мне безумца. Может, так оно и есть… Перед приходом полиции я заснул, и мне приснилось, как на меня напали. Причем напал Дэн. Что-то выкрикивал мне в лицо. Что именно, не помню. Полиции я об этом не рассказал. Это только подтвердило бы их мнение обо мне.

    – Это лишь сон, – голос Эммы звучал успокаивающе.

    – Хотелось бы, чтобы все это было лишь сном, – ответил Ричард. – Так хочется проснуться, чтобы все это ушло, как уходит приснившийся кошмар…

    – Мне бы тоже…

    – Не обращайте на меня внимания. – Он увидел боль в ее лице. – Все образуется.

    Девушка наклонилась к кровати, взяла Ричарда за руку.

    – Мы все должны держаться вместе. Правда, Уилл?

    – Да, конечно, – рассеянно ответил тот, похоже, занятый своими мыслями. – Держаться вместе.

    – Я это не выдумал, Эмма. – Ричард поднял на нее глаза. – Этот парень звонил мне. Сказал, что это сделал он. Я думаю, он где-то здесь. Будь осторожна.

    * * *

    – Все хорошо? – спросила Эмма Уилла, когда тот вернулся к ней. Она ждала у входа в больницу в сгустившихся сумерках, пока брат говорил с кем-то по мобильнику, чуть отойдя, чтобы она ничего не слышала.

    – Да, отлично, – ответил тот и сунул телефон в карман джинсов.

    – В больнице мне показалось, что ты чем-то подавлен.

    – Нет, нет, я в порядке, – возразил он. – Просто не выходили из головы слова Ричарда. Если этот человек где-то рядом, тогда нам всем грозит опасность.

    Зазвонил мобильник Эммы.

    – Алло?

    – Эмма, это Сара.

    – Что-то случилось? – Она сразу подумала о худшем.

    – Может, и ничего, – ответила Сара, – но шоу начинается через полчаса, а Лиззи еще не пришла. Мы звонили ей и на мобильник и домой, но никто не отвечает. Я просто подумала, может, она с тобой…

    Глава 63

    – Ты действительно волнуешься, да? – спросил Уилл, жадно хватая ртом воздух. Они бежали по тротуару к подъезду Лиззи, выскочив из такси, доставившего их в северный Лондон.

    – Что-то случилось, – ответила Эмма, огибая пожилую пару и прибавляя скорости. – По собственной воле Лиззи не могла так исчезнуть.

    Они добрались до подъезда, взлетели по лестнице, остановились у двери в квартиру. И пока Эмма рылась в сумочке в поисках ключа, который дала ей Лиззи, она осознала, что выглядело все это пугающе знакомым.

    – Лиззи? – прокричала она с порога.

    Квартиру они обошли вместе, комнату за комнатой.

    Никого.

    – Что-то случилось, – повторила Эмма, кружа по гостиной. – Я знаю.

    – И что же нам делать? – спросил Уилл, глядя на нее.

    Тут девушка заметила раскрытую книгу на телевизоре. Подошла, взяла.

    – Что это? – спросил Уилл.

    – Дневник Стивена Майерса, – ответила Эмма, с отвращением глядя на каракули Стивена. – Лиззи сказала мне, что собирается его выбросить.

    – Похоже, она читала дневник. – Брат подошел к ней.

    – Именно так.

    Она прочитала открытую страницу, на которой Стивен расписывал, как он любит Эмму, как хочет быть с ней. Все это вызывало ужас и одновременно грусть.

    – Не думаю, что читать этот дневник – хорошая идея. – Уилл покачал головой.

    – Ты прав, – согласилась сестра.

    Она собралась захлопнуть дневник, когда из него выпала фотография: та самая, которую Эмма сняла со стены в спальне Стивена, доказывающая, что Майерс побывал в Лондоне.

    Эмма подняла ее, посмотрела на себя, пересекающую проезжую часть на Оксфорд-серкус.

    И тут ее осенило. Должно быть, она переменилась в лице, потому что Уилл тут же шагнул к ней.

    – Тебе нехорошо?

    – Смотри. – Она указала на фотографию. – Это Оксфорд-серкус. Просто удивительно, как я могла не заметить этого раньше.

    Брат всмотрелся в фотографию.

    – Не заметить чего?

    – Секундный отсчет времени, как в Америке. И разметка на асфальте. Можно переходить наискось, а не пересекать две улицы под прямым углом.

    – Не понимаю тебя, Эм, извини.

    – Стивен уже четыре года как умер, – ответила Эмма. – Мы видели дату смерти на надгробном камне. А такая разметка и секундный отсчет здесь только с прошлого года. Тогда перекресток полностью реконструировали и добавили эти новшества. То есть эта фотография сделана после смерти Стивена Майерса!

    * * *

    – Куда ты собрался? – спросила Миранда, стоя в дверях и наблюдая, как Эдуард укладывает в машину какие-то вещи.

    – Мне надо кое-что сделать, – ответил он.

    – Но уже поздно. – Она запахнула халат, перехватив удивленный взгляд прохожего. – Может, отложишь до утра?

    – Не могу. – Мужчина наклонился над водительским сиденьем и что-то положил под переднее пассажирское.

    – А в чем дело? Ты меня тревожишь, Эдуард.

    – Так, ерунда. Волноваться не о чем.

    – Если это ерунда, почему не подождать утра?

    – Потому что нельзя, – ответил он.

    – Пожалуйста, не уезжай, – попросила Миранда, босиком спустившись на подъездную дорожку. Маленькие острые камушки впивались в ступни, но она не обращала внимания на боль. – Пожалуйста, не уезжай, вот так, безо всякого объяснения! Я тревожусь за тебя.

    Эдуард повернулся, подошел к ней, положил руки на плечи.

    – Ты знаешь, что я тебя люблю? – Посмотрел ей в глаза. – Я никогда не причиню тебе боль.

    – Ты не бросаешь меня? – спросила она. – Если да, скажи об этом прямо сейчас.

    – Я не бросаю тебя, – ответил он. – В прошлом я подводил людей, но теперь стараюсь это изменить.

    – Меня ты никогда не подводил. – Миранда обняла его.

    Эдуард несколько секунд прижимал ее к себе, вдыхая ее запах, но знал, что только все усложняет, затягивая отъезд.

    – Мне пора. – Он поцеловал Миранду в щеку, прежде чем отстраниться. – Вернусь утром.

    – Ты уезжаешь на ночь? – Женщина всматривалась в него. – Но куда ты едешь?

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки